My-library.info
Все категории

Фрида Митчелл - Притяжение красоты

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Фрида Митчелл - Притяжение красоты. Жанр: love издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Притяжение красоты
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
370
Читать онлайн
Фрида Митчелл - Притяжение красоты

Фрида Митчелл - Притяжение красоты краткое содержание

Фрида Митчелл - Притяжение красоты - описание и краткое содержание, автор Фрида Митчелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Притяжение красоты читать онлайн бесплатно

Притяжение красоты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фрида Митчелл

- Сеньор Бокерия, мы с Карен всего-навсего близнецы, - возмущенная Маргарет старалась говорить вежливо, на самом деле ее голос таил злую иронию. - Но зачем я вам об этом сообщаю, вы уже самостоятельно догадались об этом факте.

Она холодно улыбнулась. Федерико кивнул и некоторое время разглядывал ее так внимательно, пронизывающе, словно пытался понять, что молодая женщина думает о нем.

- Рад встретить вас, Маргарет, - сказал он равнодушно, затем повернулся к Карен.

- Автомобиль ждет. Если вы готовы, то мои родители рады встретить дорогих гостей в своем доме. Едем?

- Да, конечно, спасибо, - быстро вымолвила миссис Бокерия и взяла сына за руку.

Федерико кивком подозвал носильщика, багаж уложили на тележку, а затем взял Карен под руку.

- Разрешите?

Маргарет никак не могла отвязаться от того, что следила за каждым его шагом, движением. Силой и жуткой самоуверенностью веяло от этого человека. От него исходило ощущение власти. Чувствовалось, что он - настоящий мужчина, которому свойственны напор и воля.

Аэропорт пестрил цветными одеяниями, яркими рубашками, шортами, майками, кепками. Их встречала жизнерадостная солнечная Испания, свободно легко одетые люди. Но Федерико был облачен в строгий черный костюм и белоснежную рубашку - ее ворот красиво подчеркивал сильную шею. От него исходил непонятный дух темной мрачной силы.

Стоило им покинуть здание аэропорта, выйдя под июньское солнце, как на них обрушился яростный зной. Рикардо удивленно воскликнул:

- Ого! Да тут действительно не холодно! Этот возглас заставил Федерико улыбнуться.

- Что, в Дании не хватает тепла? Конечно, так бы он никогда не обратился ни к Маргарет, ни к Карен.

- В июле и августе, дружок, будет куда жарче. Думаю, ты прекрасно проведешь время в бассейне у дедушки с бабушкой. Как маленькая рыбка.

- В бассейне? - Большие глаза Рикардо сияли. - У них собственный бассейн?

Дома в Орхусе мальчик недавно стал ходить в муниципальный бассейн, чтобы научиться плавать, и очень любил воду.

Федерико кивнул.

- Но учти, там очень глубоко, - заметил он тут же, при этом глаза великана явно смеялись. - Так что, Рикардо, ты не должен подходить к воде без взрослых. Это закон для всех детей, посещающих дом моих родителей. Понял?

- Кто эти другие дети? - немедленно спросил маленький гость.

- Родственники и друзья семейства. Не беспокойся, они хорошие. Ты сможешь играть с ними, если захочешь.

Через мгновение гости увидели огромный, блестящий на солнце лимузин, в нем их поджидал шофер. Глаза Рикардо полезли на лоб.

- Это.., твоя машина? - срывающимся от удивления голосом спросил он. Автомобили были его страстью. - Целиком твоя?

- Нет, мое одно колесо, переднее справа. - Федерико засмеялся. - Мой, мой автомобиль. Нравится?

Маргарет и Карен испытали одинаковые чувства, наблюдая, как их любимец Рикардо совершенно не теряется в новой ситуации.

- Она шикарная, - проговорил мальчик, осторожно трогая рукой серебристый металл. - Да еще мой любимый цвет!

Он медленно обошел вокруг.

- Мне тоже нравится. - Федерико ласково посмеивался над племянником.

Сестры незаметно обменялись взглядами, как обычно они это делали, ловя себя на одной и той же мысли. Да, со стороны можно было подумать, что старший и младший представители семейства Бокерия, - давние друзья.

Шофер уложил вещи в багажник, потом Федерико подозвал его и представил гостьям.

- Это Поль. Мой водитель.

Маленький, щуплый человек улыбнулся, при этом сестры заметили, что зубы у него желтые. Наверное, заядлый курильщик, решила про себя Маргарет. И смахивает на гнома.

Федерико продолжил:

- Миссис Бокерия, мой племянник Рикардо. А это мисс Маргарет Верн.

- Миссис Берн, - уточнила Маргарет, вежливо улыбаясь шоферу. Слово "миссис" было маленькой победой, она все-таки сумела показать Федерико, что уже не девочка.

Последовала пауза, через несколько секунд Федерико обратился к ней:

- Простите меня, я не предполагал, что вы замужем.

Конечно, не предполагал. Маргарет взглянула на холеного самца, холодно улыбнулась и исключительно вежливым голосом произнесла:

- Ничего, ничего, Федерико... Я была замужем. Мой муж умер. Я - вдова.

Его черные глаза мгновенно поменяли цвет, стали серыми, почти прозрачными, и затем она услышала:

- Еще раз простите меня. Маргарет отвлеклась на Рикардо, тот вертелся юлой рядом с автомобилем и канючил:

- Когда мы поедем? Ну, когда же? И тем не менее она решила сразу все окончательно прояснить.

- Да, так случилось, к сожалению. Муж скончался три года назад, я уже немного пришла в себя, время лечит любые раны.

Неужели этот человек поведет себя так, как вели себя другие их знакомые, частенько произносящие после смерти Мануэля штампованные фразы: "Какое несчастье, у таких похожих друг на друга женщин похожие трагедии". Или:

"Я не могу поверить, что вы обе потеряли своих мужей".

Слава Богу, он молча кивнул. Поль распахнул дверцы автомобиля.

Впервые Федерико прикоснулся к Маргарет. Сквозь тонкую хлопковую ткань блузки она почувствовала его горячую твердую ладонь. Это прикосновение страшно взволновало ее, - но почему? - она не смогла бы ответить.

Оказавшись внутри роскошного автомобиля, Рикардо принялся ахать и охать. Когда все расселись по местам, Поль вырулил с автостоянки.

- Вы когда-нибудь бывали прежде в Испании? - обратился Федерико к обеим женщинам.

- Никогда. Я вообще домоседка, - быстро ответила Карен. - Однажды, правда, ездила во Францию с группой студентов, когда училась в университете. А вот Маргарет где только не побывала, с ее-то работой, она часто путешествует.

- Правда? - Взгляд темных глаз снова погрузился в изучение лица Маргарет.

- Сестра немного преувеличивает, - спокойно ответила та. - Я модельер, и мне иногда приходится покидать пределы Дании. Была в Милане, Нью-Йорке, но больше всего времени провожу в Копенгагене, сижу за своим рабочим столом, заваленном эскизами.

- Модельер?

Маргарет почувствовала нотку неудовольствия в его глубоком голосе.

- Значит, вы делаете карьеру, вы самолюбивы? Вопрос был бы совершенно нормальным, если бы его задал кто-либо другой. Но сейчас прозвучавший из уст Федерико, он задел Маргарет.

- Да, моя работа очень интересна. Без ложной скромности скажу, что много тружусь и все мои успехи оплачены серьезными усилиями. Хотя, к вашему сведению, за престижными должностями и наградами не гоняюсь. Я просто люблю сам процесс творчества.

Ответ Маргарет прозвучал вызывающе, правда, рамки приличия были все же соблюдены. Почти.

Карен толкнула Маргарет в бок. Федерико сидел спокойно, будто не слышал колкого ответа сестры своей невестки, и, когда в салоне автомобиля установилась тишина, внезапно произнес:

- Не хочу казаться пристрастным, но вы находитесь в лучшей части Испании. Наш район Алелла считается сельскохозяйственным, здесь расположены знаменитые виноградники. Вы пробовали когда-нибудь белые полусладкие вина "Алелла"?

Сестры растерянно кивнули. Конечно, они не пробовали этот сорт вин, но для того, чтобы не показаться серыми мышками, дружно соврали.

Федерико понимающе улыбнулся. Наверное, он все понял, сразу же отметила Маргарет. Мужчина продолжал говорить:

- Тут у нас замечательные склоны гор, прекрасное море, уникальный микроклимат. Увидите и апельсиновые, и оливковые, даже мандариновые рощи. Алелла необыкновенно живописна, это нужно почувствовать. Люди, к сожалению, привыкли к современной суете, к шумным городам, дыму, гари, а здесь - здесь земля цветет и зеленеет. Какие просторы! А золотые пляжи!.. Обидно, что сейчас не весна. Поля были бы покрыты сплошным ковром цветов.

- Вы всю жизнь здесь прожили? - спросила Карен.

Федерико кивнул. Бросив взгляд на Маргарет, сардонически улыбнулся.

- Но, как и ваша сестра, немножко путешествовал. Во владениях моего отца - оливковые, лимонные, апельсиновые сады, но это не значит, что он посвятил себя сельскому хозяйству.

Его основные интересы - судоходство. Сейчас отец постарел и передал долю своего бизнеса в мои руки. Это устраивает нас обоих.

Карен кивнула и больше ничего не сказала, но у Маргарет возникли сто и один вопрос. Каким образом родителям покойного Мануэля удалось так разбогатеть? Отчего Федерико говорит таким высокомерным тоном, словно указывает им с Карен на место, равнозначное коврику под дверью? Был ли Мануэль старшим или младшим сыном и есть ли у покойного зятя и Федерико еще братья и сестры? Что наконец заставило Мануэля покинуть этот рай и начать новую жизнь в Дании?

Вопрос за вопросом возникали в ее голове, но она заставила себя повернуться и смотреть на мелькающие за окном пейзажи. Нет, лучше прикусить язык. Этот великан, этот независимый брюнет Федерико, этот хозяин безумно дорогого автомобиля все же чем-то неуловимо опасен.


Фрида Митчелл читать все книги автора по порядку

Фрида Митчелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Притяжение красоты отзывы

Отзывы читателей о книге Притяжение красоты, автор: Фрида Митчелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.