My-library.info
Все категории

Алена Винтер - Вожделенный мужчина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Алена Винтер - Вожделенный мужчина. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство Эксмо, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Вожделенный мужчина
Издательство:
Эксмо
ISBN:
978-5-699-45962-9
Год:
2011
Дата добавления:
9 август 2018
Количество просмотров:
562
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Алена Винтер - Вожделенный мужчина

Алена Винтер - Вожделенный мужчина краткое содержание

Алена Винтер - Вожделенный мужчина - описание и краткое содержание, автор Алена Винтер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Габриэль робок, деликатен и нежен, а Клементина – напориста, эгоистична и неистова, она не умеет и не желает проигрывать. Брат и сестра выросли вместе и не мыслили жизни друг без друга. Время сыграло с ними злую шутку: повзрослевшие дети безумно влюбились друг в друга. Дядя Мартин, с младенчества воспитывавший сирот-племянников, решил проблему быстро и жестко: отправил Клементину в закрытый пансион. Скоро страсти улеглись, но ровно до того момента, пока влюбленные не получили большой пухлый конверт с анонимным письмом от неизвестного…

Вожделенный мужчина читать онлайн бесплатно

Вожделенный мужчина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алена Винтер
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Клементина подошла к столику.

– Вы прекрасно выглядите, – сказал он таким тоном, как будто сделал потрясающее открытие.

– Спасибо. Думаю, лучше сразу прояснить причину нашей встречи. Я хотела поговорить с вами о Джордане Бруксе.

Фил от растерянности привстал:

– О Джордане? Что с ним?

Клементина помедлила с ответом, заставляя Фила нервничать. Он допил свой остывший кофе и заказал еще.

– Мистер Лапорт, – начала Клементина, – то, что я собираюсь рассказать вам, возможно, вызовет у вас сильное удивление, потому что вы знаете совершенно другого Джордана. Но, поверьте, мои слова – это правда, чистая правда.

– Куда он вляпался? – подозрительно спросил Фил.

– Как вы знаете, после вашего визита ко мне, в период расследования вами смерти Рона Стюарта, Джордан стал проявлять ко мне особый интерес, – она вздохнула и опустила глаза, показывая, как ей неприятно говорить на эту тему. – Он преследовал меня.

Клементина посмотрела Филу в глаза, желая увидеть его реакцию, но его лицо оставалось спокойным.

– В общем, это продолжалось долго, – более жестко сказала она и позвала официанта. – Кофе, пожалуйста. Он ночевал в машине возле моего дома, провожал меня на мои деловые встречи, с маниакальной дотошностью узнавал подробности моей жизни…

– Почему вы не обратились в полицию? – недоуменно спросил Фил, наблюдая, как покраснели ее щеки.

– Но вы же сами – полиция! – возразила Клементина.

– А чего ждете от меня? Помощи? Но в чем?

– Джордан Брукс – опасный человек. – Клементина взяла чашку и сделала глоток, затем достала небольшой конверт из сумки и протянула его Филу. – Он очень богат, – заметила она. – Но я не думаю, что такие деньги можно получить, работая на государство.

Фил просмотрел бумаги.

– Это его счета, – с недоумением констатировал он. – Как вам удалось получить подобные сведения?

Клементина улыбнулась и лукаво посмотрела на него.

– Я кое-что понимаю в том, как можно раздобыть некоторую информацию.

– Он говорил, что занимается бизнесом, – задумчиво произнес Фил.

– Бизнесом?! – Клементина возмущенно хмыкнула. – Интересное определение для подобной деятельности.

– Что вы имеете в виду?

– У меня нет доказательств, но я думаю, что он получает деньги за определенные услуги, – Клементина сделала ударение на предпоследнем слове.

– Джордан был лучшим сотрудником у нас в отделе, у него чистая репутация. Почему вы пришли ко мне? Потому что я – его друг?

– Потому что я боюсь за свою жизнь, – медленно произнесла Клементина.

– Джордан угрожал вам?

– Джордан – убийца! Я знаю, что он убил Габриэля Хаксли, но, к сожалению, я не могу подтвердить свои слова, – она об этом заговорила с ненавистью, заставляя Фила внимательно всматриваться в ее лицо. – Он не мог перенести того, что я люблю другого мужчину.

Фил ошеломленно смотрел на ее побелевшие от гнева губы и не знал, что сказать.

– Он убьет меня, – уверенно сказала Клементина. – Или я его. По-другому быть не может, – она дотронулась до руки Фила и умоляюще посмотрела на него: – Помогите мне, мистер Лапорт!

– Но в чем? Как? – непонимающе протянул Фил. – Все, о чем вы говорите, настолько невероятно и неправдоподобно, что я не знаю, как мне быть и что думать.

Клементина усмехнулась и позвала официанта:

– Счет, пожалуйста.

– Я заплачу, – Фил достал бумажник, но Клементина опередила его.

– Это моя плата вам, за напрасно потраченное время. Вы ошибаетесь в Джордане! Он всех ловко водит за нос, и вас – в первую очередь. О, Фил, ваши представления о людях весьма устарели! Нельзя верить человеку только потому, что вы считаете его своим другом. Как раз таки друзья – самые опасные из окружающих вас людей, потому что они вынуждают вас доверять им. Джордан недавно купил дом, – она протянула листок с адресом. – Это на тот случай, если вам захочется побеседовать с ним. Прощайте, мистер Лапорт.

Он молча смотрел, как она выходит, не понимая, для чего она позвала его.

– Виски, – сказал он официанту, но, вспомнив, какие здесь цены, передумал. – Нет, спасибо, не надо, я спешу.

ГЛАВА 40

Клементина рано проснулась и прошла в комнату Мартина. Днем она должна была улетать в Нью-Йорк и хотела оставшееся до вылета время провести с ним и дочерью. Рафаэль как раз собирался брить Мартина, но она решила все сделать сама.

– Мартин, как ты смотришь на то, чтобы переехать в Рио-де-Жанейро? – спросила она, накладывая на его лицо пену для бритья.

Он опустил глаза вниз.

– Ты хочешь, чтобы мы жили вместе? – голос его дрожал.

– Я не хочу, чтобы ты жил без меня.

– Это одно и то же, – засмеялся Рафаэль, довольный этим предложением.

– А ты не смейся, – прервала его веселье Клементина, – тебя никто не приглашает ехать с нами.

– Даже если вы меня с собой не возьмете, – деловито сказал Раф, – я все равно поеду. Люди должны жить со своей семьей. Вы – моя семья, так что и не мечтайте избавиться от старого Рафаэля! А что будем делать с поместьем?

Его лицо было таким растерянным, что Клементина не выдержала и рассмеялась.

– Денег у нас достаточно, чтобы достойно содержать его. Часть прислуги останется и будет следить за порядком. Некоторым я хочу предложить поехать с нами, и если они согласятся, то буду только рада. В Рио у меня квартира, но для Мартина будет лучше, если мы купим большой дом. – Она осторожно водила бритвой по его щекам, делая вид, что не замечает выражения глаз Мартина. – Я хочу, чтобы Анна росла в Бразилии. Там у нас с Габриэлем много друзей. Только вам придется выучить португальский, чтобы общаться с ними, потому что некоторые из них вообще не говорят по-английски.

– Не хватало еще мне на старости лет записываться в ученики, – пробурчал Рафаэль, наблюдая за действиями Клементины.

– Значит, ты остаешься здесь, – серьезно сказала Клементина. – Будешь наслаждаться одиночеством, водить сюда курочек, не спрашивая ни у кого разрешения.

– Да у него хрен не стоит, какие там бабы, – медленно произнес Мартин, стараясь не мешать Клементине брить его.

– Мартин! – Клементина едва не задохнулась от смеха.

Анна, сидевшая в коляске у окна, недовольно нахмурилась, прислушиваясь к шуму, но потом растянула свой беззубый ротик в улыбке.

– Мы смеемся, – пропел Рафаэль, взяв ее на руки.

Анна радостно хлопала его ручками по плечам и заливисто смеялась.

– Иди, солнышко, к своему деду. – Раф поднес девочку к Мартину, и та внимательно посмотрела ему в лицо, на котором кое-где осталась пена для бритья.

– Так, сейчас будем завтракать.

Они перенесли Мартина в специальное кресло, и Клементина снова удивилась тому, насколько он похудел. Его тело было по-детски тонким, что особенно подчеркивал легкий льняной костюм. Клементина опустилась на пол и поставила его исхудавшие ноги на подставку. Затем она крепко прижалась к Мартину, уткнув голову ему в колени. Рафаэль, забрав Анну, быстро выскользнул из комнаты, оставив их наедине.

Ознакомительная версия.


Алена Винтер читать все книги автора по порядку

Алена Винтер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Вожделенный мужчина отзывы

Отзывы читателей о книге Вожделенный мужчина, автор: Алена Винтер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.