My-library.info
Все категории

Освобожденный. Часть 1. Книга 2 (ЛП) - Хардт Хелен

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Освобожденный. Часть 1. Книга 2 (ЛП) - Хардт Хелен. Жанр: Эротика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Освобожденный. Часть 1. Книга 2 (ЛП)
Дата добавления:
2 ноябрь 2024
Количество просмотров:
34
Читать онлайн
Освобожденный. Часть 1. Книга 2 (ЛП) - Хардт Хелен

Освобожденный. Часть 1. Книга 2 (ЛП) - Хардт Хелен краткое содержание

Освобожденный. Часть 1. Книга 2 (ЛП) - Хардт Хелен - описание и краткое содержание, автор Хардт Хелен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Данте Габриэль умирает с голоду. Чего он жаждет, так это красного золота — человеческой крови. После долгих лет пребывания в плену у женщины-вампира в качестве кровавого раба, он, наконец, сбежал. Наконец-то освобожденный от цепей, он следует за своим чутьем к ближайшему банку крови, чтобы утолить голод.

Медсестру скорой помощи Эрин Гамильтон ожидает очередная напряженная ночная смена… пока не обнаружит великолепного незнакомца, опустошающего больничный банк крови. Несмотря на то, что ее логика подсказывает ей выдать его, более сильные и незнакомые эмоции побуждают девушку защитить мужчину, который, кажется, странно увлечен ее запахом. Между ними вспыхивает химия, но Данте, измученный кошмарами о своем пребывании в плену, боится, что не сможет контролировать себя… особенно когда узнает секрет, о котором Эрин даже не подозревает.

Освобожденный. Часть 1. Книга 2 (ЛП) читать онлайн бесплатно

Освобожденный. Часть 1. Книга 2 (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хардт Хелен

Я ненавидел это.

И Билл хотел, чтобы я рассказал ему, что произошло.

Как я мог сказать ему — или кому-либо еще — что я позволил ей сделать со мной?

— Данте? — Голос Билла вырвал меня из своих мыслей.

— Что?

— Почему ты спрашиваешь, если знаешь, что у нас нет королевы? — Снова спросил Билл.

— Без понятия.

— Я думаю, на то есть причина. Кажется, это как-то связано с тем, где ты был последние десять лет. Тебе нужно признаться.

— Признаться? Ты говоришь так, будто я ушел, потому что хотел уйти. Поверь мне. Это не тот случай.

— Я неправильно выразился. Прости. — Билл положил руку мне на плечо. — Я могу помочь тебе, если ты мне позволишь.

— Помочь мне? Я просил тебя о помощи, и ты каждый раз отказывал мне. Внутри меня происходят вещи, которые я не могу объяснить. Ривер говорит, это потому, что я не привык ко всем запахам вокруг меня. Или он винит в этом алкоголь. Словно я к этому не привык. Я не сбрасываю со счетов ни одно из этих объяснений. Вероятно, частично виноваты они. Но я говорю тебе. Есть кое-что еще.

— Его привлекает запах определенной женщины, — вклинился Ривер. — Та, которая произошла от вампиров в какой-то момент своей родословной. Мне знаком этот аромат, потому что ее брат — мой партнер по работе. Перед этим запахом трудно устоять, и он не привык к самоконтролю.

— Спасибо, — сказал я, закатив глаза.

— Эй, тебе нужна была его помощь. Ты говорил ему что-нибудь из этого?

— Позволь мне спросить тебя вот о чем, Данте, — сказал Билл. — Ты встречался с партнером Ривера? С братом?

— Кратко.

— И как он пахнет?

— Хорошо, когда я встретил его в первый раз. — Той ночью, с бездомным мужчиной. — Но сейчас… Не знаю.

— Что значит, ты не знаешь?

— Я имею в виду именно то, что сказал. Я не знаю. Вот к чему я клоню. Когда Эрин рядом, я больше ничего не чувствую. Как будто она единственная родственница на планете. На самом деле… — Мои мысли путались. Чувствовал ли я хотя бы запах другого существа с тех пор, как встретил Эрин?

Нет. Не чувствовал. Я учуял тестостерон и адреналин в мужчине из ее спальни, но я не чувствовал его запаха. Его собственный уникальный запах.

— Я уже говорил ему, что у вампиров не бывает избранников судьбой, — сказал Ривер.

— Нет, в этом ты прав, — согласился Билл.

— Тогда что со мной происходит?

— Честно? — Билл потер подбородок. — Я не знаю. Но если хочешь во всем разобраться, тебе нужно рассказать мне, что с тобой случилось, Данте. Ты должен рассказать мне все.

— Черт. Я сбежал. Запахи ошеломили меня — каждого человека и животного, которые попадались мне на пути, бездомного, у которого я украл деньги и одежду. Брат Эрин — детектив, который остановил меня той ночью. Тогда я почувствовал его запах. Он пах так же, как Эрин… и все же по-другому. Так сильно отличается. Потом я уловил разные запахи в больнице и убежал. А потом… Эрин. Ее запах.

Она была внутри меня. Настолько неотъемлемой частью меня, что мое обоняние не улавливало ничего другого с тех пор, как я нашел ее.

— Не думаю, что чувствовал чей-то запах с тех пор, как встретил Эрин.

— Правда? — Билл изогнул брови, выглядя задумчивым. — Почему ты мне этого не сказал?

— Я не осознавал этого до сих пор. А раньше, когда пытался заставить тебя понять, ты выгнал меня из своего кабинета. И когда я попытался заговорить с тобой, — я повернулся к Риверу, — ты не мог расслышать, что я говорил. Когда ты, твой напарник и Эрин были в одной комнате, я чувствовал только запах Эрин.

Морщины на лбу Билла стали более заметными. Он был обеспокоен.

— Ты уверен?

— Только с тех пор, как я встретил ее, я имею в виду. Когда впервые сбежал, я мог чувствовать запахи всех и вся вокруг. Но с тех пор, как я встретил ее… — Я провел пальцами по волосам. — Мне и в голову не приходило, что я не чувствую ничьих запахов. Просто не могу. — Я вдохнул. — Ничего. Кто-нибудь был здесь недавно?

— Парень, живущий дальше по улице, проходил мимо, продавая что-то для школы, — сказал Билл. — Его запах все еще витает в воздухе. Это молодая кровь, жестяная и полная тестостерона.

Я снова вдохнул. Ничего. Я покачал головой.

— Может быть, твое обоняние просто не развилось, — сказал Ривер. — Потому что тебя долгое время не было и все такое.

— Я только что сказал тебе, что учуял все, когда сбежал. Ты снова не слушаешь, Ривер.

— Если ты прав, Данте, и ты ничего не чувствуешь…

— Конечно, я прав! — Я перебил своего дедушку. — Я знаю, когда чует мой нос, а когда — нет!

— Хорошо, — сказал Билл. — Тогда это серьезно. В прошлом вампиру требовалось обоняние, чтобы защитить себя и других. Хотя в это время в этом нет необходимости, мы все еще зависим от этого.

— Она что-то сделала со мной… — Пробормотал я.

— Кто? Эрин? — Билл начал расхаживать по комнате.

— Нет. Нет. Не Она.

— Человек, который похитил тебя, — сказал Билл. — Она была женщиной, не так ли?

Я дернул себя за волосы.

— Я не могу. Не могу вернуться туда.

— Данте, — серьезно сказал Билл. — Ты должен.

Ривер кивнул, касаясь моего предплечья.

— Пожалуйста, Данте. Тебя забрали против твоей воли. Если ты не можешь поговорить с Биллом, пожалуйста, поговори со мной. Я детектив. Я найду того, кто сделал это с тобой. Обещаю. Но следы быстро остывают. Пожалуйста. Расскажи нам все, что ты знаешь, и я засажу того, кто сделал это с тобой, за решетку.

Глава 8

ЭРИН

Каким бы ни был этот «голод», который, по мнению Люси, она увидела в Данте, я не смогла заставить ее рассказать об этом подробнее. Вместо этого она сменила тему, и остаток ужина мы потратили на то, чтобы привести меня в чувство. Хороший план.

На следующую ночь в отделении неотложной помощи Стив подбежал ко мне, как только я приехала.

— Вы никогда не догадаетесь, что произошло. Помните ту пациентку, Синтию Норт, которая пропала из отделения неотложной помощи на прошлой неделе?

— Да, конечно.

— Она вернулась. Появилась на девятом этаже час назад, около десяти.

Мое сердце бешено заколотилось.

— С ней все в порядке?

— Да. Состояние стабильное, она в медикаментозной коме. Никто не знает, где она была и как вернулась.

— Стабильно? У нее было кровотечение… — Мои мысли вернулись к той ночи, когда она поступила. Доктор Томас был на дежурстве. У нее кровотечение. Удалось ли нам стабилизировать ее состояние до ее исчезновения? Почему я так плохо помнила этот момент?

— Да, знаю. Все это довольно странно. Доктор Томас и ваш ботаник, доктор Краун, сейчас с ней, проводят кое-какие тесты.

— Тогда кто здесь всем заправляет?

— Они вызвали ведьму. Так что будь осторожна.

Как раз то, что мне было не нужно. Хотя доктор Бонневиль была добра ко мне в последний раз, когда мы работали вместе, после того как у нас случился сердечный приступ.

Сердечный приступ. Я привыкла определять пациентов по их состоянию в отделении неотложной помощи. Но у этого человека не было сердечного приступа. Несмотря на то, что мы не знали его имени, он был личностью.

Мне нужно было это помнить.

Я еще не знала, найдена ли его семья и существуют ли они вообще.

Бедняга.

— Люси уже дома? — спросила я.

— Я ее не видел. — Стив проверил свой пейджер. — Надо бежать. Я нужен этой ведьме.

Я хотела забежать на девятый, чтобы увидеть пациентку, которая появилась снова, но она в хороших руках. Состояние ее стабильное. И она жива.

Больше, чем я могла бы сказать о сердечном приступе, случившемся две ночи назад.

Я зашла в офис, включила компьютер и быстро начала поиск. Говард Дерн. Так его звали. Теперь он больше не был для меня сердечным приступом.

К сожалению, я не почувствовала себя лучше, узнав его имя. Он все еще был мертв.

Мой поход к компьютеру был единственным отдыхом, который я получила в ту ночь. Я много чего чинила. Никаких серьезных происшествий, что всегда было хорошо.


Хардт Хелен читать все книги автора по порядку

Хардт Хелен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Освобожденный. Часть 1. Книга 2 (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Освобожденный. Часть 1. Книга 2 (ЛП), автор: Хардт Хелен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.