My-library.info
Все категории

Брайди Кларк - Светская львица за одну ночь

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Брайди Кларк - Светская львица за одну ночь. Жанр: love издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Светская львица за одну ночь
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
268
Читать онлайн
Брайди Кларк - Светская львица за одну ночь

Брайди Кларк - Светская львица за одну ночь краткое содержание

Брайди Кларк - Светская львица за одну ночь - описание и краткое содержание, автор Брайди Кларк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Первая книга Брайди Кларк была опубликована в девятнадцати странах и стала бестселлером. “Светская львица за одну ночь” — второй роман американской писательницы. Это история Золушки со Среднего Запада, которая мечтает о карьере модельера и отправляется попытать счастья в Нью-Йорк, где встречает истинного аристократа, красавца-антрополога. Тот решает поставить эксперимент: за три месяца сделать из провинциалки звезду нью-йоркского бомонда и написать книгу, в которой откроет всю правду. Он сутки напролет проводит с девушкой, обучает ее хорошим манерам, водит по светским приемам и постепенно забывает о том, что в его планы никак не входит влюбиться в предмет своего исследования.

Светская львица за одну ночь читать онлайн бесплатно

Светская львица за одну ночь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брайди Кларк

— Двадцать тысяч! — провозгласил голос с легким британским акцентом из первого ряда. Гости озирались, чтобы увидеть человека, который вчетверо превысил изначальную цену.

— Марго Ирвинг! Двадцать тысяч от несравненной Марго Ирвинг! — воскликнул аукционист. Уайет, не в силах сдержаться, вскочил и зааплодировал — к счастью, другие тут же последовали его примеру. Марго вошла в историю — в течение десяти лет она ни разу не покупала платье на аукционе “Модного форума”.

— Двадцать тысяч от единственной и неповторимой мисс Ирвинг! Дамы и господа, кто-нибудь предложит больше?

Таблички перестали взлетать; гостьи разрывались между желанием приобрести платье и боязнью разозлить могущественного редактора, но шум в зале стоял просто оглушительный. Уайет, торжествуя, не сводил глаз с Люси, и та широко улыбнулась. Корнелия тем временем как будто поджаривалась на медленном огне.

Поскольку никто так и не набрался смелости, аукционист опустил молоток.

— Продано Марго Ирвинг за двадцать тысяч долларов!

Люси это сделала! Уайет готов был кричать от восторга. Он пришел в настоящий экстаз. Элоиза, Тео и Макс поздравляли его, но Уайет видел только Люси, которая быстро пробиралась через толпу, улыбаясь и принимая поздравления от новых поклонников. Когда она наконец вернулась к столику, Уайет не удержался — он притянул девушку к себе и крепко поцеловал, со страстью, которую отрицал не первый день. Когда Люси в ответ прижалась к нему и мягкие губы уверенно ответили на поцелуй, больше всего на свете Уайета захотелось унести ее отсюда на руках прямо в спальню.

Книга.

Эта мысль мелькнула в голове Уайета и заставила отстраниться.

— Уайет?.. — Люси коснулась его руки.

Мир перестал бешено вращаться, но все внезапно изменилось. Уайет с удовлетворением заметил, что Тео ушел в бар, явно обескураженный поцелуем, которому стал свидетелем. Макс и Элоиза тоже поспешно ушли. Люси смотрела на Уайета по-новому, ее лицо светилось надеждой и любопытством. В глазах девушки читалось, что она мечтала об этом поцелуе не меньше, чем он.

Книга, книга, книга.

— Я должен кое-что сделать… — сказал Уайет, чувствуя себя негодяем.

— Что? Посмеяться над Трипом? — поддразнила она. — Потерпи до завтра. Бедняжке нелегко видеть Элоизу рядом с Максом.

“Она и понятия не имеет”, — подумал Уайет, не в силах больше сохранять маску. Он слишком любил Люси, чтобы причинить ей боль.

— Подожди минуту. Я сейчас вернусь.

Прежде чем она успела возразить, он встал и быстро направился к двери, полный решимости.


— О чем ты, черт возьми, думала, когда предложила пять тысяч за это платье? — Корнелия говорила так тихо, что слышали только Фернанда и Паркер. Она подошла к ним, пылая гневом, как только аукцион закончился. — Люси вылетела бы в трубу, если бы ты, дура, не раскрыла рот!

— Успокойся, — негромко сказал Паркер. — Ты преувеличиваешь.

Фернанда, бледнее обычного, не произнесла ни слова. Она сидела, скрестив руки на груди и не глядя на Корнелию, как пленник в ожидании пытки.

— Он теперь высказывается от твоего имени? — Корнелия ощутила знакомый приступ горячей ярости, от которой темнело в глазах. Это было опасное ощущение. Впервые оно постигло Корнелию в шестнадцать лет, когда мать забыла о “Родительском дне” в Гротоне и улетела в Вербье с Жаком — своим тогдашним “другом”. Вернувшись с заснеженных склонов, мать обнаружила, что подруги шепотом сплетничают, будто у нее хламидиоз.

— Твой дурацкий широкий жест, Фернанда, спровоцировал лавину. Откуда у тебя взялись лишние пять штук? Не похоже, что ты продала свою почку — вряд ли за внутренние органы в таком возрасте и состоянии можно получить приличную сумму…

— По-моему, ты просто ненормальная, — заметил Паркер, покраснев.

— Ты жалок, — прошипела Корнелия. — Лысый, нищий, занудный… неудивительно, что жена тебя бросила. Фернанда — это лучшее, что тебе светит, — она рассмеялась. — Знаешь, скольких мужчин старушка Ферн затаскивала в постель в течение десяти лет, надеясь, что один из них даст ей свое имя?

— Убирайся отсюда, гадина! — Паркер вскочил. Фернанда продолжала сидеть, закрыв лицо руками. Хотя Паркер был заметно ниже Корнелии, та попятилась, напуганная внезапной вспышкой гнева.

Корнелия заметила, что окружающие смотрят на них.

— Не нужно устраивать сцен, — фыркнула она, собираясь с духом. Корнелия Рокмен не из тех, кто закатывает истерику в разгар самой блистательной вечеринки года. Она даже голоса не повысит. В конце концов она настоящая леди — и двое неудачников просто не стоят ее внимания. Даже не посмотрев на Фернанду, Корнелия развернулась и ушла, положив конец восемнадцатилетней дружбе.


В тихом уголке безлюдного зала Уайет набрал номер и взмолился, чтобы сработал автоответчик. После всего пережитого у него просто не оставалось иного выбора. Люси — человек, а не подопытный шимпанзе. Мать была права — пора, в кои-то веки, подумать о ближних.

— Уайет! — Киплинг сам взял трубку. Уайет услышал на заднем фоне ресторанный шум. — Рад слышать тебя, сынок, даже в этот поздний час. Ты…

— Простите, сэр, но я не могу выпустить книгу, — выпалил Уайет и почувствовал, что тяжесть покинула его сердце.


— Эл, ты не могла бы слегка сбавить темп? — Люси с тревогой взглянула на подругу. Когда Уайет внезапно исчез, оставив ее обескураженной поцелуем, она разыскала Элоизу и Макса в баре. Элоиза, обычно такая уравновешенная и сдержанная, была изрядно навеселе и явно не в состоянии разгадать таинственное поведение Уайета. Она только что потребовала, чтобы Макс заказал еще мартини.

— Я праздную! Моя девочка победила на аукционе! — Элоиза потянулась через стойку за оливкой, а потом буквально повисла на Люси. Макс бережно обвил рукой хрупкие плечи Элоизы и не позволил ей упасть.

— Почему бы не отпраздновать за чашкой кофе с булочкой? — Люси помахала проходившему мимо официанту.

— Отличная идея, — сказал Макс через голову Элоизы. — Она и кусочка не съела.

— Я тебя слышу! — засмеялась та, откидываясь назад. — Как я могу есть, если мой бойфренд развлекается непонятно с кем?

Она ткнула пальцем в сторону танцпола, но Люси не увидела Трипа. Элоиза взяла новую порцию мартини (бармен лишь пожал плечами, встретив взгляд Люси), поднесла бокал к губам, случайно наклонила его и забрызгала перед своего роскошного платья. Она уставилась на расплывающееся пятно, а потом откинула голову и ухмыльнулась.

— Конкурс мокрых футболок! — крикнула она.

Макс потянулся за салфеткой и прикрыл Элоизу (мокрое платье просвечивало насквозь).

— Я отвезу тебя домой, — твердо сказал он.

— Еще один танец, — с трудом выговорила та, взяла его за руку и потащила на танцпол. Макс, вряд ли способный взвалить Элоизу на плечо и вынести из зала, подчинился.

Люси отвлеклась от этого зрелища, когда рука Уайета коснулась ее локтя. Легкое прикосновение, от которого она, тем не менее, вздрогнула всем телом.

— Прости, что так внезапно сорвался. Теперь вечер в нашем распоряжении… — он улыбнулся, серо-синие глаза блеснули. Уайет взял с ближайшего столика два бокала шампанского, протянул один Люси и погладил девушку по руке. — Итак…

Она слегка улыбнулась.

— Итак…

— Три месяца пролетели быстро, не правда ли? — он изучал ее лицо.

— Да уж, особенно для человека, который питался только капустой и торчал в тренажерном зале по пять часов в день, — Люси засмеялась. Но Уайет был прав. Она сделала глоток шампанского — пузырьки защекотали горло. Уайет обнял девушку за талию, крепко прижав ладонь к ее спине — одновременно странное и знакомое ощущение.

— Для меня время тоже прошло быстро. Слишком быстро, — он склонился к ней и снова поцеловал — на сей раз спокойно, но еще нежнее. “Неужели мне не снится?” Люси никогда не верила в волшебные сказки — Рита рано лишила дочь иллюзий, — но теперь девушка своими глазами убедилась, что счастливый финал все-таки бывает. Как только она помирится с Ритой, жизнь окончательно наладится.

— Я не хочу, чтобы этот вечер заканчивался, — шепнула Люси, целуя Уайета в промежутках между словами.

— Простите, что нарушаю ваш тет-а-тет, — прошипела Корнелия. Она одарила обоих сладчайшей улыбкой и положила руку на плечо Люси, иллюстрируя слова Уайета о том, что у социальных животных улыбка — это тоже способ оскалить зубы.

— Отлично провели вечер, да? Очень жаль, что твоя мамочка не пришла на тебя посмотреть, Люси Джо. Уж я-то потянула за все ниточки, чтобы раздобыть ей билет.

Значит, Корнелия узнала тайну. Люси захотелось провалиться сквозь землю, стоило вспомнить, как она обращалась с матерью.

— Вы виделись?

— Да. Мы с Ритой неплохо поболтали… — Корнелия склонила голову набок. — Трудно не заметить семейное сходство. Нос, бедра… Она рассказала, как ты работала официанткой в забегаловке на местной автозаправке. Какой неожиданный выбор профессии для наследницы лесопромышленной империи. А потом ты поступила к Ноле Синклер…


Брайди Кларк читать все книги автора по порядку

Брайди Кларк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Светская львица за одну ночь отзывы

Отзывы читателей о книге Светская львица за одну ночь, автор: Брайди Кларк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.