Ева знала, что в глубине этого старинного антуража скрывается сложнейшая суперсовременная компьютерная система, но посторонний об этом ни за что не догадался бы. Все здесь говорило о богатстве и изысканном вкусе владельца.
Ева редко приходила сюда, а вот Рорк очень любил бывать в библиотеке. По вечерам он часто устраивался в одном из этих кресел – вытянув длинные ноги, с книгой в руках и бокалом бренди, стоящим на подлокотнике. Чтение помогало ему расслабиться, он сам как-то сказал ей об этом. Ева знала, что этой привычкой Рорк обязан одному далекому детскому впечатлению. Однажды малолетний оборвыш из трущоб Дублина нашел на улице замызганную и растрепанную книгу со стихами Йитса, и это перевернуло всю его жизнь.
Ева пересекла библиотеку, подошла к стенному шкафу и распахнула дверцы, щедро инкрустированные малахитом и ляпис-лазурью. За ней находился тот самый знаменитый компьютер. Включив его, Ева дала команду проверить все содержание библиотеки на предмет произведений Йитса. По экрану побежали строчки. «Йитс, Элизабет? Йитс, Уильям Батлер?» – уточнил компьютер. Ева нахмурилась.
– Откуда, черт возьми, мне знать?! – вслух проговорила она и ввела уточняющую команду: «Ирландский поэт».
"Йитс, Уильям Батлер, – сообразила машина. – Идет поиск… «Странствия Оссиана», сектор D, пятая полка. «Кетлин, дочь Хулиэна», секция D…
Ева остановила поиск, задумчиво почесала нос и ввела новую команду: «Найти произведения Йитса, которые отсутствуют в собрании».
«Ведется поиск…» – послушно откликнулся компьютер.
Дурацкая идея! У Рорка наверняка есть все до единой книжки этого чертова Йитса! От злости на саму себя Евы сжала руки в кулаки.
– Лейтенант! – раздался голос за ее спиной. От неожиданности она едва не подпрыгнула и, обернувшись, увидела стоявшего позади нее Соммерсета.
– Черт! Я ненавижу, когда вы так делаете!
Старик-дворецкий смотрел на нее пустыми глазами. Ему было известно, что Ева действительно ненавидит, когда он бесшумно подходит сзади и пугает ее невинным обращением. Но именно по этой причине он так и поступал.
– Помочь вам найти какую-нибудь книгу? Хотя, откровенно говоря, я не знал, что вы читаете что-нибудь еще, кроме полицейских рапортов и пособий по криминалистике.
– Послушайте, приятель, я имею полное право здесь находиться! – вся кипя, огрызнулась Ева. Из-за того, что старик застал ее в библиотеке, она почему-то почувствовала себя виноватой. – И ваша помощь мне не нужна.
«В библиотеке имеются все произведения автора Йитса, Уильяма Батлера, – доложил тем временем компьютер. – Выдать список и месторасположение книг?»
– Нет! Так я и знала, черт побери!
– Интересуетесь Йитсом, лейтенант? – не скрывая удивления, спросил Соммерсет, подойдя поближе и глядя через плечо Евы на экран компьютера.
В приоткрытую дверь библиотеки проскользнул Галахад, потерся о ноги Евы, а затем вспрыгнул на диван, стоявший у окна, и уставился в ночь таким взглядом, как если бы она безраздельно принадлежала ему.
– Ну, и что из того?
Соммерсет лишь вздернул брови.
– И что же конкретно вас интересует? Сборник или какое-то определенное стихотворение?
– А вы что, из библиотечной полиции? – с вызовом осведомилась Ева.
– Дело в том, что эти книги представляют собой большую ценность, – холодно и церемонно ответил дворецкий. – Многие из них являются первыми изданиями и весьма редки. Если же вас интересует творчество Йитса, то все его книги вы найдете на дисках в электронной библиотеке. Полагаю, этот метод чтения является для вас более привычным.
– Я не собираюсь ничего читать, – сдалась наконец Ева. – Я просто хотела выяснить, может, у Рорка нет какой-нибудь книги. Тогда я могла бы подарить ему ее. Но у него, черт побери, похоже, есть все! И что же мне теперь делать прикажете?
– В каком смысле?
– В смысле Рождества, старый вы болван! – Злая и взъерошенная, Ева повернулась к компьютеру и выключила его.
Соммерсет сложил губы трубочкой и задумался.
– Значит, вы хотели купить книгу Йитса в качестве рождественского подарка для Рорка?
– Да, именно это входило в мои планы, которым, как видно, не суждено осуществиться.
– Послушайте, лейтенант…
– Что вам еще?
Иногда некоторые слова и поступки Евы трогали Соммерсета за душу, и это раздражало его. Но что тут поделаешь! Несмотря ни на что, он уважал эту женщину и всегда помнил, как однажды она едва не лишилась жизни, спасая его. От этого они оба ощущали неловкость друг перед другом.
– У него до сих пор нет первого издания «Кельтских сумерек» Йитса.
Гнев Евы улегся, но подозрительность осталась, и она явственно читалась во взгляде, который она бросила на старика.
– Что это еще такое?
– Это сборник прозы.
– И этот парень, Йитс, ее написал?
– Да.
Какая-то маленькая и довольно гадкая часть Евы нашептывала ей пожать плечами, развернуться и уйти, но она, сжав по привычке руки, лежавшие в карманах, в кулаки, осталась стоять на месте.
– Но компьютер утверждает, что у Рорка есть все.
– Да, эта книга есть в его библиотеке, но – не первое издание. А Йитс имеет для Рорка особое значение, думаю, вам об этом известно. В Дублине живет мой хороший знакомый, торговец раритетными изданиями. Если хотите, я могу связаться с ним и узнать, сумеет ли он достать эту книгу.
– Только не краденую! – твердо заявила Ева. – А то знаю я ваших «знакомых». Все должно быть законно!
– Я ничего такого и не имел в виду. Но учтите, это будет весьма не дешево. – На губах Соммерсета заиграла тонкая улыбка. – И, разумеется, придется доплатить за то, чтобы книга была доставлена до Рождества. Но это – ваша вина, сами дотянули до последнего момента.
Ева поморщилась, однако сделала вид, что не слышала последней фразы.
– Хорошо, – кивнула она, – если ваш знакомый сможет достать книгу, я ее куплю. – Она помолчала и неохотно добавила: – Спасибо.
Соммерсет церемонно наклонил голову, дождался, пока Ева выйдет из библиотеки, и широко ухмыльнулся.
«Вот до чего доводит любовь, – с горечью думала тем временем Ева, спускаясь на лифте к своей спальне. – Приходится иметь дело с самой большой занозой в собственной заднице! И если этот старый мешок с костями выполнит свое обещание, я, ко всему прочему, окажусь у него в долгу. Какой ужас! Лучше умереть!»
Двери лифта открылись, и перед Евой предстал Рорк с широкой улыбкой на своем лице падшего ангела. В его невыносимо голубых глазах светилось удовольствие. Что ж, ради этого и умереть не страшно…
– А я и не знал, что ты уже вернулась домой.
– Да, я тут… всякими пустяками занималась. – Ева пристально посмотрела на него: этот взгляд был ей очень хорошо знаком. – С чего это у тебя такая хитрая физиономия?
Рорк взял ее за руку и втащил в комнату.
– Ну, как? – спросил он, обводя спальню рукой.
Их кровать стояла на возвышении в просторной нише, расположенной в глубине комнаты, рядом с большим окном. И теперь прямо перед этим окном стояла огромная елка. Раскинув вокруг зеленые лапы, она норовила проткнуть своей верхушкой высоченный потолок спальни.
Ева растерянно моргнула.
– Большая… – пробормотала она – ничего лучше ей на ум не пришло – и осторожно приблизилась к дереву.
Елка была, наверное, не меньше четырех метров в высоту. Если ночью, когда они с Рорком будут спать, она свалится, то раздавит их, как муравьев.
– Надеюсь, она установлена надежно? – Ева втянула носом воздух. – Здесь пахнет, как в лесу. Но на нее, наверное, еще нужно повесить игрушки?
– А как же иначе! – Подойдя к Ере, Рорк обнял ее сзади за талию и привлек к себе. – А уж гирляндами с лампочками я украшу ее самолично.
– Ты? Сам? – изумилась Ева.
– Конечно! Это же мужская работа, – самодовольно ответил Рорк и поцеловал ее в шею.
– Кто это сказал?
– Так говорят все женщины на протяжении многих веков. Потому что им не хочется связываться с этим делом. Вы уже не на службе, лейтенант?