- Пора с этим кончать, Стью.
- А как же, - пробормотал он, приподымая прядь ее волос. - Давно надо было кончать с этим расколом.
Она оттолкнула его руку.
- Какая-то ты другая стала, Холли. - Он потер губы пальцами. - Нет, ты совершенно определенно изменилась. Я вот теперь думаю, как мне лучше будет подать тебя на обложке праздничного выпуска "Велбот энд Лейс". Я сначала было подумал, что лучше всего подойдет зеленый бархат, но почему-то мне теперь так не кажется, может быть, темно-синий с блестками или бордовый?
- А я что, сказала, что возвращаюсь к тебе работать?
Взгляды их встретились.
- Значит опять в игры играть будем, правильно понял?
- Нет, Стью, игр больше не будет, надоел мне твой блеф. Если я не уйду отсюда со всеми фотографиями и негативами из серии съемок для рекламы "Славного утра", то я созову пресс-конференцию.
- В самом деле? И что, мне надо бояться этого?
Холли кивнула:
- Да, Стью, тебе именно следует этого бояться. Я намерена рассказать всем, какой ты на самом деле ненадежный козел. А особый упор я сделаю на то, что твоя маниакальная помешанность на мне окончательно угробила все твои деловые качества. Я всем расскажу, как ты фотографировал меня без моего разрешения и как после этого шантажировал меня, и если ты думаешь, что после хоть одна модель захочет у тебя фотографироваться, что найдется после этого агентство, которое хоть кого-то пошлет к тебе, что хоть одна фирма захочет иметь дело к тебе подобным, если ты и в самом деле так думаешь, значит ты еще глупее, чем я думала. Весь остаток своей карьеры ты будешь фотографировать мышеловки и шины для грузовиков.
Оживление исчезло с лица Стью. Рот его обмяк, глаза расширились, тело застыло.
- Ты серьезно говоришь? Она шагнула к нему и постучала пальцем по груди:
- А ты что, хочешь в этом удостовериться?
Он покачал головой и выдавил улыбку:
- Ты этого не сделаешь.
- " А почему, собственно, не сделаю? Мне терять нечего, Стью, кроме твоей тени. - Она протянула руку, - давай их сюда.
Он помялся:
- Эй, а может мы сможем все это как-нибудь утрясти?
Она продолжала, не обращая ни малейшего внимания на его последнюю отчаянную попытку защититься.
- Мой адвокат вскоре перешлет твоему кое-какие бумаги, там будет сказано, что ты клянешься, что передал мне все фотографии и все негативы и что в дальнейшем отказываешься выпускать что бы то ни было, так или иначе связанное со мной или с моим именем. Я знаю, что ты все поставил на то, что я вернусь, поэтому и предлагаю, чтобы ты подписал эти бумаги как можно скорее. Таким образом у тебя остается шанс спасти свою карьеру. Ты и так уже очень много времени потратил впустую, заворачивая те модели, которых я тебе посылала.
Не успела она договорить, как он пошел к сейфу, который стоял позади его стола и достал из него большой конверт. Снова взглянув на нее широко раскрытыми глазами, он сказал:
- Так это ты их ко мне посылала на эти, якобы, просмотры?
Она кивнула и тоже подошла к сейфу.
- Всех сорока двух девушек, Стью. - Она указала на конверт, который он держал в руках. - Там все?
- Все, ответил он. - Она протянула руку за конвертом, но ей все равно пришлось вырывать его из рук Стью.
- Невероятно, - прошептала она сама себе, идя к двери.
- Холли!
- Что такое?
- Только без обид, ладно?
- Какие уж тут обиды, я к тебе ничего не испытываю, кроме жалости.
Еще в такси по дороге обратно в Лемонэйд она изучила содержимое конверта. Негатив, о котором шла речь, совершенно определенно был более откровенный, чем предыдущий. Она была сфотографирована от бедер и выше, стоя лицом к камере со сложенными на груди руками. Поднеся негатив к свету, она исследовала его наметанным взглядом. Для придорожной закусочной, конечно, неплохо, но ей бы отнюдь не хотелось, чтобы такое ассоциировалось с Лемонэйд.
Она вздохнула с облегчением, запихивая все обратно в конверт и прижимая его к груди. Как только она вернется в Лемонэйд, она первым делом изорвет все на мелкие кусочки, а потом эти кусочки сожжет. Выходя из лифта, она уже напевала мотивчик из рекламы мыла "Славное утро".
Мистер Уилуогби и Дейв с закатанными рукавами сидели в приемной и о чем-то оживленно разговаривали. Когда она их поприветствовала, они лишь кивнули для проформы. Она подошла к ним, улыбаясь во весь рот.
- Мистер Уилуогби, второго плаката со "славной девочкой" не будет.
Мистер Уилуогби пожал ей руку.
- Не буду делать вид, - продолжила она, - будто не знаю, насколько это вас волновало, но больше бояться нечего, - она потрясла конвертом. - Я позаботилась об этой проблеме раз и навсегда.
Дейв крепко поцеловал ее в щеку.
- Вот это другое дело!
Более сдержанный Уилуогби посмотрел на конверт, потом снова на нее, прочистив горло, он коротко кивнул:
- Хорошо, - допустил он, после чего казалось напрочь забыл о существовании предмета разговора. - Только у нас есть гораздо более важные дела, и озабочены мы ими гораздо сильнее, Холли. Вот мы сейчас здесь разговариваем, а в это время ураган Сэлиза обрушился на остров Сент-Джулиан, так что похоже, что следующие несколько дней нам всем придется несладко, вот тогда мы и выясним кто есть кто в Лемонэйд.
***
Дверь зала заседаний "Эрсервис интернешнл" внезапно распахнулась и с силой ударилась о стену. Эвен вскочил на ноги и через головы сотрудников посмотрел, что происходит у дальнего конца стола. То, что он увидел, лишило его дара речи.
***
Перед ним стояла Холли. Завитки волос выбивались из сбившегося на сторону хвостика, глаза были красные, будто она не спала несколько ночей. На ней была простая белая футболка и широкие джинсовые шорты, из-за этого она была похожа на загнанного сотрудника летнего лагеря. Но другое было гораздо хуже.
Обострившиеся черты ее лица и пронзительный взгляд говорили о том, что она находится в состоянии глубочайшего стресса. Зажав под мышкой папку, Холли кинула на пол холщовую сумку, повесила на пояс солнцезащитные очки и в наглую прошла прямо к его столу. По дороге она зацепила ногой алюминиевую стойку, и та упала на пол вместе с картой, которая на ней висела. Не обращая ни малейшего внимания на двух сотрудников, бросившихся устранять беспорядок, она подошла, уставилась прямо на Эвена и обратилась только к нему:
- Вы говорили, что если вы мне потребуетесь, то я всегда могу к вам обратиться. Так вот, вы мне нужны прямо сейчас.
Она тревожно оглядела его. В крахмальной белой рубашке, в красном шелковом галстуке и отутюженных черных брюках он был похож на того, кем на самом деле являлся - на высокопоставленного служащего процветающей фирмы.
Кроме того, пиджак, повешенным на спинку стула и закатанные по локоть рукава рубашки, делали его похожим на спустившегося на землю и всем доступного избавителя от любых проблем, каким она и знала его.
Промелькнуло несколько секунд, и кристаллизовалась тяжелая тишина. Поскольку Эвен не отвечал, она шепотом добавила:
- Пожалуйста, Эвен, ты мне на самом деле нужен.
- Мистер Джеймсон, извините, но она отказалась подождать, если нужно, то я вызову охрану.
Вслед за Холли вошла Талли, вооруженная пригоршней острых карандашей, и встала позади, не спуская с Холли глаз, как, впрочем, и все мужчины и женщины, сидевшие за столом совещаний. Эвен махнул рукою в направлении двери:
- Выйдите, все выйдите отсюда! После секундных колебаний задвигались стулья, люди начали вставать, собирать бумаги и поспешно рассовывать их по папкам. Раздались приглушенные голоса:
- Кто это такая?.. А я думал, что у нее волосы порыжее... Вот уж не знал, что он с кем-то встречается... А у моего сына есть плакат... - шепот как клубящаяся мгла заполнял комнату, но горящий взгляд Эвена, нацеленный на Холли, прорезал ее. Когда последний из сотрудников наконец покинул комнату, и дверь за ним захлопнулась, Эвен прикрыл глаза и выдохнул:
- С тобой все в порядке? - ровно спросил он, вцепившись пальцами в стол перед собой.
- Со мной? Да, все в порядке. И снова тихо:
- За тобой не гонятся? Она покачала головой:
- Не в этом дело, все дело... Он поднял голову, и их взгляды моментально встретились.
- Я звонил Энни, я обыскал весь Кейпшелл, я извел швейцара в твоем доме здесь в Нью-Йорке. Каждый вечер я, не отрываясь, смотрел в телевизор в надежде, что Деннис Кратчи знает что-нибудь, чего не знаю я. Черт возьми, ведь я даже твоим родителям в Аризону звонил.
- Я знаю, я им тоже звонила, они сказали, что ты очень милый.
- Где ты была все эти три недели?
- Я жила в Виледж у одного из сослуживцев по Лемонэйд. Извини, если я доставила тебе беспокойство, но...
- "Доставила мне беспокойство", да я с ума сошел из-за тебя!
Он направился вдоль всего стола, чтобы обойти его и подойти к ней.
- Нам надо кое о чем поговорить, я хочу знать, почему ты вдруг решила вот так взять и уйти, почему ты меня не спросила о...