My-library.info
Все категории

Александер Виктория - Ее высочество, моя жена

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Александер Виктория - Ее высочество, моя жена. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ее высочество, моя жена
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 август 2018
Количество просмотров:
209
Читать онлайн
Александер Виктория - Ее высочество, моя жена

Александер Виктория - Ее высочество, моя жена краткое содержание

Александер Виктория - Ее высочество, моя жена - описание и краткое содержание, автор Александер Виктория, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Когда лорд Мэтью Уэстон наконец влюбился, он посчитал, что это навсегда. Однако на утро после брачной ночи он обнаруживает, что жена его исчезла, а позднее выясняется – она даже вовсе не та, за кого он её принимал. Стоит ли удивляться, что он поклялся изгнать её из своей жизни и сердца? Даже принцессы совершают ошибки, и теперь Татьяна Маргарита Надя Прузинская, наследная принцесса королевства Великая Авалония, возвращается и просит помощи у Мэтью – лишь он один может ей помочь. Но только ли за этим она приехала? Суждено ли её тайнам соединить их вновь? Или же Мэтью с Татьяной расстанутся навеки?

Ее высочество, моя жена читать онлайн бесплатно

Ее высочество, моя жена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александер Виктория

Димитрий сжал зубы. Их взгляды встретились, и он глубоко вздохнул.

– Я…

– Не надо, – она отмахнулась, не желая слушать, – нечестно с моей стороны ожидать от тебя ответа. Твоя преданность и желание меня защитить никогда не позволяли тебе приносить мне такие новости. Но я хорошо понимаю, что не только ты, но и весь двор, а возможно, и вся страна знали о недостойном поведении Филиппа.

– Уже почти три года, как он мертв, принцесса, – тихо заметил Дмитрий.

– Да, трагический несчастный случай, – однако Татьяна и, наверняка, большая часть королевства, знала, что лошадь Филиппа не сбросила бы его, если бы бедное создание не было напугано ружейными выстрелами разгневанного мужа, натолкнувшегося на одержавшего очередную победу Филиппа в момент последнего прощания. – Я в точности выполнила все, что от меня ожидали, и пребывала в официальном трауре столько, сколько положено. Но даже когда подобное притворство заканчивается, гнев остается.

– Может быть, пора оставить прошлое позади. Простить или, хотя бы, забыть.

– Ты не понимаешь, мой гнев направлен не на Филиппа, а на меня саму. Филипп был… я не знаю, – она пожала плечами. Уже очень давно Татьяна смирилась с правдой о своем муже. – Возможно, он был бы лучше, если бы женился на ком-нибудь другом. Кроме всего прочего, по природе он был слабее, чем даже я, – она покачала головой. – Понимаешь, хоть я его и не выбирала, я оказалась достаточно глупой, чтобы доверить ему свое сердце.

– Я не знал.

– Мало кто знал. И, что делает мне честь, такое увлечение длилось недолго. Но все же, мне нелегко принять или простить собственную глупость. И в этом причина моей злости.

– Вы никогда не были глупой.

– Дорогой Димитрий, ты всегда был плохим лжецом, и я высоко это ценю. Я была чрезвычайно глупой.

Ей показалось, он что-то хотел сказать, но потом передумал.

– Ну? – поторопила Татьяна.

– Любопытство, ничего более.

– Продолжай. Что еще ты хочешь знать? Обещаю, что ты не будешь расстрелян, – она усмехнулась. – Сегодня.

– Тогда, возможно, стоит рискнуть, – Димитрий сдержанно улыбнулся, – Но поскольку один раз я уже был наказан за свою дерзость, лучше я придержу язык.

– А в противном случае, – медленно сказала она, – о чем бы ты спросил?

– Просто подумал, может, вы до сих пор настолько неразумны, чтобы отдать свое сердце человеку, который того не стоит.

– Твое чутье, как всегда, безошибочно. Это дерзкая мысль, и весьма благоразумно с твоей стороны удержаться от высказывания ее вслух.

– Я думаю точно так же, – коснувшись пальцами полей своей шляпы, он кивнул и толкнул свою лошадь, чтобы присоединиться к едущим впереди всадникам.

В этом и заключалась ирония их отношений. Он был одним из немногих в этом мире, кого она считала своим другом, и все же эта дружба не заходила слишком далеко. Несмотря на откровенный характер сегодняшнего разговора и множество таких же разговоров в прошлом, существовали границы между принцессой и подданным, которые он никогда бы не перешел. А она – никогда бы не раздвинула.

Мэтью никогда не обращался с ней как с членом королевской семьи. Он относился к ней как к женщине. К желанной женщине. Уникальный и совершенно восхитительный опыт. Да, конечно, Татьяна незаконно присвоила себе должность Катерины, представившись всего лишь компаньонкой королевской особы, когда она и пылкий лорд встретились впервые. И полюбили друг друга. Но даже сегодня, зная, кто она на самом деле, Мэтью обращался с ней точно так же, как в прошлом году. Вот только в его поведении появился холод, а во взгляде проскальзывало презрение.

Будет сложно, почти невозможно завоевать его сердце снова. Но и в этом она тоже решила добиться успеха.

Сбоку подъехала Катерина.

– Мой кузен не выглядит счастливым.

Татьяна издала короткий смешок.

– Мне едва ли удастся вспомнить, когда он последний раз выглядел счастливым.

– Его тяготит груз ответственности. И он заботится о вас.

– Я хорошо это знаю. И высоко ценю его заботу. Однако…

– Однако, он не знает – хотя и думает, что знает – какова истинная цель ваших поисков. И это к лучшему. – Взгляд Катерины стал изучающим. – И что ваш лорд Уэстон? Встреча после разлуки прошла успешно?

– На самом деле, “мой лорд Мэтью”. Больше всего мне в этом нравится, как звучит “мой”. Тем не менее, я не могу назвать нашу встречу успешной, – Татьяна печально улыбнулась. – Он не прогнал меня, но и не согласился на мое предложение. – Она уверенно встретила взгляд подруги. – Однако он согласится.

– Вы рассказали ему о драгоценностях?

– Нет еще.

– Вы рассказали ему…

– Нет.

– Может быть, нужно просто рассказать ему правду.

– Нет, – Татьяна покачала головой. – Подозреваю, сейчас он не вполне уверен в своих чувствах ко мне, и, я думаю, это хорошо для начала. Но он не готов к откровениям, и, честно говоря, я тоже. Держу пари, он долго ненавидел меня, и я не осмелюсь дать ему еще один повод для ненависти.

– А он?

– Не знаю, – только произнеся эти слова, она осознала, сколь многого она не знает о Мэтью. Но это не важно. В глубине души она знала все, что следует знать об этом мужчине, которого полюбила когда-то и никогда не переставала любить.

– Вряд ли я могу осуждать Димитрия за его беспокойство, – взгляд Катерины стал встревоженным, – я тоже боюсь за вас. С этим мужчиной опасно играть в такие игры. Не забывайте, когда вы покинули его, он не последовал за вами.

– Я ничего не забыла, – Татьяну беспокоило, что он приложил слишком мало усилий, чтобы найти ее, однако, учитывая внезапность ее ухода, едва ли его можно за это упрекнуть. К тому же, сегодня он уже знал, кто она на самом деле. А значит, все же тревожился достаточно, чтобы выяснить хотя бы это.

– Вы можете многое потерять.

– Зато могу выиграть весь мир, и именно это, дорогая Катерина, делает жизнь стоящей, – слова Мэтью звучали у нее в голове. – И волнующей. Риск. Азарт. Осознаешь, что само твое сердце на кону. Я никогда не испытывала такого возбуждения. И такой страсти. И такой…

– Любви, – просто сказала Катерина.

Татьяна согласилась.

– Любви.

С того момента, как ей встретился отчаянный англичанин с озорными манерами и веселыми глазами, она определенно и бесповоротно влюблена. Дни, проведенные вместе, остались в памяти такими яркими, как будто все происходило вчера.

Свой первый в жизни бунт Татьяна начала с того, что избавилась от ограничений, налагаемых на нее и спутниками, и свитой, и титулом, ускользнув из парижского отеля, где расположилось представительство Авалонии. Это было совершенно неприлично и довольно опасно, но она радовалась каждому мгновению своего безрассудства. Как будто отбросив бремя титула, она и свое положение в обществе тоже оставила позади. И была не принцессой Татьяной, наследницей трона Авалонии, а просто женщиной, Татьяной Прузинской. И наслаждалась этим.


Александер Виктория читать все книги автора по порядку

Александер Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ее высочество, моя жена отзывы

Отзывы читателей о книге Ее высочество, моя жена, автор: Александер Виктория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.