My-library.info
Все категории

Александра Авророва - Развод по-русски

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Александра Авророва - Развод по-русски. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство Издательство «Эксмо», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Развод по-русски
Издательство:
Издательство «Эксмо»
ISBN:
нет данных
Год:
2003
Дата добавления:
10 август 2018
Количество просмотров:
197
Читать онлайн
Александра Авророва - Развод по-русски

Александра Авророва - Развод по-русски краткое содержание

Александра Авророва - Развод по-русски - описание и краткое содержание, автор Александра Авророва, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Лиза намерена развестись с неудачником Андреем и выйти замуж за богатого бизнесмена. А Андрей готов на все, лишь бы помешать ее новому браку. Немудрено, что, когда его застрелили из Лизиного пистолета, именно ее обвинили в убийстве. Никто, кроме старшей сестры, не верит в ее невиновность. Значит, Вере предстоит без помощи милиции узнать, кто преступник, и доказать его вину. Сумеет ли обычная школьная учительница с мягким характером справиться с такой задачей? Правда, она нашла неожиданного союзника, зато и приобрела врагов. А между тем одна смерть повлекла за собой другую…

Развод по-русски читать онлайн бесплатно

Развод по-русски - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Авророва

К сожалению, Вера не могла ее порадовать. Забеременела она всего однажды, в двадцать два. В те дни она заканчивала университет и начала преподавать литературу в школе, а Павлику предстоял последний год учебы.

— Оставим девочку? — спросила она, почему-то уверенная — будет именно девочка.

— А ты считаешь, мы при наших доходах сумеем вырастить сразу двух здоровых детей? — вопросом на вопрос ответил муж. — К нам недавно приносили младенца, так у него зубки режутся сразу с кариесом, представляешь? Мать плохо питалась во время беременности, и вот результат. Разумеется, подобного мы не допустим, но ведь это будет за счет Лизы, ты ж понимаешь!

Вера понимала. Она редко могла устоять против голоса разума, подчинилась ему и теперь. Похоже, аборт оказался не слишком удачен. По крайней мере, пять лет спустя, когда Павлик счел возможным завести ребенка, выяснилось, что Вере требуется длительное и дорогостоящее лечение. Было решено начать откладывать на него деньги. Впрочем, как раз в тот год Лизе пришла пора поступать в институт, так что остальные проблемы несколько померкли.

Лиза выросла неотразимой. Не исключено, что объективно Вера была не менее хорошенькой — правильные черты, спокойные большие глаза, блестящие каштановые волосы, мягкие женственные линии фигуры. Только все это меркло перед тем фейерверком беззаботной радости, который сверкал в каждом движении ее сестры. Любуясь, Вера думала, что длинные волосы Лизы имеют цвет старинного золота — таких не встретишь больше ни у кого. Ровные темные брови почти не требуют выщипывания, идеальными дугами обрамляя чуть изумленные голубые глаза. Нежные губы вечно складываются в искреннюю веселую улыбку, имеющую удивительную особенность передаваться окружающим. Здоровый аппетит не мешал девушке быть неправдоподобно тоненькой, так что подруги с завистью прочили ей карьеру модели.

Но старшая сестра была против, а младшая не находила удовольствия в ссорах с нею, да и не больно-то мечтала бродить полуголая по подиуму. Вера права — надо иметь специальность, при которой не останешься с носом через десять лет, утратив флер первой молодости. И, представьте себе, даже тут Лизе повезло! Иногда казалось, она обречена на везение. У нее рано выявились редкостные способности к иностранным языкам. Совсем крошкой, услышав чужую речь, она вдруг начинала лопотать нечто не имеющее смысла, однако в точности повторяющее удивившие ее интонации. Она вообще умела имитировать голоса и нередко развлекала этим знакомых. К тому же у Лизы была прекрасная память, которая легко усваивала любую информацию. Вот с математикой или той же литературой, где требовалось рассуждать, дела обстояли неважно, но нельзя требовать от человека сразу всего! Впрочем, учителя к Лизе благоволили и плохих отметок старались не ставить. Английским же она после школы и курсов владела блестяще, в особенности разговорным. И все равно Вера терзалась и нервничала — легко ли поступить в университет на иняз? Говорят, там все сейчас по блату или за деньги.

Зато Лиза была если и не спокойна, то несомненно жизнерадостна. Ее немного тревожило сочинение — плохо, что первый экзамен письменный, а не устный, — но, в конце концов, если и провалится, это ж еще не конец света!

Она не провалилась. Словно специально ради нее, абитуриентом предложили одну из тем, которые Лиза выучила почти наизусть по Вериной тетрадке. Дальше все покатилось, как по маслу.

На втором курсе Лиза вышла замуж. Андрей был на семь лет старше, красив, богат, уверен в себе и без памяти влюблен. Он прекрасно вписался в новую жизнь, и его фирма по торговле строительными товарами процветала. Вера симпатизировала молодому человеку, однако не считала его подходящим мужем для любимой сестры. Он тоже относился к разряду баловней судьбы, легко плывущих по ее течению, а опыт убеждал, что сразу двух баловней в одной семье природа не потерпит. Она попыталась объяснить это Лизе, предложив подождать с браком, однако молодые люди не желали ждать, а Вера не считала себя вправе настаивать.

Через пару лет грянул дефолт, фирма Андрея разорилась и была поглощена куда более мощным концерном, возглавляемым Борисом Ивановичем Величко. Последний благородно предложил поверженному конкуренту место менеджера, и Андрюша согласился, хотя быть подневольной рабочей силой после счастливых лет свободы ему претило. Когда Лиза закончила университет, муж устроил ее работать вместе с собой — Величко активно развивал международные связи, ему требовался синхронный переводчик, и зарплата была предложена щедрая. Но случилось непредвиденное — сорокапятилетний суровый Борис Иванович потерял голову от юной беззаботной Лизоньки, причем настолько, что сразу твердо решил развестись с женой, каких бы материальных затрат это ни потребовало. Развод был получен, а сложности возникли там, где никто б и не подумал. Слабовольный Андрей вдруг встал на дыбы и заявил, что сделает все, лишь бы не допустить этого брака. Правда, детей у Лизы не было, так что рано или поздно она обретет свободу и без согласия мужа, но, во-первых, Величко не терпелось привязать к себе столь поздно встреченный идеал прочными официальными узами, а во-вторых, Андрей всеми силами отравлял любовникам жизнь. Лиза еще не переехала к Борису — в его новых роскошных хоромах шел ремонт, — но и оставаться дома не собиралась. Разумеется, она могла поселиться пока у Веры, однако Величко предпочел снять ей квартиру. Андрей караулил свою жену у дверей, бегал за нею в самом буквальном смысле этого слова, то рыдал, то скандалил, однажды даже ночевал под ее окнами, время от времени будоража двор пением романсов. Когда подобное безумие лишь началось, немногословный Борис Иванович сказал Лизе:

— Завтра же он прекратит. Я им займусь.

Но Лиза отрицательно покачала головой:

— Не надо, Боречка. Я прожила с ним почти пять лет, я знаю, что он хороший, и не хочу, чтобы его обижали. Хватит того, что я его больше не люблю, правда? Представляешь, как ему обидно, что я ушла к тебе? Когда он поймет, что я не вернусь, он смирится. Я хочу расстаться с ним по-человечески. Мне было бы потом ужасно неприятно знать, что ты сделал Андрюше что-то плохое. Не обращай на него внимания, пусть немного выпустит пар. Вдруг ему от этого станет легче?

Ей было искренне жаль несчастного мужа, и она терпеливо сносила его выходки, при том не забывая всем своим поведением упорно подчеркивать их бесполезность. Неприятная ситуация длилась уже несколько месяцев, абсолютно не мешая Лизе надеяться на лучшее.

Что касается брака старшей сестры, он распался двумя годами ранее, и причина было прямо противоположной. Когда Павлику удалось устроиться работать в хорошо раскрученную частную стоматологическую фирму, единственным минусом он почитал тот факт, что хозяйкой была женщина.


Александра Авророва читать все книги автора по порядку

Александра Авророва - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Развод по-русски отзывы

Отзывы читателей о книге Развод по-русски, автор: Александра Авророва. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.