My-library.info
Все категории

Памела Инграм - Аркан для холостого босса

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Памела Инграм - Аркан для холостого босса. Жанр: love издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Аркан для холостого босса
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
177
Читать онлайн
Памела Инграм - Аркан для холостого босса

Памела Инграм - Аркан для холостого босса краткое содержание

Памела Инграм - Аркан для холостого босса - описание и краткое содержание, автор Памела Инграм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Аркан для холостого босса читать онлайн бесплатно

Аркан для холостого босса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Памела Инграм

- Сэр?

- Что вы думаете о наших шансах на слияние с компанией "Санфорд"?

- Я не имею об этом ни малейшего представления. - Ее глаза округлились.

А Мадлен бы знала. Она бы сказала, что говорит ей по этому поводу ее интуиция, и объяснила бы, почему ей так кажется. Но злиться на миссис Монтаг из-за того, что она чего-то не знает, не было смысла.

- Я приготовила вам кофе, а материалы по модернизации компании Макконналли лежат на вашем столе.

Филипп кивнул и вошел к себе в кабинет. Чувствовал он себя неважно. Такого с ним еще не было. Он мог сейчас думать только о том, что Мадлен никогда не подавала ему кофе. Впрочем, Филипп и не просил ее об этом. Дело было в другом. Должно быть, миссис Монтаг превосходная секретарша, но Мадлен была превосходным.., партнером.

Два резких удара в дверь предшествовали появлению Джина. Филипп выдавил улыбку.

- Вот отчет о зданиях банка в Остине, который ты просил, - сказал Джин.

- Хорошо. А почему ты доставил их сам, а не передал по электронной почте?

Джин удобно устроился в одном из кресел.

- Просто подумал: сообщу тебе, что отправил Мадлен в Аспен.

- В Аспен? Зачем?

- Ну, скажем, я попросил ее устроить все в коттедже, который мы только что приобрели.

Филиппу не понравилось, с каким небрежным видом брат разглядывал свои ногти, и не понравилась играющая на его губах улыбка.

- Что все это значит?

- Ничего, - ответил он с невинным видом.

- Джин, если ты замышляешь легкий флирт...

- Флирт? Черт побери, Филипп, разве это слово употребляют в нашем столетии?

- Не пытайся отвлечь меня, Джин. Лучше оставь Мадлен в покое.

- Это почему же? Тебе от нее ничего не нужно. А она чертовски красивая молодая женщина.

Филипп даже не заметил, как вскочил со стула. Он ринулся на брата, сшиб ногой стул позади себя и схватил Джина за грудки.

- Клянусь, если ты только прикоснешься к ней, я...

Ткань на сорочке Джина поползла под пальцами Филиппа. Игривость сошла с лица младшего Амберкрофта.

- Что? Ударишь меня?

Филипп застыл на месте. Глаза его прояснились, он отпустил Джина и выпрямился. Потом глубоко и резко вдохнул и выдохнул. Когда гнев стих, он протянул брату руку.

- Джин, я...

- Эй, я здесь именно ради такой реакции, братец.

Филипп с изумлением взглянул на него.

- Ради чего ты здесь?

- Я пытался тебе намекать, пытался тебя разговорить... До тебя никак не доходило. Поэтому я решил разозлить тебя.

- Должен сказать, тебе это здорово удалось, усмехнулся брат.

- Поезжай к ней. Фил...

- Что, черт возьми, здесь происходит? Властный голос принадлежал Ольге Амберкрофт. Она бросила сердитый взгляд на перевернутый стул и на смятую рубашку Джина.

- Доброе утро, мама.

- Я спрашиваю, что здесь...

- Видишь, мама, - вступил в разговор Джин, небрежно целуя ее в щеку. Я говорил тебе, что он любит ее.

- Гм. Филипп, объясни-ка все.

- Тут нечего объяснять. Я признаюсь, что влюблен в Мадлен, если вы это имеете в виду. Но что толку? Она меня на дух не выносит.

- Да на нее жалко смотреть, - начал спорить Джин. - Она несчастна.

- Тебе-то какое дело?

- Ты что, ничего не понимаешь? Она сходит по тебе с ума. Поезжай в Аспен. Поговори с ней. Уговори ее выйти за тебя замуж.

- В Аспен? - Ольга вопросительно вскинула брови.

- Я все объясню потом, - быстро заверил ее Джин.

Филипп по-прежнему смотрел на брата.

- Может, ты и не заметил, но никто не может заставить Мадлен изменить свое мнение. Джин только усмехнулся.

- Филипп, - произнесла Ольга, - поезжай. Филипп перевел взгляд на мать.

- Не думай ни о чем, просто поезжай. Глаза у него полезли на лоб. Неужто мама сошла с ума?

- Ты хочешь сказать, что явилась сюда специально, чтобы посоветовать мне попросить руки простой служащей корпорации?

Она одарила его высокомерным взглядом.

- Я явилась сюда, чтобы обсудить с тобой новое трастовое соглашение, которое ты прислал мне на подпись. Однако теперь вижу, что подозрения Джина имели основания.

- И тебя не беспокоит, что я влюблен в Мадлен?

- Это очень сильно меня беспокоит, - честно призналась Ольга. - Но я хорошо знаю, что, если ты что-то решил, мои запреты едва ли изменят дело. У меня только два выхода: стоять на своем и потерять тебя или пожелать тебе счастья и сохранить тебя в своей жизни. Остается надеяться, что Мадлен не станет держать на меня зла.

- Очень мудро с твоей стороны, мама.

- Пусть все будет так, как будет. Мне очень жаль, что ты не выбрал более подходящую женщину, но уверена, что со временем все уладится.

- Ты же знаешь, что сердцу не прикажешь, обратился к матери Джин, стараясь поддержать брата.

- Да, знаю, - сказала Ольга, и лицо ее просветлело. - Вас, мальчики, возможно, удивит, но я вовсе не собиралась составить пару вашему отцу, тем более влюбляться в него. Но он умел быть очень.., настойчивым. - Она пожала плечами. -Кроме того, это вселяет в меня надежду понянчить внука, прежде чем я стану слишком старой, чтобы удержать его на руках.

Филипп с изумлением открыл рот, когда услышал о потаенных мечтах матери.

- А теперь, - Ольга снова полностью владела собой, - тебе лучше уехать прежде, чем я решу, что вела себя как сентиментальная идиотка.

- Правильно, - поддакнул Джин. - Двигай, пока я не решил, что идиот это я, и не отправился в Аспен сам.

Филипп хмыкнул, глядя на брата, и поцеловал мать в щеку. Ему больше не нужны были их подсказки.

Собираясь, он вспомнил, что необходимо кое-куда позвонить. Он готовился завоевать сердце Мадлен...

Мадлен с удовольствием предалась благоустройству коттеджа.

Приехав, она обнаружила две большие комнаты: спальню и нечто среднее между гостиной, столовой и кухней в одном помещении.

Единственной мебелью была шикарная кровать в спальне. Видимо, стиральная машина и сушильный шкаф были куплены вместе с домом. Мадлен пропустила простыни, которые лежали здесь же, на кровати, все еще в упаковке, только через ополаскивающий цикл, так как у нее все равно не было стирального порошка. Она понятия не имела, холодны ли здесь весенние ночи или нет, и вздохнула с облегчением, обнаружив на кровати прекрасную грелку.

Мадлен не теряла зря времени. Она уже знала по имени владельца кафетерия, служащего маленького бакалейного магазина и рабочего на заправочной станции. А от Эрин все были без ума.

Встретившись с владельцами двух небольших мебельных магазинов, Мадлен выяснила, что они братья и непримиримые соперника в бизнесе, который обычно оживлялся с возвращением владельцев в их дачные дома и с последующей затем реконструкцией. Она заказала холодильник и гарнитур для столовой у Эйба и двухкамерный морозильник с комплектом мягкой мебели у Аарона.

Теперь настала очередь штор для окон. Мадлен увлеченно изучала каталог, когда услышала стук в дверь. Она надеялась, что посыльные приедут после четырех и дадут Эрин поспать днем, но...

- Филипп!

- Привет, Мадлен. Можно войти?

- Ко-конечно.

Он вошел и огляделся по сторонам.

- Выглядит потрясающе. Мадлен скромно повела плечом.

- Я пыталась сохранить мужской стиль, поэтому мебель и ковры на полах в терракотовых тонах.

Филипп внимательно посмотрел на нее.

- Мадлен, я здесь не для того, чтобы обсуждать обстановку.

У нее все внутри сжалось. Как же она сразу не поняла, для чего именно он приехал!

- Конечно. Я смогу быстро собраться, но если можно, пусть Эрин поспит еще немного.

- Да послушай же ты! Я не хочу тебя выгонять. - Он вдохнул и выдохнул, успокаиваясь. -Пожалуйста, сядь.

Филипп устроился на диване, а Мадлен заняла стоящий рядом стул.

- Я в самом деле нервничаю. - Излишнее признание: красные пятна на его лице говорили красноречивее всяких слов.

- Что-нибудь случилось?

- Нет. Да, черт побери. - С явным трудом он разжал кулаки и потянулся к Мадлен, чтобы взять ее дрожащие руки в свои. - С тех пор, как мы познакомились, я каждую секунду думаю о тебе. Прости меня за то, что случилось. Давай попробуем еще раз сначала.

Мадлен пришла в ужас. Вот к чему все привело! Она вскочила со стула как ошпаренная и отошла к камину.

- Нет, Филипп. Не надо. Не поступай так со мной. У нас с тобой нет ничего общего - и никогда не будет, - тихо произнесла Мадлен.

Встав с дивана, он подошел, но не стал прикасаться к ней.

- Я...

- Нет, послушай. Это какое-то сумасшествие. Честно говоря, не думаю, что смогу пережить еще один такой месяц, как этот. Пожалуйста, уезжай, и мы оба сделаем вид, как будто тебя здесь и не было.

- Я не могу этого сделать.

- Но почему? - спросила она с отчаянием в голосе.

- Потому что люблю тебя, - ответил Филипп. Он взял ее руки, которыми она вцепилась в полку камина, в свои и начал целовать каждый пальчик.

- Ты не любишь меня, - дрожащим голосом пробормотала Мадлен. - Тебе хочется заботиться обо мне, чтобы облегчить мое существование, но ты не любишь меня.


Памела Инграм читать все книги автора по порядку

Памела Инграм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Аркан для холостого босса отзывы

Отзывы читателей о книге Аркан для холостого босса, автор: Памела Инграм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.