— Ты так думаешь?
— Я так чувствую. Может Интерпол и ожидает от тебя поимки Паслена, но ты согласился не поэтому. Возможно, ты танцуешь под их дудку, но только потому, что сам так решил. За твоей спиной никого нет, Алекс. Все это — план установить западню — это ведь твоя идея?
Куин пристально смотрел на Морган бесконечно длящуюся секунду, а затем глубоко вздохнул и медленно выдохнул.
— Ты слишком много думаешь, — тихо сказал он, а потом улыбнулся и добавил: — И ты слишком умная.
— Значит, я права.
Он повременил какое-то время, потом едва заметно кивнул.
— Западня — это моя идея. Джареду она не понравилось, но пройти мимо редкой возможности схватить Паслена он не мог. Его руководители в Интерполе не знают, чем мы тут занимаемся.
Сюрприз так сюрприз! Моргана сразу поняла, что это значит.
— Не знают? Ты имеешь в виду, что вы здесь неофициально?
Куин потер ладонью шею и криво усмехнулся.
— Моргана, Интерпол не имеет привычки использовать в качестве наживки для западни бесценную коллекцию ювелирных украшений. Вполне вероятно, что мы оба — и я, и Джаред — очутимся за решеткой, если станет известно, чем мы тут занимаемся. Конечно, если нам не все удастся. Так как, если мы успешно сделаем свое дело, то никому не будет известно о западне, за исключением исполнителей.
— Если Интерпол не догадывается, чем вы тут занимаетесь, тогда почему они тебя освободили? Я имею в виду…
— Я знаю, что ты имеешь в виду. Скажем так… Джаред замолвил словечко за своего младшего брата. Руководители Джареда считают, что он здесь работает консультантом, а я провожу собственную вроде как экспертизу. Джаред за меня отвечает.
Морган смотрела на него задумчивым взглядом.
— У меня сложилось мнение, что вы едва разговариваете друг с другом. Как я понимаю, вы специально поддерживаете подобное впечатление?
Куин сделал вид, что смутился.
— Как я уже говорил, я многое делаю напоказ. И Джаред действительно на меня злится почти все время, так как считает излишне безрассудным и опрометчивым.
— Да что ты говоришь!
— Сарказм тебе тоже не идет, Моргана.
— Гм. Так это ты пришел к Максу и уговорил его рискнуть коллекцией, — хмуро посмотрела на Куина она.
— Да, я.
— Ну что сказать, я просто поражена. Макс много чего может сделать для друзей, но ты, видимо, нечто особое.
— Ты не можешь так думать, — с обиженным выражением лица ответил Куин.
— Прекрати! Ты знаешь, что я имею в виду.
— Да, я знаю, — улыбнулся Куин. — На самом деле мы с Максом давно знакомы. Как только он услышал о последних делишках Паслена, то сразу согласился, что взять вора с поличным — отличная идея.
Морган все еще хмурилась. Она была уверена, что сейчас Куин ее не обманывает, но и всей правды не говорит. У него имелась замечательная способность говорить ровно столько, чтобы все выглядело правдоподобно, но не открывать того, что никто не должен знать.
Очень тревожащая способность, которая не позволяла Морган узнать его так, как ей того хотелось. Никак не удавалось разобраться, что движет этим человеком, что сделало его таким, каков он есть.
— Однажды я уже говорила, что у тебя есть личные причины охотиться за Пасленом, — медленно, словно рассматривая вопрос с разных сторон, сказала Морган. — Сейчас я в этом уверена. И дело не в том, что он стрелял в тебя. А в чем, Алекс? Что он такое сотворил? Что заставляет тебя действовать с непримиримой настойчивостью? Как пересеклись ваши дорожки?
Несколько секунд Куин сохранял молчание. Лицо ничего не выражало и оставалось неподвижным, а когда он заговорил, то в низком голосе звучало напряжение.
— Два года назад Паслен убил одного человека, который просто оказался не в том месте и не в то время, что уже случалось во время одного из ограблений. Только на этот раз жертвой стал человек, который был мне небезразличен.
— Кто?
— Ее звали Джоанна, Джоанна Брент. Она приехала в Лондон в гости и зашла в библиотеку хозяина дома, чтобы найти что-нибудь почитать. Случайно застала Паслена за работой, он ее убил и оставил на теле засушенную розу.
— Это ужасно, — прошептала Морган.
— Да, — подтвердил Куин ледяным голосом. — Ей было всего двадцать два.
Морган долго рассматривала жесткие, красивые черты его лица и внезапно почувствовала дурноту. Невозможно бороться с призраками.
— Ты ее любил.
Это был не вопрос.
Куин еле заметно покачал головой, и его жесткий напряженный взгляд немного смягчился.
— Не в том смысле, в каком ты думаешь. У меня не было сестры, и Джоанна почти ею стала. Пока я не уехал учиться в Штаты, в Англии мы жили по соседству. Даже когда я закончил колледж, она оставалась почти ребенком, так как моложе меня на восемь лет. А потом я много путешествовал, и мы виделись не часто. Перед ее смертью мы не виделись почти полгода.
— Она знала тебя как Куина?
— Нет, я доверял Джоанне, но…
— Ты ничего ей не говорил, чтобы она не волновалась? — спросила Морган.
— Что-то вроде этого.
После недолгого молчания Морган кивнула и тихо сказала:
— Может мне не стоит говорить, но месть часто наказывает мстителя сильнее, чем тот своего врага.
Куин улыбнулся, но внезапно его глаза стали жесткими и холодными, как изумруды.
— Я не ищу мести, Моргана, только правосудия.
— Какого именно?
— Единственно справедливого. Люди, вроде Паслена, всю жизнь собирают произведения искусства, и чаще всего скрывают ото всех, чтобы только их глаза любовались прекрасным. Они сидят среди своих сокровищ и злорадствуют, потому что имеют то, что другим недоступно. — Куин снова холодно улыбнулся. — Я собираюсь забрать у Паслена все его игрушки. А самого засадить за решетку, где его будут окружать голые бетонные стены и люди, которым красота и даром не нужна. Я сделаю все для того, чтобы он там сгнил.
— Похоже на план, — Морган не смогла сдержать дрожи, но постаралась разрядить обстановку.
Еще некоторое время взгляд Куина оставался жестким, но затем его губы дернулись в почти настоящей улыбке.
— Так оно и есть.
Морган поглядела на чашку, которую сжимала обеими руками, и отсутствующе заметила, что кофе совсем остыл. Затем она снова подняла глаза на Куина.
— Понятный план действий. Ты решил, что поймаешь Паслена, и переговорил по очереди со всеми: с Джаредом, с Максом и с Вульфом?
— Вульфа убедил Макс. Мы с Вульфом никогда не ладили. Проблемы взаимопонимания, видишь ли, — задумчиво пояснил Куин.
— Да, он не любит воров, — сухо напомнила Морган.
— И это тоже. А еще у него закостенелые взгляды на людей, которые временами не соблюдали букву закона. Я так же думал о Максе, но он меня удивил.