My-library.info
Все категории

Линда Ховард - Испытание любви

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Линда Ховард - Испытание любви. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Испытание любви
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
ISBN:
978-5-17-054922-1, 978-5-9713-9556-0
Год:
2008
Дата добавления:
9 август 2018
Количество просмотров:
227
Читать онлайн
Линда Ховард - Испытание любви

Линда Ховард - Испытание любви краткое содержание

Линда Ховард - Испытание любви - описание и краткое содержание, автор Линда Ховард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Аварийная посадка в заснеженных горах при крушении самолета…

Помощи ждать неоткуда.

Что станут делать пассажирка Бейли Уингейт и раненый пилот Камерон Джастис, сильный и мужественный человек?

Им остается рассчитывать только друг на друга.

Трудности, как известно, сближают. А взаимная любовь способна побороть все невзгоды. Камерон и Бейли отчаянно пытаются выжить в горах, и чем ближе они становятся друг другу, тем отчетливее понимают – падение самолета было неслучайным.

Испытание любви читать онлайн бесплатно

Испытание любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Ховард

– Спорю, что он хотел сказать какую-то гадость, – прошипела секретарша.

Камерон едва успел присесть за свой стол, когда раздался звонок. Он подумал, что отвечать по телефону – работа Карен, но она была занята, а он – свободен, так что оставалось ткнуть пальцем в нужную кнопку.

– Воздушные перевозки, вас слушают.

– Говорит Сет Уингейт. Моя мачеха заказывала самолет на завтрашний день?

Мужской голос, лившийся из аппарата, звучал глухо и нервно. Камерону не понравился тон звонившего, однако он заставил себя ответить вежливо:

– Да, заказывала.

– А куда?

Хотел бы Камерон послать придурка подальше, но Уингейты были солидными клиентами (не идиотами, как сказала бы Карен), поэтому грубить было глупо.

– В Денвер.

– Когда она возвращается?

– К сожалению, я не знаю точной даты. Полагаю, примерно через две недели.

Аппарат выдал серию коротких гудков. Сет Уингейт не стал утруждать себя благодарностью и прощанием.

– Вот ублюдок, – буркнул Камерон, нажимая отбой.

– Кто именно?

Вопрос задала, разумеется, Карен. Складывалось впечатление, что мозг секретарши умеет оперативно справляться с несколькими задачами одновременно. Подслушивая и задавая вопрос, Карен не переставала печатать документ.

– Сет Уингейт, – вздохнул Камерон.

– Вот тут я с тобой согласна. Что, недоносок наводил справки о мачехе? Кажется, они друг друга терпеть не могут.

Слегка удивившись тому, что Карен назвала клиента недоноском, Камерон встал из-за стола и выглянул в приемную.

– Думаю, Сет хочет устроить вечеринку в доме отца, поэтому интересуется конкретными датами.

– Детский сад, – скривилась Карен.

– Насколько я знаю, по уровню интеллекта Сету как раз подошел бы детский сад.

– Наверное, именно поэтому покойный Уингейт назначил юную женушку опекуном над своими отпрысками.

Камерон изумленно взглянул на Карен:

– Ты это серьезно? Она же младше обоих!

Карен на секунду оторвала взгляд от монитора, хотя пальцы продолжали порхать над клавиатурой.

– А ты не знал?

– Да откуда?

Камерон никогда не общался с членами семьи Уингейт, да и с работниками «Уингейт групп» по-приятельски не беседовал. Откуда ему было знать такие подробности? И откуда их могла знать Карен?

– Откуда тебе все известно? – спросил он вслух.

– Да так… – Секретарша пожала плечами.

Она начинала его пугать своей осведомленностью. Камерон сверлил Карен взглядом.

– И все-таки? Откуда ты столько знаешь? – настаивал он.

– Просто я умею выделять рациональное зерно из слухов.

– Но если то, что ты сказала, правда, неудивительно, что Сет говорил о мачехе таким неприязненным тоном. Наверное, Сет вертится, как уж на сковородке, чтобы вытянуть из мачехи побольше денег.

– Именно так. Старик Уингейт был неглуп. Думаю, он все правильно сделал. Если бы у тебя были такие детишки, как Сет и Тамзин, ты бы тоже оставил свои миллионы кому угодно, только не им.

Камерон вспомнил многочисленные заметки в желтой прессе о скандальном характере юных Уингейтов и их умении швыряться деньгами.

– Наверное, ты права.

– Конечно, права. И покойный Уингейт нашел для опекунства прекрасную кандидатуру. Его жена мне нравится. Молодая, конечно, но с мозгами там все в порядке.

– Надеюсь, у нее хватило мозгов сменить замки на дверях после смерти мужа? – Камерон хмыкнул.

Пасынок вроде Сета Уингейта вполне мог пришить мачеху, чтобы заполучить свои денежки.

Глава 3

На другое утро Камерона разбудил телефонный звонок, и он схватил трубку, не открывая глаз. Он еще надеялся, что кто-то просто ошибся номером и глаза открывать не придется вовсе. По крайней мере до того момента, когда запищит будильник наручных часов. Камерон знал, что, открыв глаза, он уже не уснет вовсе.

– Да?

– Босс, натягивай штаны и бегом в офис.

Карен. Черт! Забыв держать глаза закрытыми, Камерон сел в постели, моргая. Адреналин уже забегал в крови, потому что тон секретарши был обеспокоенным.

– А в чем дело?

– Этот идиот, твой напарник, только что приперся в офис, глаза опухшие, морда тоже. Еле дышит, а еще собирается лететь в Денвер!

Где-то на заднем плане раздался невнятный мужской голос, разразившийся ругательствами.

– Это Брет?

– Увы, да. Хочет знать, почему я назвала его идиотом, а тебя боссом. По-моему, ответ очевиден, – буркнула Карен мимо трубки. – Я звонила Майку, но он просто не успеет добраться сюда к моменту вылета. В общем, я отдала ему твой рейс на Сакраменто, а тебе придется лететь в Денвер. Так что поторапливайся!

– Уже бегу, – сипло ответил в трубку Камерон, нажал отбой и бросился в ванную.

Торопливо – всего за четыре минуты – приняв душ и побрившись, он натянул один из черных костюмов для полетов, надел кепку, захватил куртку и рюкзак, который стоял собранным как раз на такой случай, и уже через шесть минут стоял у двери. Этим утром Камерон остался без кофе – многофункциональная кофе-машина была запрограммирована подать горячий напиток лишь спустя два часа. Уже готовый выйти на улицу, Камерон подумал, что может остаться и без завтрака, если застрянет в пробке, поэтому вернулся к холодильнику и закинул в карман куртки пару энергетических батончиков.

Всю дорогу до аэродрома он мысленно поливал напарника отборной бранью. Благодаря Брету ему придется везти в Денвер вдову Уингейт. Конечно, Брет неплохо о ней отзывался, но он всегда умел найти подход даже к самым капризным клиентам. Камерону юная вдовушка не нравилась. Они пересекались всего пару раз, и девица вела себя так, словно ей принадлежит весь мир, а Камерон каким-то непостижимым образом ухитрился мир этот обгадить. Он терпеть не мог таких самовлюбленных куколок.

Камерон принял решение как можно меньше разговаривать с капризной клиенткой и просто выполнять свою работу. А если вдовушка Уингейт решит чем-нибудь его задеть, он постарается, чтобы самолет попал во все воздушные ямы, какие только встретятся на пути в Денвер!

Камерон успел вовремя. Он жил в пригороде Сиэтла, да и ехать нужно было из города, а не в город, что облегчало дорогу в утренние часы. Противоположное направление было забито машинами, а полоса Камерона оказалась довольно свободной. Именно поэтому через двадцать семь минут после звонка Карен он уже пристраивал машину на служебной стоянке.

– Молодец, – мрачно похвалила Карен, когда он вошел в контору. – У меня еще пара дурных новостей.

– Выкладывай, что делать… – Камерон пристроил рюкзак у дивана для посетителей и налил себе чашку свежего кофе.

– «Мираж» нуждается в ремонте. Деннис сказал, что к моменту вылета не успеет его наладить.


Линда Ховард читать все книги автора по порядку

Линда Ховард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Испытание любви отзывы

Отзывы читателей о книге Испытание любви, автор: Линда Ховард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.