— Спасибо, Одри, и тебе доброго утра.
Зайдя в кабинет, я увидел своего лучшего друга и вице-президента Сэмюэла на стуле перед моим столом.
— Где ты был?
— Нужно было кое-куда зайти. Помнишь ту девушку, о которой я рассказывал?
— Эмили? Та, у которой магазин, где ты купил платье на день рождения Джулс?
— Ага.
— Это не с ней ты столкнулся на той свадьбе?
— Да. Я пригласил ее поужинать сегодня.
— Молодец, бро. Теперь вы сможете весь вечер вдвоем измываться над темой отношений. Кстати говоря, я сегодня расстанусь со Стеф. Пожелай мне удачи, чтобы она не оказалась чокнутой.
— Желаю тебе удачи всего мира, дружище. Эта девушка немного не в себе.
— Я знаю, — он покачал головой. — Итак, нам нужно пройтись по анализу рынка для нашего проекта…
Когда наше совещание закончилось, я позвал Одри.
— Да, мистер Кейн?
— Пожалуйста, позвони в «Жан Джордж» и закажи столик для двоих на семь часов. Мой обычный столик.
— Да, сэр.
Взяв телефон, я набрал сообщение Эмили.
Я: Сегодня в семь в «Жан Джордж». Отель «Трамп». Буду ждать снаружи.
Эмили: Отличный выбор. Увидимся там.
Я улыбнулся и отложил телефон. Эмили заинтриговала меня, единственная женщина, которую мне хотелось узнать получше. Тем вечером на свадьбе все с ней казалось таким естественным. Я наслаждался ее компанией, и мне хотелось еще. Я хотел всю ее. Но придется действовать аккуратно, или появится вероятность того, что никогда ее больше не увижу. С другой женщиной было бы все равно. Хоть наш разговор с Эмили и длился лишь несколько часов тем вечером, я тут же понял, что должен увидеть ее снова.
***
Эмили
— Я серьезно не могу поверить, что ты идешь с ним на свидание, несмотря на свое решение отдохнуть от мужчин, — сказала Кэти, лежа на моей кровати.
— Черное платье или лучше красное? — Я держала оба платья перед собой.
— Красное.
— У меня хорошее предчувствие. Я знаю, с ним проблем не будет.
— Рада за вас обоих, надеюсь на это, — вздохнула она.
Надев платье, я расчесала еще раз свои длинные светлые волосы, нанесла ярко-красную помаду, скользнула в туфли на каблуке, и мы с Кэти вместе вышли из дома.
— Повеселись сегодня. Ты придешь в магазин завтра? — спросила она.
— Да. Часов в одиннадцать.
— Окей. Не могу дождаться рассказа о сегодняшнем свидании. Не делай ничего, что не сделала бы я, — усмехнулась она.
Такси подъехало к отелю «Трамп», и я увидела стоящего на улице ожидающего меня Джексона. Когда дверь машины открылась, он подошел и протянул мне руку.
— Ты выглядишь замечательно, — улыбнулся он и помог мне выбраться из машины.
— Спасибо. Ты тоже прекрасно выглядишь.
Когда мы подошли к стойке администратора, нас поприветствовала брюнетка и тут же проводила до нашего столика.
— Ты уже бывала здесь? — спросил Джексон.
— Пару раз.
— С другими мужчинами, я полагаю, — усмехнулся он.
— Да. И один из них забыл дома бумажник, а мне пришлось платить по счету.
— Могу тебя заверить, сегодня ты платить не будешь, — подмигнул Джексон.
Пока мы просматривали меню, к столику подошла высокая худая официантка, чтобы принять заказ на напитки.
— Нам бутылку шампанского, — сказал Джексон.
— Очень хорошо. Тогда принесу ее, и приму ваш заказ.
— Что ты собираешь заказать? — спросил он, глядя поверх меню.
— Я подумываю о говяжьей вырезке.
Он выгнул бровь и улыбнулся.
— А, девушка, которая любит мясо.
Я не смогла сдержать смех.
— Твои женщины не едят мясо?
— В основном они едят листья салата.
— Ну, а я люблю мясо.
— Это очень радует, — уголки его губ изогнулись в хитрой усмешке, и я почувствовала, как покраснело мое лицо.
Официантка принесла наше шампанское, налила каждому в бокал, а затем приняла заказ.
— Итак, — я сделала небольшой глоток, — расскажи мне о Джексоне Кейне. Мне нужны все грязные детали.
— Ну, мне тридцать лет. Ты знаешь, у меня есть сестра. Я говорил, что мы двойняшки?
— Серьезно? Подожди-ка. Если вы с сестрой двойняшки, значит, у тебя тоже был день рождения.
— Ты права, — улыбнулся он.
Я подняла свой бокал.
— С прошедшим днем рождения.
— Спасибо, Эмили, — Джексон чокнулся своим бокалом с моим.
— Могу я спросить, кем ты работаешь?
— Я генеральный директор «Развитие и управление недвижимостью Кейн», стал им после ухода моего отца.
— Впечатляет. Твой отец не должен быть таким старым.
— Ему пятьдесят пять. По его мнению, он вложил время, выстроил компанию, а теперь пришла моя очередь управлять ею, пока он путешествует по миру со своей нынешней женой.
— Твои родители в разводе?
— Да. Многократно, — улыбнулся он. — У моего отца уже пятая жена, а у матери — четвертый муж. Готов поклясться, они соревнуются, кто больше раз женится перед смертью.
— Ого. Это безумие.
Он поднял свой бокал.
— Поэтому я не верю в отношения.
— Туше. — Я улыбнулась и чокнулась с ним бокалами.
— Я вырос, наблюдая за провальными отношениями моих родителей с их вторыми половинами. Они никогда не были счастливы.
— Мне жаль. А что насчет твоей сестры? Она так же настроена против отношений?
— Не настолько, как я. У нее были мужчины, но сейчас она смягчила оборону и влюбилась в доктора, с которым познакомилась в больнице. Они встречаются около года.
— Наверно, для нее это было нелегко.
— Да, но он обращается с ней как с королевой, и она счастлива. Надеюсь, это надолго.
— Не обязательно быть в отношениях, чтобы быть счастливым, — сказала я, отпив шампанского. — Отношения превращают счастливого человека в несчастного.
— Полностью согласен. Итак, что насчет твоих родителей?
— Отца никогда не знала, а мама ушла из жизни пару лет назад от рака.
— Соболезную твоей утрате. Она была замужем?
— О, боже, нет, — рассмеялась я. — Поэтому я такая. Она не верила в отношения, и годы встречалась с уймой мужчин. Всегда говорила, что дружить хорошо, а состоять в отношениях — плохо. Как только мужчина хотел чего-то серьезного, она бросала его. Карьера была ее главной целью. Ее бизнес и я были ее жизнью.
— Чем она занималась?
— У нее была страховая компания. Перед смертью она продала ее и отложила деньги для меня. Благодаря им я смогла открыть свой магазин.
— Прости, если я спрашиваю о чем-то очень личном, но что насчет твоего отца? Ты сказала, что никогда его не знала. Она никогда о нем не говорила?
— Единственное что говорила мне мама, что не знает, кто именно был моим отцом. И это было неважно, потому что мы были друг у друга, и так и должно было быть.
— А тебе не было интересно?
— Было, но очень давно. В чем смысл?
Уголки его губ выгнулись вверх, когда Джексон поднял бокал.
— За радости жизни, такой как она есть.
— И за то, чтобы оставаться одинокими и счастливыми. — Я подняла свой бокал.
Покончив с ужином, Джексон оплатил счет, и мы вышли из ресторана. Мы остановились лицом друг к другу, и наступил неловкий момент. Он медленно поднял руку к моему лицу.
— Ты невероятно красивая женщина, я наслаждался сегодняшним ужином с тобой.
— Спасибо. Я прекрасно провела время.
— Можно поцеловать тебя на прощанье?
— Наверно, можно, — я мягко улыбнулась, глядя ему в глаза.
Джексон провел рукой по моей щеке и приподнял мой подбородок, наклонился и провел губами по моему рту. Его поцелуй был именно тем, что я ожидала. Мягкий, чувственный, восхитительный и сексуальный. Джексон отстранился и уставился на меня с голодом в глазах. Ему хотелось больше мимолетного поцелуя, а по тому, как реагировало мое тело, было понятно, что мне хотелось того же.
Без всяких слов его губы снова оказались на моих. Я обняла его за шею, а его язык скользнул внутрь и сплелся с моим. Между ног стало влажно, и появилась боль, которую трудно усмирить.