— Меня зовут Лин.
— Лин? — переспросил Стив и нахмурился.
Похоже, эта девушка была совершенно уверена, что он должен ее знать, но ни ее имя, ни лицо ничего ему не говорили.
— Разве вы меня не узнаете? — спросила она почти игриво.
— Еще раз прошу прощения, мисс, но… Разве мы встречались?
— Я — подруга Бриджит, — сказала Лин таким тоном, словно это объясняло все. — Вы ведь знаете Бриджит Станислопулос, она — приемная дочь Лаки Сантанджело…
— Разумеется, я знаю Бриджит, — кивнул Стивен. — Бриджит работает моделью в Нью-Йорке. А вы чем занимаетесь?
Лин рассмеялась. Это и в самом деле становилось забавным. Она-то была уверена, что ее знают все мужчины.
— Вы действительно меня не узнаете? — спросила она, все еще улыбаясь.
— Простите, Лин, у меня скверная память на лица, — в третий раз извинился Стивен. — Может быть, вы — актриса? Моя жена была актрисой, и…
Лин сочувственно тронула его за рукав.
— Я вам очень сочувствую, — сказала она серьезно. — Когда я услышала о… о вашей жене, я была по-настоящему потрясена. Бриджит рассказывала мне… Она была на похоронах Мэри Лу.
— Благодарю вас. — Стивен склонил голову, испытывая неловкость и не зная, что делать дальше.
— Не за что меня благодарить, — ответила Лин, отчего-то смутившись. — Ваша жена была совершенно очаровательным человеком. Правда, я не была лично с ней знакома, но мне очень нравилось смотреть ее фильмы и телесериалы. Я… мне трудно найти слова, но мне действительно очень жаль…
— Спасибо вам, Лин. — Стивен кивнул, и Лин растерянно замолчала. Этот невероятно, не правдоподобно, безумно красивый темнокожий мужчина буквально загипнотизировал ее. Лин и влекло к нему, и в то же время она боялась оттолкнуть его излишней поспешностью.
— Н-ничего… — выдавила она наконец, гадая, как выглядит этот зеленоглазый красавец без одежды.
— Кстати, что делает Бриджит сейчас? — поинтересовался Стив.
— Но ведь она в Европе, с Лаки, — ответила Лин. — Насколько я знаю, они собирались в Лондон или в Париж…
— Должно быть, вы что-то перепутали, Лин, — мягко возразил Стивен. — Лаки сегодня здесь.
— Вы хотите сказать — она вернулась?
— Насколько я знаю, она вообще никуда не ездила. И, кажется, даже не собиралась.
— Да? — задумалась Лин. — Похоже, Бриджит просто слукавила. Наверное, у нее завелся в Лондоне поклонник, о котором она почему-то не захотела мне рассказать.
— Должно быть, чтобы вы его не увели, — заметил Стив, и Лин сразу приободрилась. Это уже было похоже на комплимент.
— Что ты! — Она решила, что сейчас самый подходящий момент перейти на «ты». — Я никогда бы с ней так не поступила.
— Вы так дружны?
— Да, мы с Бриджит — настоящие подруги.
В Нью-Йорке мы даже живем в одном доме.
Кстати, я — тоже модель, и довольно известная.
— Это любопытно, — заметил он.
— А ты, кажется, юрист, да?
— Виновен… — Стивен шутливо наклонил голову.
— Мне ужасно хочется познакомиться с Лаки.
Ты меня представишь?
— Если сумею ее найти. — Стив улыбнулся. — А ты здесь с кем?
— Я?.. — Лин сразу заметила, что Стив тоже перешел на «ты», и ее сердце забилось быстрее. — Я здесь с моим агентом. Я как раз получила одно предложение… — Она слегка придвинулась к нему. — Ты умеешь хранить секреты?
— Иначе я бы не был юристом, — ответил он.
— Я специально прилетела в Лос-Анджелес, чтобы встретиться с Чарли Долларом, — зашептала Лин взволнованно. — То есть это Чарли меня пригласил… И он взял меня на роль в своем фильме, только ты, пожалуйста, никому об этом не говори. Мой агент сказал, что я должна молчать, пока со мной не подпишут контракт.
— Я никому не скажу, — пообещал Стив, в котором неожиданно проснулся легкий интерес к этой экзотической красавице, которая говорила с каким-то странным акцентом. — Я же сразу сказал, что ты, наверное, актриса, — сказал он.
— Модель-тире-актриса.
— Английская модель и американская актриса, я угадал?
— Как ты догадался? — хихикнула Лин.
— Не скажу.
— Чувствую, чтобы стать американской актрисой, мне придется взять несколько уроков американского произношения. — Лин притворно вздохнула. — А я-то всегда считала, что мой акцент уже почти незаметен.
— Напротив, он придает твоему голосу какое-то особенное очарование.
— Спасибо. — Лин ухмыльнулась. С каждой минутой Стив нравился ей все больше и больше, и она несколько раз подумала о том, что, если ей удастся затащить его в постель, уж для него-то она постарается. По-настоящему постарается.
— Я тоже некоторое время жил в Лондоне, — сказал Стивен.
— Правда? А где?
— В Хэмпстеде.
— Это шикарно!
Щелкнул замок, и из туалета вышла Кариока.
— Идем, папа, — сказала она нетерпеливо и потянула отца за рукав. — Меня, наверное, уже ждут.
— Хорошо, милая, идем.
— Надеюсь, мы еще увидимся, — сказала Лин, награждая Стива долгим взглядом.
— Я тоже. Был рад познакомиться с тобой, Лин.
— И я была рада. Бриджит много рассказывала мне о вас… о тебе. Только… — Последовала небольшая пауза, потом Лин закончила:
— Только она забыла упомянуть, что ты — настоящий красавец.
— Не надо мне льстить, Лин. Я…
— Я знаю. — Лин снова смутилась, что было для нее совсем не характерно. Обычно она заставляла мужчин смущаться. Смущаться и желать ее.
— Ну пойдем же, па! — Кариока еще сильнее потянула Стива за собой, и он виновато улыбнулся.
— Нас действительно уже заждались, — сказал он. — Но не беспокойся, Лин: если я увижу Лаки, я непременно передам, что ты хотела с ней познакомиться.
— Заранее спасибо. — Лин одарила его ослепительной улыбкой, которую Стив, по ее мнению, должен был запомнить надолго.
— Ну, как ты тут? — спросила Лаки, наконец-то обнаружив Ленни за детским столом, где он сидел рядом с Марией и ел торт.
— Дети веселятся вовсю, — ответил он. — Мы уже посмотрели клоунов, фокусника и шоу с воздушными шарами, а сейчас нам подадут торт с шоколадными фигурками. А что поделывала ты?
— Вращалась. В обществе. И скучала по тебе.
Он обнял ее за талию и притянул к себе.
— Иди-ка сюда, женушка…
— Да, муженек?
— У меня появилась замечательная идея: давай уедем домой прямо сейчас, — прошептал он, обжигая ее своим горячим дыханием.
Лаки с сожалением пожала плечами.
— Я не могу бросить Винни. По крайней мере сейчас — вечеринка в самом разгаре, и это ее вечеринка. Ее и Купера. Они расстроятся.
— А что ты скажешь, если я сейчас отвезу Марию домой и пришлю машину за тобой?
— Право, не знаю, Ленни… Мне кажется, все равно может получиться не совсем удобно.