My-library.info
Все категории

Лиза Джексон - Блудная дочь

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лиза Джексон - Блудная дочь. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство Эксмо, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Блудная дочь
Издательство:
Эксмо
ISBN:
5-699-03584-2
Год:
2003
Дата добавления:
9 август 2018
Количество просмотров:
237
Читать онлайн
Лиза Джексон - Блудная дочь

Лиза Джексон - Блудная дочь краткое содержание

Лиза Джексон - Блудная дочь - описание и краткое содержание, автор Лиза Джексон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Десять лет назад Шелби Коул, гонимая горем и стыдом, покинула родные края – чтобы никогда не возвращаться. Внезапно полученное анонимное письмо переворачивает ее жизнь: Шелби узнает, что дочь, которую она считала умершей, жива. Но чтобы ее найти, надо вернуться в Бэд-Лак – город, где прошла ее мятежная юность. Встретиться с отцом, которого она ненавидит. Снова взглянуть в лицо смертельному врагу. И – быть может – вспомнить свою первую и единственную любовь...

Блудная дочь читать онлайн бесплатно

Блудная дочь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Джексон

– У меня новости, – объявил он. – Шеп выставил свою кандидатуру на место шерифа. И думаю, победа ему обеспечена – он ведь раскрыл убийство Эстевана.

– Что ж, на месте шерифа он будет не хуже любого другого, – улыбнулась Шелби. После того страшного вечера, когда Шеп спас жизнь ей и Нейву, ее неприязнь к Матерсону испарилась без следа.

Шелби вспомнилось, как поражен был город, узнав о признании Вианки. Кто бы мог подумать, что Рамона застрелила его собственная жена?

Вот как это случилось. В тот вечер Вианка действительно каталась с Маккаллумом на украденной машине. Заметив в бардачке револьвер, она решила его «позаимствовать» – как сама объясняла, без всяких дурных намерений, хотела лишь припугнуть отца, который не давал ей покоя бранью и придирками, а в последнее время все чаще пускал в ход кулаки. Случай «припугнуть» представился в тот же вечер, незадолго до полуночи: Вианка ошиблась, отсчитывая сдачу, и Рамон отвесил ей оплеуху. Вне себя от гнева, она выхватила револьвер и закричала, что убьет отца, если он еще хоть пальцем ее тронет. Но Вианка переоценила свои силы. Рамон бросился на нее, выхватил револьвер и отшвырнул его в сторону, а затем принялся избивать дочь. К несчастью, Алоис в тот вечер была рядом – перебирала товары в подсобке. Выбежав на крики, она увидела, что муж повалил ее любимицу на пол и пинает ногами.

За двадцать лет, прожитых с тираном-мужем, Алоис ко всему притерпелась и уже не пыталась защищать ни себя, ни детей. Но при виде этой безобразной картины в душе несчастной забитой женщины что-то надломилось. Заметив, что рядом на полу валяется револьвер, она схватила его и...

Вианка уверяла, что мать нажала на курок случайно. Так ли было – кто знает? Рамон рухнул как подкошенный; осознав, что натворила, Алоис потеряла рассудок. К полуночи, как и обещал, явился Роберто. Вместе с Вианкой они обсудили, что делать, и решили, что должны любой ценой защитить мать. Вдвоем они вынесли тело отца на улицу и спрятали в мусорный бак напротив лавки, а несколько часов спустя отправились к шерифу и заявили, что Рамон вышел на улицу покурить и не вернулся. Револьвер Вианка спрятала на заброшенном складе в другом конце города, где никому не пришло бы в голову его искать.

Десять лет семья Эстеван прожила спокойно. Но вот Маккаллума освободили – и Вианку охватил ужас: она понимала, что теперь расследование начнется заново и полиция не успокоится, пока не найдет настоящего убийцу. После разговора с Шепом, почувствовав, что офицер в чем-то подозревает Нейва Смита, Вианка решила оговорить того: подбросила ему револьвер и изменила показания, заявив, что видела его в лавке и что у него вышла ссора с ее отцом. А Роберто по ее просьбе позвонил Шепу домой и рассказал, где искать орудие убийства. В отчаянном страхе за мать Вианка не остановилась даже перед тем, чтобы соблазнить Шепа. «Чтобы он был на моей стороне», – объяснила она на суде.

Алоис была признана невменяемой. Вианке грозила тюрьма: но искреннее раскаяние обвиняемой, ее самоотверженная любовь к матери (а быть может, и молодость, и красота) смягчили присяжных, и суд приговорил ее лишь к нескольким годам условно.

– Не знаю, не знаю... – покачал головой Нейв. – Шеп не слишком-то уважает закон – но, с другой стороны, чутье у него есть, и в серьезных делах он честен.

Подойдя к бортику, он потрепал дочь по мокрым волосам, и Элизабет засмеялась. Если перед Шелби девочка еще немного робела, то отца просто обожала.

– К тому же у него сейчас своих проблем по горло. Ты знаешь, что Пегги Сью его на порог не пускает?

– Да, но я слышала, что вчера они вместе ужинали.

– Что ж, – улыбнулся Нейв, – посмотрим, сумеет ли она простить ему измену.

– По крайней мере, чары Вианки ему больше не грозят. После суда Эстеваны уехали из города, куда – никто не знал. Вернулась в Даллас и Катрина Неделески. После серии ее репортажей тираж «Лон стар» взлетел до небес; сейчас Катрина писала об убийстве Эстевана книгу и с присущей ей скромностью уверяла, что это будет бестселлер века.

Шелби несколько раз звонила ей, не желая терять из виду новообретенную сестру – хотя, по совести сказать, чувствовала себя неловко и не очень понимала, о чем с ней говорить. Она чувствовала, что Катрину снедает глубокая, непреходящая обида на судью, и, будь ее воля, она сделала бы все, чтобы примирить отца и дочь, но пока что ни Джером Коул, ни Катрина не желали сделать первый шаг. А ведь оба они знали, что дни судьи Коула сочтены. Что ж, видно, в жизни не все складывается как в книгах – время лечит не все раны, и не всякая история завершается счастливым концом.

– Нейв, иди к нам! – позвала отца Элизабет. – Поплавай с нами!

– Точно, присоединяйся! – улыбнулась Шелби и, не в силах удержаться от детской шалости, плеснула в него водой.

– Милая моя, – протянул Нейв, и уголки рта его поползли вверх, – ты, кажется, напрашиваешься на неприятности!

– Хочешь меня наказать? – рассмеялась Шелби. – Попробуй, если ты настоящий мужчина!

Лицо Нейва осветилось улыбкой – такой знакомой, такой родной.

– Решила проверить, что я за мужчина? Что ж, сейчас узнаешь!

И как был, в футболке и джинсах, он прыгнул в воду, подняв столб сверкающих брызг. Шелби с визгом бросилась наутек, а Нейв – за ней: под радостный смех Элизабет он догнал жену, схватил за плечо и окунул в воду.

– Будешь еще брызгаться? Будешь?

– Ну погоди, ты мне за это ответишь! – задыхаясь от смеха, пригрозила Шелби.

– Непременно отвечу, – внезапно охрипшим голосом произнес Нейв. – Только не здесь. И не сейчас.

Она провела пальцем по его губам:

– Вечером. В спальне.

– Сегодня – и всегда. До самой смерти. А если этого срока тебе мало, – усмехнулся он, – поищи себе кого-нибудь другого.

– Мне никто не нужен, кроме тебя, – тихо ответила Шелби. Так оно и было.

Примечания

1

BadLuck – «неудача» (англ.). – Здесь и далее примеч. перев.

2

Эй! (исп.)

3

Боже! (исп.)

4

Милая (исп.).

5

Призрак (исп.).

6

Да (исп.).

7

Пожалуйста (исп.).

8

Неделя (исп.).

9

Сказочно (исп.).

10

Дом (исп.).

11

Боже! (исп.)

12

Дьявол(исп.).


Лиза Джексон читать все книги автора по порядку

Лиза Джексон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Блудная дочь отзывы

Отзывы читателей о книге Блудная дочь, автор: Лиза Джексон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.