- Ерунда. Вам совершенно не обязательно уходить из-за меня, Стивене, ответил Леланд, небрежно махнув рукой.
Его намек был достаточно прозрачным, а взгляд, который он бросил на них обоих, - убийственным. Быстро взяв себя в руки, он повернулся к Холли.
- Спокойной ночи, моя крошка. Через несколько дней я опять зайду, договорились?
Холли, поцеловав Леланда в щеку, прижалась к нему.
- А тебе обязательно уходить, Ли? - заныла она. - Ты не можешь снова жить с нами?
Леланд заглянул в глаза Лорен, и между ними снова пробежал электрический разряд. На мгновение они перенеслись во времени на несколько недель назад, когда для них обоих не существовало ничего, кроме любви. Но все тут же кончилось.
- Нет, детка. Увы, не могу, - сказал он.
Потрепав Холли по щеке, он, не обернувшись, стремительно вышел из кухни. Лишь звук плотно, хотя и без шума, затворившейся входной двери нарушил тишину в кухне.
Первым заговорил Род.
- Мне надо идти, Лорен, - сказал он.
- Нет, не уходи. Я только уложу Холли и вернусь, - попросила Лорен.
- Я и сама могу лечь, мама. Ты мне не нужна!
Холли упрямо замотала головой и, убежав к себе в комнату, разревелась. Лорен показалось, что сердце у нее вот-вот разорвется.
- Не уходи, прошу тебя, - снова попросила она Рода.
Потом они разговаривали допоздна. Само присутствие Рода действовало на Лорен успокаивающе, но это ничего не меняло, и, когда он наконец ушел, Лорен снова осталась наедине со своими пугающими снами.
Правда, утром, вспомнив о душераздирающем плаче Холли, она приняла важное решение. Идти к адвокату она пока опасалась, но зато твердо пообещала себе покончить с дурным настроением. То, что обещание дано в день Благодарения, казалось ей особенно важным. Пора было подвести итог, вспомнив обо всем, что заслуживало благодарности.
Впервые за долгое время Лорен очень тщательно собиралась на обед к Элси. Она достала розовое платье, которое было ей к лицу и удивительно ладно сидело. Как следует расчесав волосы, она уложила их в затейливую прическу, заколов на затылке изящной пряжкой, подходившей к платью.
- Ма-ама, какая ты красивая! - придирчиво оглядев ее, протянула Холли.
- Спасибо детка. Ты тоже чудесно выглядишь. Это красное в клеточку платье очень подходит для дня Благодарения.
- Поехали скорей, я не могу больше ждать. А как ты думаешь, у Элси будет фаршированная индейка?
- Не сомневаюсь, что для тебя, маленькая любительница изысканной кухни, она приготовит что-нибудь особенное.
- Изысканной? А что это значит?
- Самой лучшей, самой вкусной еды, - объяснила Лорен, подкрашивая ресницы и последний раз оглядывая себя в зеркале. - Ты готова, не забыла открытку? Ту, которую сделала для Элси и Генри в школе?
- Забы-ыла! Она у меня в комнате.
- Быстренько беги и поехали. Я хочу хотя бы немного помочь Элси.
Через полчаса она остановилась возле дома Кейтсов. Супруги вдвоем вышли встречать их, и Холли преподнесла им открытку, на которой был, нарисован пилигрим.
- Чудесно получилось! - похвалила ее Элси. - Я повешу твой подарок на кухне, чтобы смотреть на него, когда готовлю... - Ну как вы, дорогая? спросила она Лорен, с одобрением поглядывая на ее платье.
Всех обрадовало, что Лорен повеселела и настроение в доме было по-настоящему праздничным. Лорен и Элси дружно трудились в кухне: готовили подливку для индейки, чистили картошку и зеленую фасоль. Вскоре повсюду разнесся вкуснейший запах.
- Может быть, я накрою на стол? - спросила Лорен.
- Нет, дорогая, это уже сделано. Вы просто посидите рядом со мной, и мы поболтаем, пока я буду доделывать сырный соус для салата из сельдерея. Как дела на работе? Я, честно говоря, скучаю.
- Вы хотите сказать, что вам уже надоело ездить с Генри на рыбалку?
- Нет, - Элси рассмеялась. - Видите ли, я научилась ловко избегать этих вылазок. Генри считает теперь, что я веду себя слишком шумно и распугиваю рыбу. "
- Ах вы хитрая лиса! Могу поклясться, что вы шумели намеренно. Как вам не стыдно?
- Стыдно, стыдно, - подмигивая, ответила Элси, и они дружно расхохотались.
Именно в эту минуту раздался звонок в дверь, и Элси насторожилась. Затем она открыла духовку и, поворачивая индейку, попросила:
- Солнышко, вы не могли бы открыть?
Я думаю, Генри повел Холли на чердак.
Когда Лорен открыла дверь и обнаружила на крыльце Леланда, она лишилась дара речи. Она беспомощно оглянулась, словно ожидая, что из кухни появится Элси, которая заставит этот мираж растаять.
- Привет, Лорен, - поздоровался Леланд. - Я так и знал, что Элси устроит что-нибудь в этом роде. Ты хочешь, чтобы я ушел?
У Лорен так громко заколотилось сердце, что ей показалось, она должна кричать, чтобы ее было слышно.
- Не надо, прошу тебя, входи, - с усилием проговорила она, - все нормально.
Леланд смотрел на нее с сомнением.
- Ты уверена? Тебе не кажется, что всем будет гораздо спокойнее, если я сразу уйду?
Руки у Лорен дрожали и не желали ее слушаться, но она твердо сказала:
- Нет. Останься. Мы взрослые люди.
Неужели мы не сумеем вести себя нормально хотя бы один день? Давай попробуем хотя бы ради Элси.
- Ну что ж, почему бы и нет? Между прочим, ты выглядишь гораздо лучше, чем в последний раз, - добавил Леланд, оглядев ее с головы до ног.
- С-спасибо, - пробормотала Лорен, чувствуя, как ее щеки, разгоряченные кухонным жаром, покраснели еще больше.
- И эта пудра из муки тебе идет, - пошутил он.
- Что? - удивилась она, поднося руку клипу.
Леланд опередил ее, осторожно стерев с ее подбородка белое пятно.
Электрический ток пронзил Лорен насквозь. Она стояла перед ним, дрожа, а он, ласково коснувшись ее виска, откинул выбившийся из прически локон. Заглянув ему в глаза, Лорен прочитала в них ту же тоску, которая терзала и ее. Сделав почти незаметное движение ему навстречу, она мгновенно задохнулась в его объятиях.
Найдя ее губы, он впился в них жадным поцелуем, словно желая восполнить все, чего был вынужденно лишен все это время.
Ничего, кроме его рук и губ, не существовало сейчас для Лорен.
На лестнице послышались голоса, звук шагов становился все ближе, и Леланд неохотно отпустил ее.
Заметив Леланда, Холли издала торжествующий клич. Генри, сияя от радости, пожал ему руку и исподтишка подмигнул Лорен. Элси решилась наконец выйти из кухни, дружески обняла Леланда, но на Лорен глядеть все же побаивалась, опасаясь, что та рассердилась на нее за сводничество.
Праздник удался, и Лорен чувствовала себя не правдоподобно счастливой. Восхитительный обед начался с жареной, с коричневой хрустящей корочкой, индейки и закончился тыквенным пирогом, покрытым горами взбитых сливок.
Когда посуда была убрана (правда, по настоянию Элси мыть ее не стали), компания, попивая оставшееся от обеда вино, устроилась в гостиной. Холли заснула на коленях у Леланда, и Лорен подумала, что многое отдала за то, чтобы видеть и впредь эту умиротворяющую картину. Генри, перехватив ее взгляд, сказал:
- Я хочу произнести тост, - наполнив бокал, он обратился ко всем присутствующим со словами:
- Выпьем за прошлое, за все, что было у нас хорошего, и за будущее, обещающее быть еще лучше!
Лорен, смущенно поглядев на Леланда, сделала глоток вина, а он потянулся и пожал ее руку. Элси и Генри, наблюдая за ними, обменялись заговорщицкими взглядами. Они верили, что этих двух молодых людей, которые были им дороги, ожидает счастливое будущее.
Глава 15
Через несколько минут покой праздничного вечера с его надеждами был нарушен громким звоном в дверь.
- Не понимаю, кто это может быть? - всполошилась Элси и пошла открывать.
Из холла донеслись сдержанные голоса, а потом в комнату впорхнула сияющая Глория Трюдо, за которой следовала взволнованная Элси.
- Дорогой, прости, что я так долго сюда добиралась, - обращаясь к Леланду, сказала Глория, не замечая сердитого выражения на его лице. Чмокнув его в щеку, Глория направилась к Генри. - Вы, насколько я понимаю, мистер Кейтс. - Она протянула ему руку. - А я Глория Трюдо, приятельница Ли. Последнее она произнесла с нажимом, давая понять окружающим, что ее и Леланда связывают не просто дружеские отношения, а нечто большее.
Лорен она едва кивнула, втискиваясь на диван между нею и Леландом.
Элси, изо всех сил стараясь сгладить грозившую взорваться ситуацию, призвала на помощь все свое южное гостеприимство и предложила Глории вина.
- Благодарю, с удовольствием, - оглядываясь по сторонам, сказала Глория. - У вас очень уютно, мистер Кейтс, конечно, дом не такой, как у Тэйлоров...
Все сделали вид, что не заметили ее оскорбительного тона, и Глория, решительно беря Леланда за руку, продолжала:
- Кстати, дорогой, очень жаль, что ты не пошел к ним. Там собралось столько интересных людей. Джон Тэйлор много путешествует.
- Джон Тэйлор несносный зануда, Глория.
- Возможно, милый, но он богатый зануда и потому всегда может пригодиться для дела.