My-library.info
Все категории

Лиза Клейпас - Обольсти меня на рассвете

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лиза Клейпас - Обольсти меня на рассвете. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство АСТ, Астрель, Полиграфиздат, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Обольсти меня на рассвете
Издательство:
АСТ, Астрель, Полиграфиздат
ISBN:
978-5-17-068224-9, 978-5-271-29360-3, 978-5-4215-1028-4
Год:
2010
Дата добавления:
9 август 2018
Количество просмотров:
362
Читать онлайн
Лиза Клейпас - Обольсти меня на рассвете

Лиза Клейпас - Обольсти меня на рассвете краткое содержание

Лиза Клейпас - Обольсти меня на рассвете - описание и краткое содержание, автор Лиза Клейпас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Когда-то умирающего мальчишку Кева Меррипена подобрали и выходили состоятельные супруги Хатауэй.

Они дали ему кров, пищу, стали его семьей. Однако спустя годы Кев так и остался замкнутым и недоверчивым. И даже любовь юной Уинифред Хатауэй не отогрела его сердце. Ее привязанность — слишком ценный дар для такого, как он. Ведь у него нет ни положения в обществе, ни состояния.

Жгучая, исступленная страсть в душе Кева борется с благородством и честью… И все же у судьбы всегда найдется шанс подарить двум любящим сердцам надежду на счастье.

Обольсти меня на рассвете читать онлайн бесплатно

Обольсти меня на рассвете - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Клейпас

— И почему я его нанял? — тихо спросил Кэм.

— Вы хотите продвинуться в обществе, что будет для вас выгодно и с точки зрения финансового положения. Вы хотели бы, чтобы вас признали как Коула.

Кэм невесело усмехнулся:

— Поверьте мне, милорд, мне не нужно ни признания, ни выгоды. Я просто хотел знать, кто я. — В глазах его промелькнуло раздражение. — И я платил тому прохвосту за то, чтобы он передал информацию мне, а не за то, чтобы он вначале сообщил ее вам. Я с него за это шкуру спущу, так и знайте.

— Почему вы пожелали нас видеть? — без лишних церемоний спросил Кев. — Нам ничего от вас не нужно, и вы от нас ничего не получите.

— Однако, возможно, вам будет интересно узнать о том, что ваш отец мертв. Он скончался несколько недель назад в результате дорожной аварии. У него всегда не ладились отношения с лошадьми. И в конечном итоге они его убили.

— Наши соболезнования, — сказал Кэм без всякого выражения.

Кев лишь пожал плечами.

— Это так вы принимаете весть о смерти вашего родителя? — возмущенно сказал Каван.

— Боюсь, мы не настолько хорошо знали нашего родителя, чтобы весть о его смерти вызвала у нас реакцию, которая вас бы удовлетворила в большей степени, — язвительно сказал Кев. — Прошу прощения за отсутствие слез.

— Мне не слезы от вас нужны.

— И почему я встревожен? — вслух спросил себя Кэм.

— Мой сын оставил после себя вдову и трех дочерей. Кроме вас, у него нет сыновей. — Граф сложил домиком изуродованные артритом пальцы. — Земли передаются по наследству лишь по мужской линии, но мужчин не осталось ни в семье Коул, ни в родственных семьях. Ситуация такова, что наследный титул Кавана и всё, что к нему прилагается, канет в небытие после моей смерти. — Старик насупился. — Я не допущу, чтобы наше генеалогическое древо засохло из-за неспособности вашего отца к воспроизведению рода.

Кев приподнял бровь.

— Я бы не стал называть мужчину, зачавшего двух сыновей и трех дочерей, неспособным к воспроизведению.

— Дочери в счет не идут. И вы полукровки. Едва ли можно сказать, что ваш отец преуспел, действуя во благо семьи. Но это не важно. Приходится мириться с тем, что есть. В конце концов, вы законные сыновья. — Язвительная пауза. — Вы мои единственные наследники.

И тут громадная пропасть между двумя культурами обнаружила себя в полной мере. Если бы лорд Каван наделил столь щедрым даром представителей любого другого народа, то дар этот был бы принят с восторгом. Но у двух цыган перспектива получения заоблачно высокого общественного статуса и несметных богатств не вызвала той реакции, на которую рассчитывал старый лорд.

Слова лорда Кавана были восприняты ими без всякого энтузиазма, что, несомненно, поразило и немало разозлило старика.

Каван раздраженно обратился к Кеву:

— Вы виконт Морнингтон, наследник имения Морнингтон в графстве Мит. После моей смерти вы также получите замок Нотфорд в Хиллсборо, имение Фэруэлл в графстве Даун и имение Уотфорд-Парк в Хартфордшире. Это для вас что-нибудь значит?

— В общем-то нет.

— Вы последний в линии, — с нажимом в голосе сказал Каван, — последний из рода, ведущего свое происхождение от самого Этельстана [4] , с девятьсот тридцать шестого года от Рождества Христова. Три четверти пэров королевства не могут похвалиться столь славной родословной. И вам нечего сказать? Вы понимаете, какое счастье на вас свалилось?

Кев все понимал. Он также понимал, что старый высокомерный ублюдок, который когда-то хотел его умертвить, теперь рассчитывал на то, что Кев падет к его ногам, рассыпаясь в благодарностях за непрошеное наследство.

— Разве вы в свое время не разыскивали нас с намерением избавиться от нас как от пары ненужных щенков?

Каван скривился.

— Этот вопрос к делу не относится.

— Это означает «да», — сообщил Кеву Кэм.

— Обстоятельства изменились, — сказал Каван. — Вы стали более полезными для меня живыми, нежели мертвыми, за что и должны благодарить судьбу.

Кев уже собирался сказать Кавану, куда он может отправляться заодно со своими титулами и поместьями, когда Кэм грубо оттолкнул брата плечом.

— Прошу извинить наше недолгое отсутствие, — бросил он через плечо Кавану, — пока мы с братом поболтаем немного.

— Я не хочу болтать, — пробормотал Кев.

— Хоть раз ты можешь меня послушать? — спросил Кэм. Он говорил спокойно, даже вкрадчиво. — Всего один раз?

Сложив руки на груди, Кев кивнул.

— До того как ты вышвырнешь его отсюда пинком под его старый усохший зад, — ласково сказал Кэм, — не хотел бы ты пораскинуть мозгами, приняв во внимание несколько ключевых моментов? Во-первых, он долго не проживет. Во-вторых, арендаторы на землях Кавана, вероятно, остро нуждаются в грамотном руководстве и помощи. Ты многое мог бы сделать для них, если даже предпочтешь осесть в Англии и своими ирландскими владениями управлять издалека. В-третьих, подумай об Уин. Она могла бы иметь богатство и положение в обществе. В-четвертых, как ты понимаешь, у нас есть мачеха и три сводных сестры, о которых некому будет позаботиться, когда старик откинет копыта. В-пятых…

— Нет нужды объяснять мне, что в-пятых, — сказал Кев. — Я сделаю это.

— Что? — У Кэма брови взлетели вверх. — Ты со мной согласен?

— Да.

Все сказанное Кэмом было вполне обоснованно, но для Кева достаточно было одного упоминания об Уин. Она будет жить лучше, и уважать ее будут куда больше, если она будет графиней, а не просто женой цыгана.

Старик с кислой миной смотрел на Кева.

— Кажется, вы пребываете в заблуждении, считая, что я оставляю вам выбор. Я ни о чем вас не просил, я информировал вас о выпавшем на вашу долю счастье и о вашем долге. Более того…

— Ну что же, договорились, — торопливо вмешался Кэм. — Лорд Каван, теперь у вас есть наследник и вы можете жить спокойно. Я предлагаю нам сейчас разойтись, чтобы каждый мог обдумать новую для каждого из нас ситуацию. Если вас это устроит, милорд, завтра утром мы можем встретиться вновь и обсудить детали.

— Согласен.

— Можем мы предложить вам и вашим слугам переночевать у нас?

— Я уже остановился у лорда и леди Уэстклифф. Не сомневаюсь, что вы слышали о графе. Исключительных достоинств джентльмен. Я был знаком с его отцом.

— Да, — со всей серьезностью сказал Кэм. — Мы слышали об Уэстклиффе.

Каван поджал губы.

— Полагаю, мне придется представить вас ему как-нибудь. — Он брезгливо окинул братьев взглядом. — Если нам удастся что-то сделать по поводу вашей манеры одеваться и вести себя. И по поводу вашего образования. Да поможет всем нам Бог. — Он прищелкнул пальцами, и слуги быстро унесли все те предметы, которые до этого принесли. Поднявшись со стула, Каван позволил набросить пальто на свои узкие плечи. Угрюмо покачав головой, он посмотрел на Кева и пробормотал: — Как я часто себе напоминаю, лучше вы, чем ничего. До завтра, господа.


Лиза Клейпас читать все книги автора по порядку

Лиза Клейпас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Обольсти меня на рассвете отзывы

Отзывы читателей о книге Обольсти меня на рассвете, автор: Лиза Клейпас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.