My-library.info
Все категории

Мэри Бэлоу - Похитительница снов

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мэри Бэлоу - Похитительница снов. Жанр: love издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Похитительница снов
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
343
Читать онлайн
Мэри Бэлоу - Похитительница снов

Мэри Бэлоу - Похитительница снов краткое содержание

Мэри Бэлоу - Похитительница снов - описание и краткое содержание, автор Мэри Бэлоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Похитительница снов читать онлайн бесплатно

Похитительница снов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Бэлоу

- Нет. Только вас.

- Почему?

Как ему объяснить? Ведь Кассандра и сама толком не знала, почему. Чтобы он снова поцеловал ее? Но виконт уже поцеловал ее на холме по дороге из коттеджа. Для этого незачем было приводить его сюда. И если она и в самом деле хотела этого, ее решение таило в себе опасность. Значит, ей просто захотелось побыть с ним в волшебной стране? Чтобы память об их встрече осталась в глубоких водах лесного водоема? И через неделю, через год, через десять лет - каждый раз, приходя сюда, она будет вспоминать это.., это мгновение?

- Не знаю, - призналась девушка. - Может, потому, что вы попросили меня об этом?

И тут она с пугающей ясностью поняла: ей хотелось впустить виконта в свой сокровенный внутренний мир. Так сильно хотелось... Что-то произошло с Кассандрой за три дня, прошедшие со дня ее рождения, что-то, чего она боялась и чему противилась - даже сейчас. Все случилось так быстро, что девушка до сих пор еще не оправилась от потрясения. Волнение, радость, страх - все смешалось в ее душе. Она перевела взгляд на водоем, чтобы хоть как-то собраться с мыслями.

- Вчера я сказал, что снова поцелую вас. - Виконт посмотрел на нее.

Вчерашний поцелуй перевернул жизнь Кассандры - какая глупая и напыщенная фраза! Но как иначе объяснить то, что творилось сейчас в ее душе? Она подняла на него глаза.

- Я не стану пользоваться тем, что мы с вами далеко от дома и находимся здесь одни, - продолжал виконт, пробегая взглядом по лицу графини так, что она почти физически ощущала, как он ласкает ее глазами. - Я поцелую вас только с вашего позволения, миледи. Вы позволите мне поцеловать вас? - Их взгляды встретились.

Господи, до чего же она наивна! Кто же виконт на самом деле - галантный джентльмен или опытный соблазнитель? Неужели ее тетушки и дядюшка правы? Но Кассандра сознательно гнала от себя сомнения. Она в безопасности. Виконт не причинит ей зла. И больше всего на свете Кассандре хотелось сейчас снова ощутить на своих губах поцелуй - здесь, у водопада. Его поцелуй.

Она кивнула.

Виконт поцеловал ее так же, как и накануне, - легко, тепло, не спеша. Его руки крепко обвились вокруг талии девушки. Сегодня прикосновение губ виконта уже не удивило ее. Сегодня она даже заметила, что губы его чуть приоткрыты. Вот почему прошлый поцелуй поверг ее в такое смущение и показался таким сокровенным, хотя соприкасались только их губы. Кассандра могла попробовать его на вкус. До нее доносился шум воды и аромат лесной свежести. Руки как бы сами собой медленно приподнялись и опустились ему на плечи. Широкие, мускулистые плечи.

"Тут что-то не так, - пронеслась мысль у Кассандры, когда виконт чуть отстранился и устремил на нее взгляд голубых глаз, казавшихся сонными из-за слегка прикрытых век. - Зачем я позволяю целовать себя мужчине, с которым даже не помолвлена и вряд ли когда-либо обручусь?" Но странно, девушка не чувствовала себя виноватой. Ведь ничего плохого не случится. Вот только как она будет жить, если виконт завтра уедет?

Придя в себя, Кассандра заметила, что его пальцы развязывают шелковый бант у нее на затылке. Он снял с нее соломенную шляпку и бросил на землю.

- Это была досадная помеха, - улыбнувшись, пояснил виконт.

В следующее мгновение разум покинул Кассандру. Найджел обвил ее одной рукой за талию, а другой за плечи и прижал к себе. Она ощущала его мускулы всем телом - сегодня на ней не было кринолина. От неожиданности Кассандра ахнула, но он тут же прикрыл ей рот поцелуем.

"Так вот что имел в виду виконт, когда говорил о поцелуе у водоема!" догадалась она, ощущая происходящее как бы сквозь туман.

Обхватив его за талию, Кассандра вдруг интуитивно поняла, что сейчас с ней происходит неотвратимое. Она ощутила в себе женское начало, о котором раньше и не подозревала. Теперь, узнав, что это такое, она навсегда сохранит в памяти незабываемое мгновение. Каждая клеточка ее тела отзывалась на их объятия. Кассандра испытывала томление и трепет - поцелуй виконта поглотил ее всю. Его язык сначала легко обвел губы Кассандры, затем продвинулся дальше и наконец проник в рот.

Кассандра застонала от наслаждения. Виконт осторожно отстранился и разжал объятия. Девушка взглянула на него, изумленная, ошеломленная.

- Клянусь честью, - признался он, - вы заставили меня забыться.

То же могла бы сказать и она. Оглядевшись, Кассандра отыскала глазами старое бревно в зарослях папоротника, всегда служившее ей скамейкой, и направилась к нему неверными шагами. Опустившись на бревно, она перевела взгляд вверх, к водопаду, где виднелся кусочек голубого неба. Сделав глубокий вдох, девушка задержала дыхание и снова вдохнула, стараясь справиться с волнением.

Виконт не двигался с места и хранил молчание. Кассандра была благодарна ему за то, что он позволил ей собраться с мыслями. Господи, как же она все-таки наивна, если ожидала повторения вчерашнего поцелуя, который был для нее непривычным и откровенным.

Наконец виконт подошел к девушке и, поставив ногу на бревно, оперся рукой о согнутое колено. Взор ее был прикован к водоему.

- Я обидел вас? - тихо спросил он. Она покачала головой:

- Нет.

Виконт слегка коснулся ее щеки тыльной стороной ладони и тут же убрал руку.

- Не воспринимайте это как проявление неуважения, - продолжал он. - Мои намерения чисты, миледи.

Что он имеет в виду? Кассандра внимательно посмотрела на него.

- Я не стал бы целовать вас так, но на мгновение позволил страсти взять надо мной верх. За это прошу у вас прощения. Но я и вовсе не стал бы целовать вас, если бы не собирался предложить вам руку и сердце. Окажите мне честь станьте моей женой!

Кассандра уставилась на него, потеряв дар речи и способность мыслить.

- Вам должно быть известно, - спокойно продолжал виконт, так и не получив ответа, - что я испытывал к вам с того самого дня, как впервые увидел вас. Возможно, это звучит не правдоподобно, но я привязался к вам всей душой еще задолго до того. Вы наверняка знаете, что я никогда не привел бы вас сюда и не поцеловал, если бы не намеревался сделать вам предложение.

Нет, ни о чем подобном Кассандра и не подозревала. Виконт был папиным другом и приехал навестить ее. Правда, он немного пофлиртовал с ней - но что из того? Он человек светский, виконт, богач. Но ведь она тоже богатая женщина, графиня.

- Нет. - Кассандра снова покачала головой.

- Вы не догадывались об этом? - Виконт взял ее за руку, но она резко выдернула ее.

- Нет, - повторила девушка. - Я не выйду за вас замуж. Я вообще не хочу замуж. - Ей было трудно дышать.

- Вижу, что расстроил вас, - тихо заметил он. - Я вам так неприятен, миледи?

Она прямо посмотрела ему в лицо. Ей надо знать правду:

- Все дело в моем приданом? Вас интересует мое поместье? Значит, они были правы насчет вас? Вы авантюрист?

Виконт долго молчал, но не отвел взгляд.

- Насколько мне известно, миледи, ваше состояние и ваши владения будут принадлежать вам до конца жизни. И никогда не перейдут к вашему супругу. Основываясь на собственных наблюдениях, могу заметить, что поместье ваше никак нельзя назвать процветающим, а если это и не так, то все равно деньги расходовались неразумно. В Кедлстоне явно видны следы запустения и обветшалости. У меня есть состояние, и я с удовольствием потратил бы его на то, чтобы вернуть вашему родовому гнезду былое великолепие.

Кассандра не могла понять, сердится ли он. Виконт говорил очень серьезно. В его глазах не было и тени улыбки. Господи, как все это глупо! Но нет - она имела полное право спросить виконта об этом. Она уже взрослая и сама решает, как ей поступить. Правда, можно было бы поручить переговоры дяде Сайрусу. Но она больше не позволит вмешиваться в свою жизнь ни дяде Сайрусу, ни кому-либо другому и сама в состоянии позаботиться о себе.

"Итак, виконт хочет жениться на мне, потому что... Просто потому, что я ему нравлюсь. Он влюблен в меня, как и я в него. Да, я его люблю!" Внезапно мысль о том, чтобы пройти с ним по жизни, стать подругой виконта, его.., его возлюбленной, наполнила ее радостью.

Но ведь всего несколько дней назад Кассандра хотела петь от счастья, наслаждаясь долгожданной свободой. Пусть будущий супруг не имеет прав на ее собственность - он все равно будет владеть ее душой и телом по законам церкви. Да, всего несколько дней назад Кассандра презрительно насмехалась над романтической любовью. Неужели теперь она готова позабыть все, во что верила и о чем мечтала со дня папиной смерти? Неужели, влюбившись, она так поглупела?

- Я застал вас врасплох своим предложением, - проговорил виконт Роксли. Я тороплю события. Простите меня, миледи. Я полагал, что вы готовы к подобному разговору. Можете ответить мне согласием? Или по крайней мере дадите мне право надеяться?

"Если сказать ему "нет", он уедет и я больше никогда его не увижу. Хочу ли я этого? Нужна ли мне эта самая свобода, если за нее надо платить такой ценой? Но, сказав ему "да", я, возможно, пожалею о своем решении - завтра или даже сегодня".


Мэри Бэлоу читать все книги автора по порядку

Мэри Бэлоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Похитительница снов отзывы

Отзывы читателей о книге Похитительница снов, автор: Мэри Бэлоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.