My-library.info
Все категории

Джулия Джеймс - Похоже, это любовь

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джулия Джеймс - Похоже, это любовь. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Похоже, это любовь
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 август 2018
Количество просмотров:
364
Читать онлайн
Джулия Джеймс - Похоже, это любовь

Джулия Джеймс - Похоже, это любовь краткое содержание

Джулия Джеймс - Похоже, это любовь - описание и краткое содержание, автор Джулия Джеймс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
ФБР хочет от нее сотрудничества…

Для Джордан Родс – дочери миллиардера, владелицы лучшего в городе винного магазина – открыты двери самых привилегированных вечеринок Чикаго. И только на одну вечеринку ФБР жаждет вломиться без предупреждения: благотворительный прием известного ресторатора, время от времени отмывающего деньги мафии. В обмен на освобождение брата из тюрьмы Джордан собирается пойти туда в сопровождении «кавалера» из Бюро.

Агент Маккол просто хочет ее…

У лучшего секретного агента Чикаго, Ника Маккола, есть одно правило: ничего личного. «Свидание» с Джордан Родс – всего лишь задание, и они оба полны решимости с ним справиться. Даже если и пяти минут не могут провести вместе, чтобы не полетели колкости и искры. Но когда расследование Ника оказывается на грани провала, ему и Джордан остается лишь делать вид, что они пара. То, что начиналось как простое задание, становится чем-то большим.

Похоже, это любовь читать онлайн бесплатно

Похоже, это любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Джеймс

Джордан заняла место за столом для совещаний. Она наблюдала, как за окнами высотой от пола до потолка бушует пурга, и страшилась того количества снега, что ей придется разгребать по возвращении домой. Джордан размышляла над тем, что ей не помешало бы заполучить себе один из тех мощных снегомётов. Или мужчину. В ненастную погоду и то, и другое было бы довольно удобным. Опять же, снегомёты занимают в гараже много места, а она предпочитала оставлять вокруг «мазерати» хотя бы метр свободного пространства. Не говоря уже о том, что большинство попадавшихся ей мужчин, вероятно, испытывало еще меньше интереса к уборке снега, чем она сама – они скорее наняли бы для подобной работы кого-то другого. Обратная сторона отношений с типами в итальянских лоферах.

Может ей стоит найти парня помужикастей. Одного из тех, кто мог развести огонь двумя палочками, сменить спущенную шину одной рукой, пока за спиной привязана вторая, и не боялся, что от уборки снега износятся его кожаные, подбитые кашемиром перчатки от «Барбери».

Дверь открылась, и вошел Ник Маккол.

Тот, кто худо-бедно знал, что такое бритва.

– Простите, что заставили вас ждать, мисс Родс, – извинился агент.

Когда вслед за Ником в конференц-зал вошел Хаксли, Джордан заметила, что оба мужчины сбросили пальто.

Она также видела, что они были вооружены, мельком уловив под пиджаками наплечные кобуры и пистолеты.

– Что случилось с вашим файлом? – поинтересовалась Джордан.

– Верите, нет? Мы так и не смогли найти чертову папку, – ответил Ник. – Полагаю, обойдемся без нее. – Он кивнул Хаксли.

– Все, что мы собираемся рассказать вам, мисс Родс, строго конфиденциально, – приступил Хаксли – Вы никому не можете рассказать о цели нашей встречи.

Что достаточно легко сделать, поскольку Джордан до сих пор так и не поняла эту самую цель.

– Ладно.

– Как вам уже известно, дело касается Ксандера Экхарта. В течение некоторого времени он находится у нас в разработке. Мы считаем, что через свои ночные клубы и рестораны он прогоняет деньги от наркоторговли преступного синдиката под главенством Роберто Мартино. Может, слышали о недавних обвинениях в адрес Мартино и других членов его шайки? – Хаксли дал ей время переварить услышанное.

– Вы кажетесь удивленной, – заметил Ник.

Она стрельнула в него взглядом.

– Конечно, я удивлена. Я понятия не имела, что Ксандер замешан в чем-то подобном. Вы в этом уверены?

– Да, – кивнул Хаксли. – Мы следим за Экхартом и несколько раз видели его с человеком из окружения Мартино. Они встречались в кабинете Экхарта, располагающемся этажом ниже его ресторана «Бордо».

– Вы про тот, что дальше по коридору от винного погреба, – уточнила Джордан.

Заинтересовавшись ее замечанием, Ник подался вперед:

– Вы бывали в кабинете Экхарта?

– Да. В прошлом году на вечеринке в честь Дня всех влюбленных он устраивал для меня подробную экскурсию по «Бордо».

– Насколько хорошо вы запомнили обстановку кабинета? – спросил Хаксли. – Могли бы нам ее описать, рассказать, как расставлена мебель и все в таком роде?

– Определенно могу попытаться, – ответила Джордан. – И это все, чего вы от меня хотите? Описать вам кабинет Ксандера?

– К сожалению все не так просто, – покачал головой Ник. – Мы хотим, чтобы вы помогли нам в него попасть. Вечером в эту субботу.

Ей потребовалась минутка:

– То есть во время вечеринки?

Ник сложил руки на столе.

– Как вы смотрите на то, чтобы в качестве кавалера вас сопроводил туда агент под прикрытием, мисс Родс?

Джордан наклонилась вперед, встретившись с ним на полпути.

– Зависит от того, кто будет моим кавалером, агент Маккол.

Сидевший возле Ника Хаксли поправил очки.

– Я.

– О! Ладно, – удивленно откликнулась Джордан.

– Постарайтесь не выглядеть такой радостной, – сухо заметил Ник.

– Простите. Просто агент Хаксли кажется более…, – она подыскивала верное слово.

– Соответствующим типу винолюба? – саркастически подсказал Ник.

– Я как раз собиралась сказать «приятным».

– На самом деле для этого задания мне пришлось ознакомиться с большим объемом материала по винной тематике, – вклинился Хаксли. – И я читал, что Экхарт владеет впечатляющей коллекцией. – Он мельком глянул на Ника и прочистил горло. – Только не подумайте, что тем вечером я буду выпивать.

По нервному виду Хаксли Джордан догадалась, что Ник пользовался у младшего агента определенным авторитетом. Очередная сомнительная фишка ФБР.

– Итак, я веду вас как своего кавалера, и что потом? – спросила она Хаксли.

– В какой-то момент я улизну с вечеринки и установлю прослушку в кабинете Экхарта.

Как у них все просто. Опять же, может, для них так оно и есть.

– Расскажите мне, как сюда вписывается мой брат.

Тут инициативу взял Ник:

– Федеральный прокурор согласилась смягчить вынесенный вашему брату приговор. Если будете с нами сотрудничать, ее офис подаст соответствующие документы в понедельник. В ожидании суда мы можем договориться о переводе вашего брата под домашний арест.

Джордан внимательно посмотрела на обоих агентов.

– И где подвох? Какой-то должен быть, раз вы готовы выпустить Кайла. Несколько месяцев назад федеральный прокурор устроил из этого дела грандиозный спектакль. Полагаю, он занимал очень жесткую позицию относительно этого дела.

– Бывший федеральный прокурор устроил из дела вашего брата спектакль, – поправил ее Ник. – У нового другая политика.

– Вы должны знать, что любая секретная операция предполагает определенный риск, – добавил Хаксли. – Мы думаем, что сможем его минимизировать, но, тем не менее, примите к сведению.

– Сколько времени мне отведено на принятие решения? – поинтересовалась Джордан.

– Полагаю, мы все знаем, что вы уже его приняли, мисс Родс, – произнес Ник.

Как же Джордан хотелось высказать нахалу, что он и наполовину ее не знал, как, видимо, себе напридумывал.

Но, к сожалению, в этом случае он оказался прав.

– У меня одно условие. Кайл ничего не должен знать о нашей договоренности. Он будет слишком обо мне беспокоиться.

– Никто не должен узнать о нашей договоренности, пока все не закончится, – подчеркнул Хаксли. – Для поддержания прикрытия, каждый должен думать, что в тот вечер ваш кавалер – я. – Он покраснел. – Не подумайте, что я намекаю, будто нам нужно… – кхе-кхе – изображать влюбленных и все такое.

Ник не спускал с нее глаз.

– Ну, так мы договорились?

Несмотря на то, что субботним вечером сопровождать ее будет Хаксли, Джордан не могла отделаться от мысли, что собиралась лечь в постель с дьяволом.


Джулия Джеймс читать все книги автора по порядку

Джулия Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Похоже, это любовь отзывы

Отзывы читателей о книге Похоже, это любовь, автор: Джулия Джеймс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.