Дорис поужинала в номере и, забравшись в постель, наконец ощутила себя в безопасности. Расслабившись, она вдруг осознала, что целый вечер думала только об Итане Россе, литературном агенте.
Девушка была возбуждена, заинтригована и даже немного напугана тем влечением, которое он в ней разбудил. "Этот человек опасен". Дорис не могла припомнить, чтобы когда-нибудь так сильно хотела мужчину. Итан Росс вызывал в ней страстное желание. Да она сошла с ума! А может, все дело в том, что ей отчаянно хочется встретить рыцаря в блестящих доспехах? Своего Победителя. А этот человек, безусловно, из тех, кто привык побеждать.
На следующий день рано утром Дорис, усталая, возвращалась домой, мечтая только о том, чтобы влезть под душ и переодеться в чистое, а потом как следует выспаться.
У ограды стояла полицейская машина, два констебля разговаривали с соседкой. Дорис с трудом подавила желание проехать мимо, добраться до ближайшего отеля и хорошенько отдохнуть, выкинув из головы все треволнения последних дней. Она остановила машину и вышла, ожидая вопросов. Но полицейские молча смотрели на нее.
- Мисс Ламберт? - наконец обратился к ней один из стражей порядка.
- Да, - ответила она слабым голосом. - Что случилось?
Его сочувственная улыбка скорее напоминала гримасу.
- Пойдемте со мной, - сами увидите. Через весь фасад ее дома алела надпись, сделанная огромными буквами: "Подлая сука". Потеки краски, словно стекавшая по стене кровь, усиливали эффект.
Окружающие молча ждали ее реакции.
- Он любит яркие цвета, вы не находите? - словно продолжая размышлять вслух, заметила Дорис. - В прошлый раз этот тип облил желтой краской мою машину. А еще раньше налил синюю в почтовый ящик. Когда это произошло?
- Точно неизвестно. Патрульная машина проезжала здесь сразу после полуночи, и тогда все еще было в порядке. Ваша соседка недавно позвонила нам. Мы ведь не можем вести наблюдение постоянно, - добавил полицейский извиняющимся тоном, - у нас не хватает людей.
- Я знаю. - С глубоким вздохом Дорис повернулась к молодому констеблю, стоявшему рядом с ней. - Все равно, спасибо.
Тот кивнул с беспомощным видом, и она почувствовала себя совершенно беззащитной.
- Мы больше ничего не можем сделать.
- Когда он только звонил по телефону, было проще, - попыталась пошутить Дорис, хотя ей было вовсе не до веселья. Похоже, теперь ей очень долго не захочется смеяться. - Это становится невыносимо. Сначала звонки, потом мерзкие письма в почтовом ящике. Если бы я не попросила телефонную компанию прослушивать мой номер, а почтовую службу - вскрывать адресованную мне корреспонденцию, он бы, может быть, и не занялся граффити.
- И я, как нарочно, ничего не слышала! - воскликнула Бетти, ее соседка. - Мне так жаль, Дорис.
- Ты не виновата. Однако было бы неплохо узнать, в чем именно и перед кем я провинилась! Вам незачем терять время, - обратилась она к полицейским. - Ведь вы ничего больше не можете сделать?
- К сожалению. Пока не узнаем, кто вам досаждает. - Констебль сделал неопределенное движение рукой к козырьку своей фуражки, как будто хотел отдать честь, но передумал и сел в машину, где его ждал коллега. - Если еще что-нибудь произойдет...
- Я вам сообщу, - мягко ответила она.
- Сюда еще кое-кто приезжал, - сообщила Бетти с загадочным видом.
- Что ты сказала?
- Несколько минут назад. Я не знаю, куда он потом девался. Вон его машина.
Дорис повернулась и увидела поодаль серебристый "мерседес". Не имея представления, кому может принадлежать этот роскошный автомобиль, она, пожав плечами, предположила:
- Наверное, просто кто-то остановился поглазеть.
- Ну, я бы не сказала, что этот человек похож на зеваку, - отозвалась Бетти, и Дорис с удивлением увидела, что соседка покраснела. - Должна заметить, он очень привлекателен. Знаешь, из тех, что легко кружат головы простушкам.
- В каком смысле?
Виновато улыбаясь, Бетти добавила:
- Ах, Дорис, это самый потрясающий мужчина из всех, кого я встречала! У него такой... скучающий вид.
Похолодев от внезапной догадки, Дорис чуть слышно прошептала:
- Скучающий?
- Да, - раздался невозмутимый голос у нее за спиной.
Они одновременно обернулись. Бетти испуганно притихла, а у Дорис участился пульс. Светло-серые глаза бесстрастно смотрели на нее. Покраснев, девушка отвела взгляд и посмотрела на обезображенный фасад своего дома. Она понимала, что ведет себя глупо, но была совершенно не готова к встрече с ним.
- Да, это действительно очень неприятно, - произнес Итан, на этот раз мягко. - Но с другой стороны дома ничего нет.
Дорис в растерянности уставилась на него.
Росс кивнул Бетти и отвел Дорис в сторону. Прикосновение его руки повергло девушку в состояние шока. Затем он отпустил ее, открыл калитку и, подойдя к парадной двери, длинным тонким пальцем дотронулся до покрытой краской стены.
- Ты его знаешь? - выдохнула Бетти. - Я в жизни так не пугалась! Он наверняка все слышав!
- Да, наверное, - подтвердила Дорис, обеспокоенно глядя на мужчину, стоявшего на пороге ее дома.
- Так кто же он? - настойчивым шепотом спросила Бетти.
- Итан Росс. - Опасный Итан Росс, пронеслось у нее в голове. - Увидимся позже, Бетти. Спасибо тебе.
- За что? - изумилась соседка. - За то, что позволила какому-то мерзавцу испоганить твой дом?
С отсутствующей улыбкой Дорис направилась к ожидавшему ее Итану. У нее было такое чувство, словно она утратила ориентацию в пространстве и во времени.
- Дорис! - настойчиво позвала ее Бетти, и та обернулась, не успев сделать и двух шагов. - Ты действительно знаешь его? - спросила она тихо, чтобы не услышал Итан. - Я только хотела сказать, что если... если услышу шум из твоего дома, прибегу немедленно!
- Бетти, это не он.
- Почему ты так в этом уверена? Потому что он такой красавчик?
- Нет, конечно. Росс - известный, всеми уважаемый литературный агент. Такой человек вряд ли стал бы открыто встречаться со мной, если бы это он меня преследовал. В любом случае, спасибо за заботу. Пока.
Подумать, что он - ее преследователь, ведь это абсурд! Избегая смотреть Итану в глаза, Дорис отперла дверь и, подавляя охватившее ее волнение, прошла через крошечный холл в кухню. Голова у нее кружилась. Но ведь недаром она была Мисс Лорен! Лицо года, девушка с обложки. Умная, независимая, знающая себе цену. Это уж точно! Умна, как майский жук, подумала Дорис. Она была близка к истерике. Что ему от нее нужно? Одно дело - мечтать о нем, совершенно другое - принимать у себя дома.
Девушка села за стол и сделала серьезное лицо.
- Как же мне все это надоело!
Итан лениво просматривал почту, Которую извлек из корзины, стоявшей перед дверью.
- Вы ко мне обращаетесь или собрались читать монолог?
- Что? - Она сурово посмотрела на него.
- Если вы обращаетесь ко мне, значит, я должен ответить, а монолог не требует ответа, - сухо пояснил он, положил перед ней почту, затем направился к телефону и снял трубку.
- Прошу вас, чувствуйте себя как дома, - произнесла она с сарказмом в голосе.
- Благодарю вас.
- И я отнюдь не жду, что вы станете посвящать меня в свои планы.
- Я звоню знакомому маляру. Он приедет, чтобы смыть краску с вашей стены.
- Я вас об этом не просила! И могу прекрасно справиться сама!
- Конечно, можете, - спокойно согласился Итан, продолжая набирать номер.
Дорис молча глядела на него, гневно сверкая глазами и сердито поджав губы. Нет ничего хуже, чем когда с тобой соглашаются, при этом демонстрируя такое тупое самодовольство! Помощница режиссера сказала, что Итан Росс не отличается человеколюбием, особенно в отношении женщин. Тогда что он тут делает?
- Я ведь даже не знаю, как вы здесь оказались! - жалобным голосом проговорила она.
- Просто проезжал мимо, - ответил Итан. - Увидел, что произошло, и остановился. Любой на моем месте сделал бы то же самое.
Ничего подобного, про себя возразила ему Дорис. Любой разумный человек просто проехал бы мимо.
- Вы только что прилетели из Лондона?
- Нет, я прибыл вчера вечером.
- Ах, если бы мне тоже появиться здесь вчера! - сказала она угрюмо. Может, ничего бы и не произошло. Или бы я, наконец, увидела того, кто мне пакостит.
При этом она украдкой рассматривала своего нежданного гостя. Аристократическая внешность, любезные манеры и в то же время хладнокровие, невозмутимость, легкая отчужденность... Нельзя сказать, чтобы Итан источал обаяние, наоборот, в его обществе было нелегко расслабиться. Этот человек умел наблюдать и ждать и, безусловно, был очень, очень привлекателен.
Наконец дозвонившись, Росс мягко заговорил в трубку. Даже если он действительно просто проезжал мимо, совершенно не обязательно было заходить к ней. Сует свой элегантный нос в дела, которые его не касаются. Ведь она его не приглашала!
Дорис нервничала, ожидая, когда же он наконец закончит разговор, и поэтому вложила в свою тираду гораздо больше агрессии, чем собиралась: