My-library.info
Все категории

Бренда Джойс - Наследница страсти

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Бренда Джойс - Наследница страсти. Жанр: love издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Наследница страсти
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
289
Читать онлайн
Бренда Джойс - Наследница страсти

Бренда Джойс - Наследница страсти краткое содержание

Бренда Джойс - Наследница страсти - описание и краткое содержание, автор Бренда Джойс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Наследница страсти читать онлайн бесплатно

Наследница страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бренда Джойс

- Ну, как ты? - спросила Энн, когда они сели на обитый бархатом диванчик.

Отбросив ревность, как нечто смешное, Кейт коснулась руки подруги.

- Я так счастлива, что ты и представить себе не можешь.

- Я получила твое последнее письмо. И рада, что ты благополучно родила, Кейт. Как малыш? Я когда-нибудь увижу его? - Голос Энн упал до шепота.

Кейт засияла.

- Он - средоточие радости. О, Энн! Я дважды люблю - своего сына и его отца. Я счастливейшая из женщин.

Энн с недоумением посмотрела на нее.

- Но он же не женится на тебе, Кейт, - наконец негромко проговорила она. - Я беспокоюсь о тебе, дорогая. Он уже давно должен был на тебе жениться.

- Ах, Энн, мы вместе почти год и испытали наши чувства. Он предложил мне стать его женой. Но тогда он пойдет против воли своего отца и тот лишит его титула. Я не хочу так с ним поступить.

Глаза Энн расширились.

- Как жаль, что ты не говоришь, кто этот человек! Я все время ломаю над этим голову, пытаясь догадаться, кто бы это мог быть.

Кейт колебалась и чуть было не выложила правду, но момент безрассудства прошел, и она похлопала Энн по руке.

- Когда-нибудь ты узнаешь правду. Но сейчас положение очень деликатное, и нам лучше держать его имя в секрете. Боюсь, тогда его отец предаст наши отношения огласке. Я лучше промолчу. Ну, расскажи мне, как ты? Какой потрясающей новостью ты хочешь со мной поделиться? - оживленно спросила Кейт.

- Кейт, ты и вообразить не можешь, каким чудесным был прошедший год. Я теперь весьма популярна. Конечно, я очень богата, но все равно, так приятно пользоваться всеобщим вниманием. Мне с трудом верится, что два года назад, когда мы встретились, я была такой застенчивой и неуверенной в себе.

Кейт улыбнулась раскрасневшейся девушке, которая никогда не была так оживленна и мила.

- Ты повзрослела, моя дорогая. Я так счастлива за тебя. И я хочу, чтобы ты нашла себе не только мужа, но и любовь.

Энн улыбнулась.

- Я нашла.

- Прошу прощения? - Кейт подумала, что ослышалась.

Энн смотрела на нее сияющими глазами, стиснув руки.

- Я люблю, Кейт, самого чудесного, самого элегантного, очаровательного и удивительно красивого человека! Он один из первых холостяков в этой стране, и наши семьи уже обо всем договорились!

- О, Энн, почему же ты мне сразу не сказала! - радостно воскликнула Кейт.

Энн пожала плечами и таинственно улыбнулась.

- Иногда лучшее стоит приберечь напоследок.

- Ну, не томи же меня! Кто этот рыцарь без страха и упрека?

Энн засмеялась.

- О, он действительно рыцарь, Кейт, и я уверена, ты со мной согласишься, потому что встречалась с ним в прошлом году. Это лорд Бракстон, наследник Коллинзуортов.

Кейт ахнула. Сердце стремительно, с тошнотворной скоростью полетело вниз.

И какой-то частью сознания она поняла, что это начало конца.

***

Джил добежала до двери Люсинды и забарабанила в нее.

- Джил? - Люсинда появилась почти моментально. - Дорогая, что такое? Что случилось?

Пока, стуча зубами, Джил объясняла, в голову ей пришла мысль, что это мог быть Алекс, отъехавший на пару кварталов, а потом вернувшийся. Но потом тряхнула головой - какая глупость! Все это было проделано, пока она была с Алексом, потому что никому не под силу совершить такое всего за несколько минут, проведенных ею у Люсинды. Но ведь Алекс, или Томас, или Уильям могли нанять кого-нибудь.

- Входи, Джил, - говорила встревоженная Люсинда. - Ты уверена, что дом обыскали? - Она заперла за ними дверь.

- В гостиной все перевернуто вверх дном. Подушки распороты! воскликнула Джил.

- Боже мой! В этом квартале!

Джил прошла в комнату и села на диван.

- Это один из них, из Коллинзуортов. Они думают, что мне нужна часть их состояния. Или не хотят, чтобы всплыла история Кейт и Эдварда.

- Джил, мне кажется, никто в этой семье не станет вести себя подобным образом. По-моему, тебе следует позвонить в полицию.

- А что скажет полиция? Мне не поверят, решат, что у меня с головой не в порядке. И потом, Шелдоны - уважаемая фамилия, запятнанной из всего этого выйду я, а не они.

- Дорогая, Коллинзуорты - столпы общества. Все графы были выдающимися людьми. Они занимались законотворчеством, благотворительностью. Общество по традиции ожидает от графов Коллинзуортов альтруизма.

- Я ничего такого не знала. А Эдвард Шелдон тоже был таким?

Глаза Люсинды засветились.

- Между прочим, моя дорогая, он посвятил свою жизнь модернизации своих поместий. Он также всегда поддерживал реформы в области труда и занятости.

Джил хотелось выцарапать ей глаза.

- Да, не похоже, чтобы такой человек мог убить свою любовницу, но внешность обманчива.

- Джил, Эдвард никогда никого не убивал, - твердо заявила Люсинда. - Я считаю, что тебе нужно позвонить в полицию. Может быть, стоит позвонить и мистеру Престону.

- Нет! Только не ему. И полицию вызывать нет смысла. Поверь мне. - Ее снова затрясло.

- О, Джил! Сначала кошка, теперь это. Ужасно! - Люсинда пристально посмотрела на Джил. - Но мистер Престон джентльмен. Уж он-то не имеет к этому никакого отношения.

- Не знаю. Я ему доверяла. Он мне нравился. Не знаю, что и думать. - По ее лицу покатились слезы. - Я никому не могу доверять!

- Бедняжка. - Сев рядом с девушкой, Люсинда обняла ее за плечи. - Давай я все же приготовлю чай и сандвичи. Тебе нужно поесть.

Но Джил не слышала ее. Она вдруг вспомнила о сэре Джоне. А вдруг его постигла участь леди Э.? Она вскочила.

- Джил?

- Я должна найти сэра Джона. У тебя есть какое-нибудь оружие?

Люсинда захлопала глазами.

- Ну хорошо, а фонарик?

Люсинда кивнула и исчезла в кухне.

Джил вышла в прихожую и непроизвольно глянула на себя в зеркало: бледное лицо, растрепанные волосы, в глазах - ужас. И именно это больше всего не понравилось Джил. Потому что такой ужас был в глазах Кейт в ее снах.

Вернулась с фонариком Люсинда.

- Я иду с тобой, - решительно заявила она.

На сердце у Джил потеплело.

- Спасибо, - прошептала она.

***

Они пересекли пространство между двумя домами в темноте, слабо светя фонариком только себе под ноги. Джил велела себе не трусить, говоря, что взломщик уже давно ушел. Но все равно было страшно, и больше всего она боялась увидеть сэра Джона лежащим без головы в луже крови.

Женщины поднялись на крыльцо и остановились перед дверью. Джил попросила Люсинду посветить на крыльцо, и та поняла. Но нигде поблизости никаких обезглавленных кошек не было. Джил перевела дух и открыла дверь. Они вошли.

- О Боже! - тихо вымолвила Люсинда, увидев разгром в гостиной.

Джил прошла на кухню. Ее тоже обыскали. Все шкафы и ящики были открыты, их содержимое разбросано по полу. Линолеум был усеян битым фарфором и стеклом. Под ногами поскрипывали рассыпанный сахар, кофе, крупы.

Люсинда мрачно огляделась.

- Может, кот наверху?

- Надеюсь. По крайней мере тот, кто это сделал, давно ушел. И еще - он был очень зол, иначе зачем бить посуду.

- Да, - согласилась Люсинда.

Джил посмотрела на нее, и ей стало жалко эту не очень молодую женщину.

- Люсинда, тебе больше не обязательно оставаться здесь. Теперь уже все в порядке, я справлюсь одна.

- Нет-нет, я не оставлю тебя одну в такой момент. - Люсинда была бледна, ее глаза за стеклами очков в черепаховой оправе расширились.

Они вместе поднялись наверх, громко призывая сэра Джона. Пять минут спустя растерянные женщины стояли на верхней площадке лестницы.

- Он убежал, - сказала Джил. - Исчез.

- Уверена, что с ним ничего не случилось. Он, конечно, испугался, ну и спрятался куда-нибудь.

- Надеюсь, что так.

- Ты должна переночевать у меня, дорогая, - предложила Люсинда, нервно оглядываясь.

- Спасибо.

Когда они шли к дому Люсинды, та спросила, что Джил намерена делать дальше.

- Не знаю. Но оставаться здесь мне что-то не очень хочется. Может, я на несколько дней съезжу в Йоркшир. - Перед глазами у нее встали образ Кейт, башня, фотографии, которые она нашла в коттедже. Хэл неспроста туда ездил. Может, ответы там?

- Ты хочешь просто отдохнуть в деревне или продолжишь поиски? спросила Люсинда.

- Продолжу поиски. Мне нужно убедительное доказательство того, что Кейт была моей прабабкой, что Эдвард был отцом моего деда, что он убил Кейт. Она помолчала. - А если он не убивал Кейт, я хочу узнать, кто это сделал.

- И ты думаешь найти ответы в Йоркшире? - Люсинда открыла дверь.

- Да, но только понятия не имею, как мне теперь попасть в Стэнсмор или в коттедж. Прислуга меня знает. Ну да ладно, что-нибудь придумаю.

- Джил? Ты не возражаешь, если я съезжу с тобой? Наверное, мне удастся взять несколько выходных. Я бы с удовольствием взглянула на портрет Кейт.

- Это было бы просто здорово! Компания мне не помешает. Поедем на машине?

- К сожалению, моя "хонда" не выдержит такого путешествия.

- Я возьму машину напрокат, - с энтузиазмом предложила Джил. - Завтра же.


Бренда Джойс читать все книги автора по порядку

Бренда Джойс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Наследница страсти отзывы

Отзывы читателей о книге Наследница страсти, автор: Бренда Джойс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.