My-library.info
Все категории

В стране цветущего граната (СИ) - Миллер Люсинда

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе В стране цветущего граната (СИ) - Миллер Люсинда. Жанр: Эротика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
В стране цветущего граната (СИ)
Дата добавления:
30 апрель 2024
Количество просмотров:
49
Читать онлайн
В стране цветущего граната (СИ) - Миллер Люсинда

В стране цветущего граната (СИ) - Миллер Люсинда краткое содержание

В стране цветущего граната (СИ) - Миллер Люсинда - описание и краткое содержание, автор Миллер Люсинда, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Независимая и свободолюбивая россиянка под видом рабочей командировки едет в гости к мужчине по переписке в другую страну. За короткий промежуток пребывания в его доме между парой вспыхивает любовь. Но политические границы, разные культуры и взгляды разводят молодых по разным городам. Воскресит ли время не забытые чувства двух?

 Первая книга семенной саги.

 

В стране цветущего граната (СИ) читать онлайн бесплатно

В стране цветущего граната (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Миллер Люсинда

— В этом есть свой плюс, не помешает узнать о них.

— Хорошо. Ты тоже про мои изъяны не забывай упоминать.

— Ой, меня хлебом не корми, только дай чем бы уколоть тебя, — и рассмеялась.

Солнце давно скрылось за горизонтом, предоставив права луне и ночи; волны, единственные свидетели их беседы, шуршали у берега. Вдалеке завыла автомобильная сигнализация, напоминая, что они находятся по-прежнему в цивилизованном мире. Селим откинулся на локти, устремив взгляд в бесконечную черноту неба, пытаясь отыскать созвездие Медведицы среди миллиарда мерцающих точек. Люция, обхватив коленями руки и склонив на них голову, следила взглядом за своим спутником. Бросив бесполезное занятие, приподнялся со словами:

— Ну, что, моя гёзелик (красавица в переводе), двигаемся в сторону дома, ты уже спать давно видно хочешь.

В подтверждение этого, девушка и правда зевнула.

— Да, столько событий сегодня произошло, мне надо их осмыслить. Какие на завтра планы?

— Думаю совершить прогулку по городу, показать достопримечательности. Что успеем.

— Но тебе надо работать, а не меня развлекать. Не бойся, я самостоятельная девушка, могу и одна выйти в город.

— Это невозможно, Люц, — сказал, как отрезал.

Люция не поняла, что означает его последнее выражение, а он продолжил:

— Не волнуйся, я буду успевать совмещать необходимое с приятным. Я знал, на что иду, когда тебя приглашал. Ублажать гостя у нас на первом месте, даже если есть дела неотложные, ты должен ими поступиться.

Отряхнув песок с брюк, подал ей руку, помог подняться. Дойдя до бетонного тротуара, подал ее кроссовки, поддержал, пока она отряхивала налипшие песчинки. Плохо, что темнота многое скрывала, ему показался этот процесс очень эротичным. “ В другой раз я сам надену ей обувь ”, - мысленно пообещал себе Селим.

Бесшумно волны набегают,

Следы смывают,

Навсегда.

Глава 5

Город

Едва рассвет рассеялся над городом, Люцию разбудил звонок мобильного телефона, как оказался нетерпеливый Селим.

— Да, — сонно и хрипло проговорила она в трубку.

— С добрым утром, спящая гёзелик!

— Селим?! Ты издеваешься, в такую рань меня будить? — Люция села в постели, зевая, потягиваясь и оценивая ситуацию в целом, — Или что-то случилось? — вдруг она встревожилась.

— Всё хорошо, но ты выйди на балкон, я здесь у калитки стою, — и отключился.

Девушка наспех умылась, кое-как собрав волосы, накинула атласный халатик и вышла на балкон. Перегнувшись через кованую балюстраду, поприветствовала раннего гостя:

— Доброе утро, Селим! Ты чего так рано?

— Привет, ну, хотел пожелать тебе нового дня, — в его голосе совсем не чувствовалось вины за столь ранний звонок, — я сейчас иду на намаз, потом на пробежку. Вдруг ты тоже захочешь утренней разминки?

Заметив отсутствие с её стороны энтузиазма, сник:

— Но видимо принцессы долго спят. — констатировал ее равнодушие, при этом откровенно разглядывая её, не упуская всех деталей.

А она, будучи ещё спросонья, позволяла это без задней мысли. Обычно женщины по утрам выглядят неважно, но эта дивная Фея с босыми ногами, растрепанными волосами и без следа косметики была умопомрачительно очаровательной, и Селим не удержался от комплимента:

— А, ты соблазнительно выглядишь!

— Ой, — пискнула Люция, вдруг смутилась и подалась назад, за пределы его взгляда.

— Эй, ты куда убежала, я ещё не всё сказал.

— А ты перестань меня смущать своими откровениями, — возмутилась Люция из комнаты.

— Ладно, выходи, трусишка, я больше не буду тебя смущать.

Люция робко приблизилась к краю парапета, вглядываясь в его лицо: в кофейных глазах прыгали смешинки.

— Когда спустишься к завтраку? Или снова пойдешь спать?

— Хотелось бы. Но после того, как ты меня разбудил, боюсь не засну.

Тут Селим постояв еще пару секунд, приложил к губам пальцы и послал воздушный поцелуй и тотчас же скрылся за кронами деревьев.

Люция, медленно побрела в спальню, юркнула снова в постель. В эти ранние часы, когда прохлада с ночи только начинает прокрадываться в комнату, совсем не хотелось из неё выбираться. Открыла чат в мессенджере, быстренько наговорила сестре сообщение, успокоив тем, что благополучно устроилась. Сон не шёл, в памяти всплывали один за другим, образы последних суток. В целом ей было комфортно, а то, что её слегка волновало, она закидывала в самый дальний уголок души, не желая развивать.

Последующие несколько дней они провели в прогулках по Сумгаиту. Он неизменно её всюду сопровождал и в этом конвоировании было что-то фанатичное. То ли на это на правах гостеприимства, то ли собственника. Селим поделился историей возникновения города, не так давно появившегося. Не забыв упомянуть о легенде с ним связанной.

— До нашей эры здесь находилось поселение мидян. Есть несколько версий, но главным выступает пылкая любовь между юношей по имени Сум и девушки Джейран. Они шли с караваном через пустыню. У них кончились запасы воды, его возлюбленная умирала и он решил отправиться на поиски спасительного источника. Но Джейран чувствовала, что никогда не увидит его больше, если расстанется с ним и кричала ему в след: «Сум гаит», что в переводе означает: «Вода вернись». Конец истории печальный. Но дал название городу.

— О! Какая грустная история, — опечалилась Люция рассказом. — Я тоже знаю подобную легенду о реке, что течёт поблизости от города, где я живу. В основе её такая же любовь: девушку звали Туба. И когда отец запретил ей выйти замуж за любимого, она бросилась с моста в реку. И он произнес: «Ах, Туба, Туба…», что и дало название «Ахтуба».

— Я думаю на самом деле все эти истории выдумка, так, чтобы красиво обрисовать, а что лучше годится, чем история о любви, — добавил Селим.

Они шли по тихим улочкам города, наслаждались беседою и поеданием мороженого «фруктовый лёд».

— Мне бы хотелось побывать на озере Гёйгёль, я видела фотографии в интернете, очень впечатляет. Сама хотела бы сделать серию фотографий.

Люция неразлучна была с объективом: у неё был талант запечатлеть лучшие мгновения красок жизни.

— Да, местечко нереально красивое, заповедная зона. Вода правда холодная, не искупаться даже в самый разгар лета. Мало того что ехать до него полдня, оно еще на территории Карабаха, а там сама знаешь паспортный контроль и прочие напряги. Оно тебе надо?

— А у тебя, конечно, нет связей, чтобы меня туда свозить? — с надеждой взглянула она ему в лицо.

— Может и есть, но рисковать твоей красивой попой я точно не стану, — и так выразительно оглядел девушку в полосатом сарафане с пышной юбкой, что та стушевалась.

— Значит и Муровдаг (гора Муров) мне не светит, — печально признала собеседница.

— Хм, — он аж поперхнулся, — Я смотрю, ты карту моей страны не хило изучила. Тут подготовка нужна и время. Одним разом все не окинуть. И там застава, в полной боевой готовности, так сказать важная высота. И круглый год снег на вершине лежит.

Он поражался ею любопытству и осведомлённости. Взглянул на неё, подняв брови спрашивая: «что ещё у тебя на уме?»

— Ну, а в деревню Киш можно попасть?

— Это можно, туда сотни паломников и туристов направляются. Культурная ценность её — это христианская церковь, построенная грузинами. Находится в низине, а вокруг горы. Впечатляюще!

— Ну, в Девичью башню я точно попаду!

Селим не выдержал, рассмеялся от её настойчивости посетить все достопримечательности столицы, а то и страны в целом.

— Попадёшь, попадёшь. Сам туда отвезу. Кстати, о ней тоже ходят сентиментальные легенды.

Он видел жажду приключений во взгляде, азарт от предстоящих событий и было до боли приятно, что она так интересуется его Родиной.

Люция наконец-то добралась до центрального банка, где сумела обменять валюту и обзавестись манатами, чтобы чувствовать себя независимой. Селим как-то не особо разделял её восторга по этому поводу, понимая, что она сейчас начнёт все покупать и ставить его в неловкое положение. В первый же выход в город он заметил, какими взглядами одаривают его спутницу прохожие мужчины. Сначала он гордился, идя рука об руку с этой светловолосой и светлокожей девушкой. Но когда она перестала смущаться от знаков внимания и ответно улыбалась, его тщеславие резко сменилось ревностью и злостью. Кто-то из его знакомых открыто ею поинтересовался и, услышав, что она его друг, попросился ухаживать. Селим не знал, как быть в такой ситуации и ему не нравилось столь пристальное внимание к Люции, что в другой раз ответил, что она его девушка, но так, что она не поняла причин восторга его товарища. Хотела было обидеться, что они говорят на родном языке, но видя самодовольную улыбку “мистера Жабби” [1] на лице Селима, не стала обращать внимания, поглощенная прогулкой. На третий день, сидя в открытом кафе после очередной волны симпатий к ней, обращенных со стороны мужского населения, Селим вспылил:


Миллер Люсинда читать все книги автора по порядку

Миллер Люсинда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


В стране цветущего граната (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге В стране цветущего граната (СИ), автор: Миллер Люсинда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.