Час спустя мы с Каем и Аксом стоим на крыше больницы «Savannah Meadows», когда подъезжают Эйден Фокс и двое его людей.
— У ублюдка отличный байк… Надо отдать ему должное. — Говорит Кай, когда они приближаются.
Я хмыкаю в ответ, разглядывая его кастомный «Softail»26.
— Неплохой. — соглашаюсь я.
Я знаю мужчин, которые приехали с ним. Дэймон Келлер и Грейсон Хант.
Дэймон — еще один человек, которого, по словам Отиса, достало дерьмо Марко.
— Джентльмены, — говорит Эйден, останавливаясь передо мной. Он примерно моего роста и похож на большого гризли. Он спокойный, сдержанный. У него нет ничего общего с его сводным братом.
Я сразу перехожу к делу.
— Сегодня утром я похоронил твоего брата-долбоеба в лесу вместе с моим кузеном, — говорю я, когда двое мужчин за спиной Эйдена достают свое оружие.
Акс и Кай делают то же самое.
Эйден даже не вздрагивает. Он поворачивает голову и показывает рукой, чтобы они опустили оружие. Они так и делают.
— Почему? — спокойно спрашивает он.
— Они сговорились захватить мой клуб. Мне это не понравилось.
— Не могу сказать, что виню тебя, — говорит Эйден и поднимает руки в знак перемирия, затем достает из кармана пачку сигарет и предлагает мне одну. Я качаю головой. Он прикуривает.
— У моего сводного брата была довольно серьезная проблема с наркотиками. Он не контролировал себя последние пару лет.
— Начиная с того, что позволил одному из ваших членов изнасиловать сестру моего инфорсера, когда ей было всего шестнадцать.
Эйден вздыхает.
— Я понимаю, почему ты так переживаешь из-за этого, но ты убил его, так что с этим разобрались, да?
Я киваю.
— Да.
— И, как я понимаю, каждый из нас сегодня кого-то потерял, так что все справедливо.
— Согласен.
— Я слышал, что ты планировал нас захватить? — спрашивает Эйден, делая очередную затяжку.
— Планировал.
— А теперь?
— Смотря что ты предлагаешь, — говорю я, складывая руки на груди. Я поворачиваюсь к Каю и Аксу. — Дайте нам минутку.
Эйден поворачивается и машет своим людям, вскоре мы остаемся одни.
— При всем уважении, вам повезло, что я не пришел и не вырвал всем вам глотки за то, что вы напугали мою старуху. А ваш бывший президент был гребаным куском дерьма. Полагаю, теперь ты берешь управление на себя, но что это будет означать для наших клубов?
— Ну, по крайней мере, в одном мы согласны, — говорит Эйден, затягиваясь дымом. — И да, я возьму на себя управление. Марко был нашим президентом, у нас были разногласия, но меня поддерживают все мои люди. И да, я догадался, что эта девушка значит для тебя. Я не знал, во что нас втянул Марко, я должен был защитить остальных своих людей и наш клуб. Я должен был понять, как остановить тебя и твой клуб от дальнейших нападений на нас. Но в этом не было ничего личного. Это был бизнес. Мы с Марко враждовали уже больше года. Он делал неправильный выбор, заключал левые сделки, его проблема с наркотиками вышла из-под контроля. Это не то, что оставил ему отец, когда ушел в отставку.
— Похоже, у них оказалось много общего с моим кузеном.
— Угу, — хмыкает Эйден. — Жадный и не самый умный?
Я ухмыляюсь в ответ.
— Да.
— Чего ты хочешь? — спрашивает он.
— Я хочу, чтобы ваш клуб перестал грабить мои клиники. У вас там полно наркоманов, наш бизнес — их выздоровление, это то, чем мы занимаемся.
Эйден кивает.
— В качестве демонстрации доброй воли вы можете сесть за стол переговоров с нашим братским клубом «Титаны». Ваш бывший президент никогда бы этого не сделал. У них разовая сделка с «El Coas». — Я упоминаю банду, которая поставляет фентанил в большую часть Атланты. — Они собираются взять долю, от которой отказался мой клуб, после убийства твоего брата. Я знаю, что «К6» не захотят работать с вами без него, но если вы согласитесь сотрудничать с «Титанами», это может быть очень выгодно для вас, — предлагаю я. — Их покупатели очень заинтересованы в увеличении поставок, они хотят удвоить их, если вы сможете с этим справиться. Вы разделите бизнес пополам, и они заберут старую территорию «К6».
Он на минуту задумывается, проводя большим и указательным пальцами по челюсти.
— Значит, это что-то вроде «ты не лезешь ко мне, а я не лезу к тебе»? — спрашивает он с ухмылкой, указывая между нами.
— Именно, это было бы приятным, блядь, изменением, — отвечаю я. — Но если хоть один из членов вашего клуба еще раз тронет маленькую девочку и я об этом узнаю, я снова отрежу ему яйца. Но на этот раз я отправлю их тебе по почте, а потом заберу твою гребаную голову за то, что ты позволил этому случиться.
Эйден делает паузу, затем громогласно смеется, и я задаюсь вопросом, действительно ли мы так похожи, как кажется.
— Если бы кто-то из моих людей тронул несовершеннолетнюю девушку, я бы сам отрезал ему яйца. Тебе не о чем беспокоиться.
— Решено, — говорю я, протягивая руку. Он берет ее. Такие же татуировки, как у меня, покрывают его руку.
— Мы решим это голосованием клуба, но они согласятся, так что назначай встречу. Мои люди хотят немного стабильности после последних двух лет.
— А мы хотим покоя. Вернемся к своим мотоциклам, а заодно и к тому, чтобы помотать нервы правительству. — Я ухмыляюсь.
— Согласен. — Эйден ухмыляется. — Говорят, что волки и лисы — естественные враги, а мы тут так мило беседуем, — добавляет он, отступая назад и подавая знак своим людям.
— Будем на связи, — говорю я и поворачиваюсь, чтобы встретить своих.
Черт, во мне зарождается надежда. Может, наконец мы сможем обрести хоть какой-то гребаный покой с «Адептами Греха».
Я ухмыляюсь, садясь на свой мотоцикл. А теперь пора вернуться в клуб, чтобы забрать мою девушку и провести с ней лучшую часть моего дня.
Глава 59
Бринли
Я чувствую, как он, мой мужчина, смотрит на меня с другого конца комнаты. Мой безжалостный король, который ни перед кем не прогнется, но будет цитировать Фицджеральда, пока моет мои волосы.
От одного его вида у меня мокнут трусики, еще и с этой чертовой дразнящей хренью в моей заднице. Я заведена до предела, хотя он был во мне сегодня утром в душе, когда мы вернулись из Сент-Генри.
— Ты позволишь мне засунуть это в тебя, Бринли. Я чуть не потерял тебя. Я не думал, что когда-нибудь увижу тебя снова. Жизнь слишком коротка, чтобы не делать то, что мы хотим, и сегодня я возьму каждую частичку тебя и сделаю ее своей.
В клубе много народу. Я делаю все возможное, чтобы все были довольны, и вместе с Шелли и Лейлой подаю еду нашим гостям.
— Этот мужчина прожжет в тебе дыру. — Лейла хихикает.
Я поднимаю на него глаза и улыбаюсь через всю комнату. Упс. Он определенно теряет терпение. Я заплачу за это позже.
— Ты в порядке? — спрашивает она, когда мы раскладываем картофельное пюре по тарелкам, чтобы разнести по столам.
— Да, — отвечаю я. — Завтра ко мне придет риелтор, чтобы назвать цену за дом моих родителей. Я знаю, что это слишком быстро, — я жестом показываю на новую косуху, которая на мне, но…
Лейла начинает смеяться, прерывая меня.
— Тебе не нужно ничего мне объяснять. Я поняла, что Шон мне подходит, еще на первом свидании. Через месяц я уже носила его нашивку, все произошло даже быстрее, чем у вас. Когда ты знаешь — ты знаешь, детка. — Она улыбается еще шире. — Кроме того, мне очень нравится, когда ты рядом.
— То же самое. — Я вытираю стол и качаю головой. — Представь, что эти две маленькие девочки в первом ряду на воскресной службе…
— Стали старухами. — Она смеется.
Я бросаю на нее взгляд.
— Говори за себя, я не старуха.
— Эй, я лучше буду старухой, чем сладкой попкой. И кстати, в том посте, который ты мне прислала, — она сдерживает смех, — действительно похоже, что у новой подружки Эвана палка в заднице.
Я смеюсь вместе с ней.