My-library.info
Все категории

Лиза Чайлдс - Тайна свадебных платьев

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лиза Чайлдс - Тайна свадебных платьев. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тайна свадебных платьев
Издательство:
ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
ISBN:
978-5-227-06805-7
Год:
2016
Дата добавления:
9 август 2018
Количество просмотров:
287
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Лиза Чайлдс - Тайна свадебных платьев

Лиза Чайлдс - Тайна свадебных платьев краткое содержание

Лиза Чайлдс - Тайна свадебных платьев - описание и краткое содержание, автор Лиза Чайлдс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Жестокие надругательства совершались исключительно над девушками, собравшимися под венец, при этом тело одной из них так и не найдено. Именно при расследовании истории Лекси Драммонт и познакомились шесть лет назад Ребекка Драммонт и спецагент Белл. Новое преступление вновь свело их, к тому же в адрес Ребекки поступают угрозы. Волна чувств, как и прежде, накрыла Белла; он страстно желает и боится потерять Ребекку, и не только ее – все эти годы она скрывала, что родила от него сына…

Тайна свадебных платьев читать онлайн бесплатно

Тайна свадебных платьев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Чайлдс
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– Вы считаете, Кайл Смит может быть Мясником?

– Все, что считает агент Белл, – суперпрофессионально, – произнес низкий голос.

Джаред повернулся к своему начальнику. Спецагент Линч уже несколько лет не выполнял оперативную работу, но передвигался он до сих пор на удивление тихо. Он легко подкрался к Джареду со спины. Хотя, быть может, это бы ему не удалось, не будь Джаред таким уставшим. Последние несколько ночей он не спал, и не потому, что исполнял роль охранника, – просто Бекка теперь ночевала в его постели.

Но Джаред привез ее не только потому, что хотел оградить их от опасности. Он хотел, чтобы Ребекка была рядом с ним во всех смыслах…

Джаред взял себя в руки. Линч уже делал ему выговор за то, что он перешел черту в общении с членом семьи жертвы. Он даже угрожал ему отстранением от дела. Поэтому в тот день, когда на пороге дома Ребекки появился Гаррис Мауэри, Джареду пришлось выйти из дома, чтобы ответить на звонок начальника.

– Смит хорошо подходит на роль подозреваемого. Национальные СМИ не брали его сюжеты, пока он не начал освещать убийство Лекси Драммонд.

Значит, он использовал драму Бекки, чтобы продвинуться по карьерной лестнице.

– Я попытаюсь выяснить, связывало ли что-нибудь Лекси Драммонд и Кайла Смита.

В кармане завибрировал телефон.

– Простите, сэр… О! Звонят из школы Алекса. Здравствуйте, Джаред Белл слушает.

– Мистер Белл, это Джули Ванманен из школы Святой Агнесы для одаренных детей. Вашего сына до сих пор не забрали из школы.

Джаред почувствовал, как холодок пробежал по его спине. За всю неделю, что Бекка жила у него, она ни разу не задерживалась до вечера и всегда забирала Алекса вовремя.

– Я… я сейчас приеду.

Должно быть, Алекс уже начал волноваться из-за того, что его никто не забрал. Дрожащей рукой Джаред набрал номер Блейна Кэмпбелла. Несмотря на то что спецагент Кэмпбелл работал в отделе по расследованию банковских преступлений, его призванием была защита женщин. Было в нем что-то рыцарское, отчего он был готов при первой необходимости бросаться на защиту прекрасных дам.

На самом деле Джаред не считал, что Бекке нужна защита, иначе бы он давно приставил к ней охрану. Вплоть до того момента, как Гаррис Мауэри появился на пороге ее дома, Джаред был уверен, что зря беспокоится по этому поводу.

Телефон Блейна переадресовал вызов на автоответчик. Он набрал номер Ребекки, хотя был уверен, что она отключила телефон во избежание зловещих звонков. Телефон Ребекки тоже переключился на автоответчик. Джаред выругался.

– Я заберу вашего сына, – предложил Линч, – а вы разыщите агента Кэмпбелла.

Джаред сомневался.

– Я позабочусь о вашем сыне, – заверил Линч. Он улыбнулся и как будто помолодел на двадцать лет. – Знаете, у меня ведь тоже есть дети.

Джаред кивнул и направился к лифту.

– Я позвоню в школу – сообщу им, что попросил вас забрать Алекса.

Джаред нажал на кнопку лифта, снова набрал номер Блейна. Где его черти носят? И куда, черт возьми, подевалась Бекка? Она не могла пропасть, как остальные женщины. Зачем убийце ее похищать? Ребекка не была обручена.

Но Джаред подумывал о том, чтобы сделать ей предложение. Ему хотелось видеть Бекку и Алекса каждый день, жить вместе с ними. Он представлял себе, как будет здорово просыпаться рядом с Ребеккой и крепко прижимать ее к себе.

Мог ли он предположить, что подвергает ее опасности?

– Вы точно не ранены? – спросил Блейн обеспокоенным голосом.

Ребекка покачала головой и поморщилась, почувствовав, как боль пронзила шею.

– Я должен был отвезти вас в больницу, – посетовал Блейн.

Он привез ее в квартиру Джареда и довел до одного из кожаных диванов в гостиной. Ребекка все никак не могла отойти от случившегося – она дрожала всем телом и бессильно упала на диван, который заскрипел под весом ее тела. Алекс всегда хихикал, когда садился на него и слышал под собой этот звук.

– Алекс! – вскрикнула Ребекка. – Мы забыли забрать его из школы!

Блейн побледнел. Быть может, он тоже испугался за ребенка или же его напугал звук открывающегося дверного замка.

Блейн направил дуло пистолета на открытую дверь.

– Кто здесь?

– Это я, – отозвался Джаред, заходя в квартиру.

– Ты забрал Алекса? – Ему должны были позвонить, когда Ребекка не появилась вовремя. Он специально для этого оставил им свой номер телефона.

– Его заберет мой начальник, – ответил Джаред, опускаясь рядом с ней на колени. – С вами все в порядке?

– А с тобой? – спросил Блейн. – Ты только что заявил, что начальник будет нянчиться с ребенком.

Ребекке стало не по себе. Обычно Алекс стеснялся чужих людей, особенно мужчин, а по тону Блейна она поняла, что начальник Джареда не был белым и пушистым.

– Линч привезет Алекса сюда, – успокоил ее Джаред. – Почему вы его не забрали? Что случилось? – Джаред повернулся к Блейну и уставился на него: – Почему ты, черт побери, не берешь трубку?

Блейн похлопал по карману:

– Наверное, я обронил телефон в бутике.

– Что случилось? – повторил Джаред свой вопрос и повернулся к Ребекке.

– Мне нужно было купить платье для свадьбы Далтона Рейеса, – объяснила Ребекка. – Это был простой бутик, – она поняла, что он мог подумать, – не свадебный салон.

Но, несмотря на это, кто-то набросился на нее в примерочной. Или она на него? Ребекка снова потрогала затылок и поморщилась.

– Тебе больно? – спросил Джаред, убирая ее руку и поглаживая пальцами шишку.

Несмотря на пережитый страх и шоковое состояние, Ребекка отреагировала на прикосновение его пальцев и его близость. Джаред подошел совсем близко, она чувствовала его дыхание на своем лице, видела, как напряглась мышца на его сжатой челюсти. Он был прекрасен.

Исчезнет ли когда-нибудь это притяжение? Перестанет ли ее кожа ощущать легкое покалывание от его прикосновений?

– Это шишка, точно не сотрясение, – заверила она его.

– Я пытался уговорить ее поехать в больницу, – оправдывающимся тоном заявил Блейн, – но она отказалась.

Джаред снова повернулся к своему другу и пристально посмотрел на него:

– Ты должен был защищать Ребекку. Откуда у нее шишка на голове?

Блейн покачал головой:

– Я не знаю, как это произошло. Перед тем как пустить Ребекку в примерочную, я все проверил. Там никого не было.

Джаред выругался и повернулся к Ребекке:

– Кто-то пытался напасть на тебя в примерочной?

– Этот кто-то напал на меня, – ответила Ребекка.

Джаред резко повернулся к Блейну:

– Как? Где был ты?

– Его не пустили со мной, – ответила за него Ребекка. – А что произошло? Я услышала подозрительные звуки и подумала, что это сотрудница магазина. А потом выключился свет. – Ее голос задрожал, она снова мысленно вернулась в примерочную и ее затрясло от страха при мысли, что за ней пришел Мясник. – Кто-то схватил меня сзади, зажав рот рукой, чтобы я не могла закричать.

Ознакомительная версия.


Лиза Чайлдс читать все книги автора по порядку

Лиза Чайлдс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тайна свадебных платьев отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна свадебных платьев, автор: Лиза Чайлдс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.