My-library.info
Все категории

Максин Барри - Лёд и пламень

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Максин Барри - Лёд и пламень. Жанр: love издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Лёд и пламень
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
324
Читать онлайн
Максин Барри - Лёд и пламень

Максин Барри - Лёд и пламень краткое содержание

Максин Барри - Лёд и пламень - описание и краткое содержание, автор Максин Барри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В своем новом романе Максин Барри верна однажды выбранной теме. Тема эта — любовь. Сильные страсти обуревают главных героев романа — одним они пытаются противостоять, другим отдаются полностью.Автор сумела соединить психологически насыщенную любовную историю с элементами остросюжетного детектива. В результате от первой до последней страницы ее повествование держит читателя в плену самых разнообразных чувств и переживаний. Но это тот плен, в который никто не откажется попасть.Для широкого круга читателей.

Лёд и пламень читать онлайн бесплатно

Лёд и пламень - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максин Барри

Кэти жила в Лондоне уже шесть лет, и хотя никогда не писала, но изредка звонила, и тогда Брин подолгу выслушивала рассказы о последних похождениях сестры. Временами ее просто распирало от гордости за Кэти. Это же фантастика, иметь сестру, работающую профессиональной моделью, портреты которой можно найти в журналах на газетных лотках! Красавицу, особенно в сравнении с ней самой, такой непривлекательной!

Брин отбросила от себя эту мысль и поставила фотографию на место. Хорошо, что хотя бы у Кэти все в порядке. Ее собственный мир готов был вот-вот рухнуть или взорваться, но Кэти в безопасности. Как и Хэдриан, их кузен в Йорке. У всех, казалось, все хорошо, кроме нее самой.

Внезапно она ощутила, что плачет. Помимо воли слезы так и лились из глаз. Она оплакивала отца, который был болен и разорен, хотя и старался не показывать этого, оплакивала Равенхайтс, который вскоре будет снесен, если этому ужасному Джермейну и в самом деле удастся выгнать их отсюда, построив здесь какое-нибудь казино, оплакивала и саму себя, такую неуклюжую, толстую и… пропащую, каковой давно уже считала себя.

Овчарка, встревоженная ее горестными всхлипываниями, подошла и положила серую морду ей на колени, с беспокойством вглядываясь в лицо хозяйки. Всхлипнув еще пару раз, Брин взяла себя в руки и постаралась обдумать проблемы более спокойно. У отца есть она, чтобы всегда за ним ухаживать, и поэтому у него все в порядке. Должно быть в порядке. А до тех пор пока Равенхайтс не продан, из-за фермы тоже не стоит переживать. Ну а что касается ее самой… ее неуклюжести и толщины, что с этим теперь можно сделать?..

Вздохнув, она подошла к стеклянной вазочке, стоящей на комоде, и взяла из нее конфету. Сунув в рот сладкую сочную тянучку, она, как в детстве, почувствовала себя утешенной и способной приниматься за дела.

— Пойдем-ка, старушка, покормим лучше цыплят. А заодно и посмотрим, будут ли у папы свежие яйца на ужин.

Вайлет глухо заворчала, и Брин улыбнулась, видя, что собака не хочет следовать за ней во двор в этот холодный, сумрачный и дождливый полдень.


Лондон


Взяв со стола большую темного стекла бутылку, Кэти Виттейкер налила себе виски в опустевший бокал. Она много пила последнее время, с тех пор как ее карьера в качестве фотомодели привела в конце концов в никуда.

Все рухнуло, и ничего не оставалось больше, как только покинуть Лондон. Но этого она даже представить себе не могла. Вернуться в Йоркшир, на унылую ферму, к пустой и однообразной жизни в деревне?.. Нет, ни за что! Никогда!.. В конце концов она поступила так, как многие и до нее поступали в подобных обстоятельствах, — нашла себе богатого мужчину. Правда, сэр Лайонел Ставендиш женат и вдвое старше ее, но какое это имеет значение — ведь денег у него хватает.

И вот сегодня он приехал к ней на квартиру — на ту квартиру, которую снимал для нее, — и сказал, что все кончено. Вот так просто: было и кончилось — и прости, дорогая, прощай…

Оставалось всего два дня до внесения квартирной платы, а платить нечем. Отныне Кэти предоставлена самой себе. И она знала, почему так случилось. Не только потому, что Кэти всего лишь сельская девчонка, так и не сумевшая устроиться в Лондоне. Нет, просто этот ублюдок нашел себе кого-то еще. Помоложе и посвежее.

Она медленно выпила виски из бокала и заплакала, погруженная в хмельную глубокую жалость к себе. Ничего не попишешь, придется все-таки уехать домой. Вернуться на ферму, на круги своя… Жгучие слезы катились у нее по щекам, смывая тушь с ресниц и декоративную косметику с лица.

Утирая их, она достала из ящика стола свой дневник и излила на его страницах все жалобы и горести. Какой же подлец этот Лайонел Ставендиш! Какая же она дура, что польстилась на него!..

Охваченная отчаянием, Кэти резко поднялась и, уронив на пол забытый дневник, принялась неистово метаться по комнате, открывая рывком дверцы и ящики и как попало запихивая вещи в чемодан. Стены комнаты кружились и выгибались, точно бумажные, пол под ней ходил ходуном — она едва держалась на ногах.

В ванной она похватала кремы и шампуни, многочисленные баночки и тюбики, швыряя в большую хозяйственную сумку все без разбора. С мрачным заплаканным лицом она обошла квартиру, собирая мало-мальски пригодные вещи, не забыла даже стоптанные комнатные тапочки, которые еще вчера собиралась выбросить. Забыла лишь про дневник, валявшийся под столом.

Закрыв чемоданы и окинув взглядом разоренную квартиру, Кэти хотела было попрощаться со своей соседкой и единственной подругой Лорой Вэй, но вспомнила, что та сейчас на работе и вернется лишь вечером. К тому же Лора никогда не жаловала сэра Лайонела и теперь не преминула бы язвительно напомнить об этом. Нет, уж лучше уехать прямо сейчас, уехать, ни с кем не прощаясь!..

О Господи, как она несчастна! Как одинока!.. И Кэти снова заплакала навзрыд.

Она пила и рыдала, пила и рыдала. А выплакавшись, позвонила сестре и сообщила, что едет домой.

ГЛАВА 2

Харрогит, Йоркшир


Когда роскошный серебристо-серый «роллс-ройс» остановился у кромки тротуара, он не привлек к себе особого внимания прохожих. В конце концов, Харрогит не маленький городок, и здесь всегда много богатых приезжих. Однако мужчина, который вышел из «роллс-ройса», обратил на себя внимание всех женских глаз.

Высокий, чуть худощавый, но при этом широкоплечий и мускулистый, он излучал несокрушимую силу и уверенность в себе. Его прозрачные голубые глаза смотрели холодно и бесстрастно, а удивительно светлые с золотистым отливом волосы блестели так, точно солнце только его одного освещало в этот пасмурный день.

— Дженис уже здесь? — Его голос с заметным американским акцентом прозвучал негромко, но требовательно, побуждая собеседника дать немедленный ответ.

— Думаю, да, — отозвался тот из глубины автомобиля. — Едва ли она опоздает в такой ответственный момент. — И Майкл Форестер, главный представитель «Джермейн корпорейшн» в Англии, вслед за боссом вылез из машины.

Пройдя сквозь кованые железные ворота, Кристофер Джермейн остановился на покрытой свежим гравием дорожке и, слегка запрокинув голову, обвел голубыми глазами только что выстроенный отель.

— Выглядит неплохо, — заметил присоединившийся к нему Майкл. Но это было слишком слабо сказано.

Казалось бы, Харрогит совсем не нуждался в еще одном отеле, но этот, новый, «Джермейникус», нельзя было назвать просто «еще одним». Решив построить его, Джермейн заказал такой архитектурный проект, который превращал здание в чудо современной планировки и комфорта. Четырехэтажное, построенное из местного камня, оно великолепно гармонировало с окружающим ландшафтом, а парк был распланирован так, что казался изумительным естественным лесом, со всех сторон окружающим отель. Все шестьдесят его номеров отличались повышенным комфортом, все они были роскошно обставлены. При возведении отеля ни на что не скупились, и это давало себя знать. Все рабочие, занятые на строительстве, были местные, и персонал из тридцати человек, призванный обеспечить пятизвездное обслуживание, состоял тоже из уроженцев Йоркшира.

— Снаружи неплохо, — проговорил Джермейн, окинув цепким и холодным взглядом весь ансамбль. — Будем надеяться, что интерьер тоже не подкачал.

Майкл не мог сдержать легкой ухмылки. Дженис Польмандер была лучшим дизайнером в Британии — во всяком случае, по мнению ее самой. На ее счастье, осмотрев другие работы Дженис, Крис согласился с этим. Но если бы она не оправдала доверия, он, Майкл, не хотел бы оказаться на ее месте. Слишком хорошо он знал, каким Кристофер может быть в гневе.

Поднимаясь по выложенным мраморной мозаикой ступеням, ведущим к большой двустворчатой двери, Крис с удовлетворением отметил, что сделаны они превосходно. Он уже потянулся, чтобы открыть дверь, когда она вдруг сама распахнулась и выскочившая из отеля Дженис Польмандер едва не врезалась в него.

Дженис была особой, которую трудно не заметить. Приближаясь к сорока годам, она выглядела с первого взгляда не больше чем на двадцать пять. Короткие черные волосы, элегантно уложенные, эффектно обрамляли ее несколько бледное лицо. Ее самоуверенность доходила до заносчивости, а сексуальные аппетиты были хорошо известны в полубогемной художественной среде. Получить заказ на оформление нового пятизвездного отеля являлось само по себе головокружительным успехом, но не только это заставило ее взяться за работу. Уже в тот момент, когда она в первый раз увидела Джермейна, ее согласие было предрешено. Ей достаточно было бросить лишь один взгляд на его лицо, его стройную гибкую фигуру, как в груди у нее полыхнуло жарким огнем. Она любила высоких мужчин, но еще больше ее привлекало в мужчине нечто необычное. А в случае с Кристофером это были волосы, удивительно светлые, золотистые, создающие изумительный контраст с худощавым смуглым лицом. Глаза же у него напоминали лазеры — такой студеной льдистой голубизны, что при определенном освещении казались почти серебряными.


Максин Барри читать все книги автора по порядку

Максин Барри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Лёд и пламень отзывы

Отзывы читателей о книге Лёд и пламень, автор: Максин Барри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.