My-library.info
Все категории

Побочный эффект (СИ) - "Miss Doe"

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Побочный эффект (СИ) - "Miss Doe". Жанр: Эротика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Побочный эффект (СИ)
Автор
Дата добавления:
7 октябрь 2021
Количество просмотров:
297
Читать онлайн
Побочный эффект (СИ) - "Miss Doe"

Побочный эффект (СИ) - "Miss Doe" краткое содержание

Побочный эффект (СИ) - "Miss Doe" - описание и краткое содержание, автор "Miss Doe", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Что общего может быть у странной девочки Луны Лавгуд и мрачного профессора зельеварения? Что может сблизить их и заронить в их души зёрна взаимного интереса? Как вообще могло получиться, что Снейп обратил внимание на "полоумную" Лавгуд? И как ему отбить у этой девчонки охоту влюбляться в него? Они такие разные и, кажется, настолько далеки друг от друга. Но... чем чёрт не шутит? Вопреки всему и наперекор стереотипам.

Побочный эффект (СИ) читать онлайн бесплатно

Побочный эффект (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Miss Doe"

— Знаете, что там могут прятать? — жадно спросила Луна, когда стены снова пришли в движение.

— Очевидно, какое-нибудь блеющее чудо, — пробормотала Гермиона себе под нос, и у Невилла вырвался короткий нервный смешок.

Стены замерли, и Гарри с растущим чувством отчаяния распахнул следующую дверь.

— Вот оно!

Войдя внутрь, все замерли, пока их глаза привыкали к танцующему, искрящемуся бриллиантовому свету. Со всех сторон их окружали циферблаты часов — большие и маленькие, стоячие и настенные, они висели между книжных полок и покоились на столах, расставленных вдоль всей комнаты, так что их деловое неумолимое тиканье наполняло её, точно звуки шагов крохотной марширующей армии. Танцующий, переливчатый свет исходил от высокого стеклянного сосуда куполообразной формы, стоявшего в дальнем конце комнаты.

— Сюда! — позвал Гарри.

Все послушно устремились за ним по узкому проходу между рядами столов, направляясь прямо к источнику света — хрустальному сосуду, который тоже покоился на столе и, казалось, был полон искристого, вихрящегося ветра.

— Ой, смотрите! — воскликнула Джинни, когда они приблизились к нему, и показала в самый центр хрустального сосуда.

Там, в искристом потоке, мерцало крошечное яйцо, сверкающее, как драгоценный камень. Постепенно всплывая, оно раскололось, и из него появился колибри, который вознёсся на самый верх; но потом воздушные течения понесли птичку вниз, и её пёрышки снова обвисли и стали мокрыми, а у самого дна сосуда она вновь исчезла в яйце.

— Не останавливайся! — резко сказал Гарри, потому что Джинни явно вознамерилась посмотреть, как яйцо опять превратится в птичку.

— Сам-то сколько проторчал у своей дурацкой арки! — огрызнулась она, но всё же пошла за ним дальше, к единственной двери позади хрустального сосуда.

— Вот оно, — снова сказал Гарри. Сердце забилось так быстро и сильно, что его стук почти мешал ему говорить. — Нам сюда…

Он оглянулся на своих друзей — все они достали палочки и сделались серьёзными и взволнованными. Он снова повернулся к двери и толкнул её. Дверь открылась.

Они наконец нашли то, что искали, — зал, высокий, как в соборе, где не было ничего, кроме бесконечных стеллажей с маленькими, пыльными стеклянными шариками. Кое-где к полкам были прикреплены зажжённые канделябры, и шарики тускло блестели в их лучах. Здесь, как и в круглой комнате, свечи тоже горели синим пламенем. В зале было очень холодно.

Гарри осторожно шагнул вперед и заглянул в один из сумрачных проходов между стеллажами. Он ничего не услышал и не заметил ни малейшего движения.

— Ты говорил, нам нужен девяносто седьмой, — прошептала Гермиона.

— Да, — шепнул в ответ Гарри и поглядел на крайний стеллаж в ближнем ряду. Там, под канделябром с горящими синим огнем свечами, поблёскивали серебряные цифры — тройка рядом с пятеркой.

— По-моему, надо идти вправо, — прошептала Гермиона, вглядываясь в полумрак. — Да… вон пятьдесят четвертый ряд…

— Держите палочки наготове, — тихо предупредил Гарри.

Они украдкой двинулись вперёд, по дороге заглядывая в длинные проходы между рядами стеллажей, дальние концы которых тонули в кромешной тьме. Под каждым стеклянным шариком, лежащим на полке, был приклеен крохотный пожелтевший ярлычок. Некоторые шарики испускали зловещее красноватое сияние, другие были темны и безжизненны, как перегоревшие лампочки.

Они миновали восемьдесят четвертый ряд… потом восемьдесят пятый… Луна не испытывала страха. С того момента, как они оказались внутри Министерства магии, Луна не переставала жадно разглядывать всё широко распахнутыми глазами, стараясь запомнить как можно больше из увиденного, чтобы потом рассказать обо всём папе. Как же он будет рад этому рассказу!

Они сбились в кучку у самого края ряда, пытаясь разглядеть что-нибудь в проходе за ним. Там никого не было.

— Он в дальнем конце, — сказал Гарри. Во рту у него вдруг слегка пересохло. — Отсюда разве увидишь…

И он повёл их мимо высоченных стеллажей со стеклянными шариками — некоторые из этих шариков провожали их своим неярким сиянием…

— Он должен быть где-то здесь, — прошептал Гарри, каждую секунду ожидавший увидеть в темноте скорчившуюся на полу фигуру Сириуса. — Вот-вот дойдём… мы уже совсем близко…

— Гарри, — осторожно окликнула его Гермиона, но он не захотел ей отвечать. Во рту у него было совсем сухо.

— Кажется… где-то… здесь, — сказал он.

Они достигли конца ряда, тускло освещённого канделябром. Тут никого не было. Их окружала гулкая, пыльная тишина.

— А вдруг он… — хрипло прошептал Гарри, заглядывая в соседний проход. — Или, например… — Он торопливо шагнул к следующему.

— Гарри, — снова сказала Гермиона.

— Чего? — буркнул он.

— Я… я не думаю, что Сириус здесь.

Остальные молчали. Гарри не хотелось смотреть на них. Ему было тошно. Он не понимал, почему Сириуса здесь нет. Он должен быть здесь! Ведь именно это место Гарри видел во сне…

Он побежал вдоль рядов, заглядывая в каждый по очереди. Затем развернулся и побежал в другую сторону. Луна молча проводила его взглядом.

— Гарри! — окликнул его Рон.

— Что? — отозвался Гарри.

Луна повернула голову. Рон смотрел не на Гарри. Его взгляд был прикован к одному из пыльных стеклянных шариков на полке.

— Ты видел это? — спросил Рон.

— Что? — повторил Гарри, но на этот раз уже с жадным нетерпением.

Подбежав к Рону в надежде увидеть знак, говорящий о том, что Сириус был здесь и не увидев ничего похожего на ключ к разгадке, Гарри мрачно спросил:

— Ну?

Гарри придвинулся ближе. Рон указывал на маленький шарик, тускло светящийся изнутри и покрытый толстым слоем пыли — похоже, никто не трогал его уже много лет.

— Моё имя? — озадаченно переспросил Гарри.

Он сделал ещё шаг вперед. Поскольку Рон был выше его ростом, Гарри пришлось вытянуть шею, чтобы прочесть надпись на пожелтевшем ярлычке, приклеенном к полке точно под стеклянным шариком. На нём тонким, почти неразборчивым почерком была написана дата — примерно шестнадцать лет тому назад, — а под ней стояло:

С.П.Т. — А.П.В.Б.Д.

Тёмный Лорд и (?)Гарри Поттер

Гарри уставился на ярлычок.

— Что это значит? — спросил Рон. В голосе его звучала тревога. — Почему здесь стоит твое имя?

Он посмотрел на другие ярлычки, приклеенные к той же полке.

— А меня тут нет, — недоуменно сказал он. — И никого из остальных тоже.

— Гарри! По-моему, тебе лучше его не трогать, — резко сказала Гермиона, когда он протянул к шарику руку.

— Почему? — спросил он. — Ведь это имеет ко мне отношение!

— Не надо, Гарри, — внезапно сказал Невилл. Гарри посмотрел на него. Круглое лицо Невилла слегка блестело от пота. Он выглядел так, словно нервы у него были уже на пределе.

— Но здесь моё имя, — сказал Гарри.

И, поддавшись безрассудному порыву, он сомкнул пальцы на пыльной поверхности шарика. Луна со спокойным интересом наблюдала за происходящим. Казалось, она была здесь единственным человеком, которого не волновали последствия столь безрассудного поступка Гарри. Остальные затаили дыхание и напряглись, ожидая чего-то необычного. Гарри снял стеклянный шарик с полки и вгляделся в него.

Но ровным счетом ничего не произошло. Друзья обступили Гарри, наблюдая за тем, как он счищает прилипшую к шарику пыль.

И тут, прямо за их спинами, раздался голос. Кто-то сказал спокойно, чуть растягивая слова:

— Очень хорошо, Поттер. А теперь повернись, медленно и без глупостей, и отдай его мне.

Комментарий к Глава 20 https://sun1-99.userapi.com/5m7iPBtoXYFbSnrVL-tHluh6i1fzJTx-Gappww/vgWVsboRIhQ.jpg

blob:https://xn—80affa3aj0al.xn—80asehdb/fc9bf191-f18c-480b-85ea-3c2779d5509f

БОльшая часть текста этой главы принадлежит Роулинг. Автор внёс в него небольшие коррективы, чтобы изменить фокал (и то не везде). Автор просит прощения у своих читателей за то, что им приходится перечитывать давно известные события. Но без этой главы в сюжете фанфика появится дыра. Поэтому данная глава является необходимой.


"Miss Doe" читать все книги автора по порядку

"Miss Doe" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Побочный эффект (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Побочный эффект (СИ), автор: "Miss Doe". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.