Кто бы мог предугадать, что исчезновение из дербиширского поместья самой заурядной горничной – ключ к разгадке множества на первый взгляд не связанных между собой опасных и необычных преступлений? Кто бы мог предположить, что за расследование этого странного дела возьмется обворожительная Эмма Уоллингфорд – настоящая леди, талантливый математик и прирожденный детектив? И кто, в конце концов, мог бы счесть возможным, что состоящий на тайной службе его величества лорд Дерик Эйвлин, занятый поисками предателя, работающего на наполеоновскую Францию, страстно влюбится в леди-детектива, а та ответит красавцу разведчику взаимностью?
Но что вышло, то вышло – и теперь влюбленным предстоит либо победить, либо погибнуть…
По лицу Эммы пробежала тень беспокойства.
– Ты до сих пор считаешь, что это важно? – тихо спросила она, крепче прижимая к себе Дерика.
Лорд Скарсдейл запечатлел на лбу жены поцелуй. На вкус она по-прежнему напоминала солнечное тепло, свежий воздух и обещания, несмотря на то что наступила осень, а лондонский воздух никогда нельзя было назвать свежим. Пришло время возвращаться. Оставить прошлое и смотреть только в будущее.
– Конечно нет, дорогая, – заверил он жену, чувствуя, как его сердце наполняется безмерной благодарностью. – Ты научила меня тому, что в жизни только любовь имеет значение.
Лотарио – повеса, ловелас по имени литературного персонажа. Лотарио – герой пьесы Николаса Роу «Прекрасная грешница». – Здесь и далее примеч. пер.
Джон Локк (1632–1704) – британский педагог и философ.
Жозеф Фуше (1759–1820) – французский политический и государственный деятель.
Имеется в виду поговорка «Лучше уж известное зло, чем неизвестное».
Моральная статистика – данные о социальных патологиях: самоубийствах, разводах и т. п. Собиралась в XIX в., до появления социологии как науки.