My-library.info
Все категории

Непристойная страсть - Маккалоу Колин

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Непристойная страсть - Маккалоу Колин. Жанр: Любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Непристойная страсть
Дата добавления:
13 сентябрь 2024
Количество просмотров:
6
Читать онлайн
Непристойная страсть - Маккалоу Колин

Непристойная страсть - Маккалоу Колин краткое содержание

Непристойная страсть - Маккалоу Колин - описание и краткое содержание, автор Маккалоу Колин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Онор Лэнгтри воплощает собой доброту и заботу – качества, так необходимые для медицинской сестры. Ветеран войны Майкл Уилсон обуреваем страстями и считает себя в ответе за всех. Страсть, вспыхнувшая между ними, многим кажется непристойной. Но их любовь – лишь эхо далекой войны, докатившееся до Австралии. Войны, которая всех заставляет выбирать, что для тебя важнее – долг или прекрасное чувство.

Непристойная страсть читать онлайн бесплатно

Непристойная страсть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маккалоу Колин

Майкл не стал утруждать себя ответом, и тогда Льюс повторил свой вопрос, причем тон его был явно рассчитан на то, что собеседник взовьется:

– Мне не удается достать тебя, да, Майкл?

Майкл не взвился, но на этот раз он ответил:

– Тебе очень хочется?

– Обожаю доставать людей! – заявил Льюс – Люблю смотреть, как их передергивает от злости. Я таким образом разгоняю эту распроклятую скуку!

– Лучше бы ты занялся чем-нибудь полезным и приятным, – заметил Майкл насмешливым тоном, в котором чувствовалось желание задеть, – он все еще не мог забыть отчаяния Мэтта.

Наполовину скрученная сигарета была отброшена на пол, рисовая бумажка слетела с губы. Сплюнув, Льюс метнулся через комнату к Майклу и, схватив его за плечо, резко повернул к себе.

– Да ты кто такой? – зарычал он. – Как ты смеешь мне указывать?

– Ну ты вещаешь прямо как со сцены, – сказал Майкл, спокойно глядя Льюсу в глаза.

С минуту они, не двигаясь, молча смотрели друг на друга.

Потом рука Льюса разжалась, но не опустилась вниз. Он обвел ладонью мускулистое плечо Майкла, пальцы его погладили резкие шрамы, которые уже начали краснеть, после того как Льюс сильно стянул кожу.

– Что-то в тебе есть, наш милый Майкл, ведь правда? – прошептал Льюс – Голубоглазый мальчик, любовь нашей сестрички, в тебе есть кое-что, что ей немножко не понравится, так, одна малость. Но я знаю, что это такое, и знаю, как нам с этим быть.

Голос его звучал вкрадчиво, он действовал почти завораживающе, рука скользнула вниз до кисти Майкла и мягко сжала ее, почти заставив бросить нож. Оба затаили дыхание. Затем Льюс приблизил свое лицо, и Майкл, приоткрыв губы, с шумом вдохнул глоток воздуха сквозь стиснутые зубы. Глаза его сверкнули, в них появилось осмысленное выражение.

Шорох они услышали одновременно и оба обернулись. В дверях стояла сестра Лэнгтри.

Льюс не спеша отвел руку, очень спокойно, не испытывая ни малейшего стыда; завершив действие, он с совершенно естественным видом сделал шаг назад.

– Вы еще не закончили, Майкл? – задала вопрос сестра Лэнгтри.

Голос выдавал ее состояние, хотя в остальном она выглядела совершенно спокойной, даже выражение в глазах ничем не отличалось от обычного.

Майкл снова взял кухонный нож.

– Совсем немножко осталось, сестренка.

Льюс отошел в сторону. Проходя мимо сестры Лэнгтри, он кинул на нее злорадный взгляд и вышел. Брошенная сигарета так и осталась лежать на полу, и легкий сквозняк потихоньку растаскивал в стороны сухие табачные листочки и бумагу.

Вдохнув поглубже, сестра Лэнгтри вошла в кухню, совершенно не осознавая, что все время вытирает о свое платье ладони, вверх и вниз. Она встала так, чтобы ей был виден профиль Майкла, пока он резал хлеб с маслом на маленькие кусочки и укладывал их на тарелку.

– Что произошло? – спросила она.

– Ничего.

Голос его звучал совершенно спокойно, даже беспечно.

– Вы уверены?

– Абсолютно уверен, сестренка!

– Он не… пытался добраться до вас или…

Майкл отвернулся в сторону, чтобы приготовить чай; чайник на спиртовке уже яростно кипел, добавляя пару в и без того душную атмосферу помещения. «Господи, ну почему меня не могут оставить в покое?»

– Пытался добраться до меня? – повторил Майкл, смутно надеясь с помощью обыкновенной тупости отвлечь ее от темы.

Она в отчаянии пыталась привести свои мысли и чувства в какое-то подобие порядка, сознавая в то же время, что расстроена и выведена из равновесия до крайности, что с ней редко бывает.

– Послушайте, Майкл, – твердо начала она, – я взрослый человек, и мне не нравится, когда со мной обращаются как с девчонкой. Почему вы упорно стараетесь держать меня подальше от того, что с вашей точки зрения может оказаться для меня слишком? Я еще раз спрашиваю у вас: это были заигрывания со стороны Льюса? Так или нет?

Майкл направил струю кипятка в пустой заварочный чайник.

– Нет, сестренка, честное слово. Ничего не было. Он просто изображал из себя Льюса.

Слабая улыбка коснулась уголков его губ. Он поставил чайник с кипятком на спиртовку, выключил огонь и повернулся к ней, теперь уже полностью.

– Все очень просто. Льюс пытался найти способ вывести меня из себя. Так он сам сказал. Но он не может. Я уже встречал раньше таких людей, как Льюс. Но как бы кто ни старался, меня невозможно заставить потерять контроль над собой. – Рука его сжалась в кулак. – Я не имею права! Я боюсь того, на что я способен.

Что-то в нем такое было. Забавно, но и Льюс употребил то же самое выражение… Ее взгляд упал на его голое плечо, а затем на грудь, поросшую светлыми волосами. Кожа была покрыта каплями не то пота, не то пара. И вдруг она с ужасом поняла, что боится встретиться с ним глазами, почувствовала странную легкость в голове, в животе стало как-то пусто, как будто она была не она, а глупенькая беспомощная девочка, сгоравшая от первой любви к взрослому чужому мужчине.

Лицо ее стало совершенно белым, и она пошатнулась. Он бросился к ней, не сомневаясь, что она сейчас упадет в обморок, и подхватил ее с такой силой, что она перестала чувствовать свой вес. Она вообще перестала что-либо чувствовать, кроме его руки, плеча и бедра, прикасающихся к ней. И тут ей стало страшно: что-то поднялось в ней мощной волной, кожа на сосках стянулась в тугие покалывающие рубцы, отчего грудь как будто чем-то наполнилась и болезненно заныла.

– Нет, господи, нет! – задохнулась она, вырываясь, и стукнула кулаком по прилавку, обращая свои слова против Льюса. – Он же просто опасен! – выдавила она сквозь стиснутые зубы. – Он готов разрушить, растоптать что угодно только ради удовольствия увидеть агонию!

Не она одна была взволнована; рука Майкла дрожала, когда он поднес ее ко лбу, чтобы стереть пот, и, слегка отвернувшись от нее, он судорожно вдыхал воздух, стараясь успокоиться, но не смотрел на нее, чувствуя, что не в состоянии отвечать за себя.

– Есть единственный способ справиться с Льюсом, – сказал наконец он. – Не дать ему достать тебя.

– Отправить бы его на полгодика рыть землю!

– Я бы сам прекрасно с ним справился. Да и любой из нас это может, – сказал он мягко и заставил себя взять поднос. – Пойдемте, сестренка. Чайку попьете, и вам сразу станет легче.

Что-то вроде подобия улыбки появилось на ее губах, когда она посмотрела на него. В ней поднялся ураган чувств, в душе смешались и стыд, и восторг, и она не знала, как ей быть дальше, какому чувству верить. Она вглядывалась в его лицо, пытаясь найти в нем ответы на свои вопросы, но, за исключением глаз, ничто не выдавало его мыслей, да и в глазах в общем-то ничего не было заметно, кроме довольно сильного эмоционального возбуждения – зрачки его сильно расширились, – но в конце концов причиной этого вполне мог быть Льюс.

Льюса не оказалось ни в палате, ни на веранде. При виде чайника картежники тут же бросили карты с видом явного облегчения, потому что уже давно жаждали чая.

– Чем больше потеешь, тем больше пьешь, – заметил Нейл, осушив одним глотком кружку и протянув ее к чайнику.

– Самое время принять солевую таблетку, мой друг, – отозвалась сестра Лэнгтри, стараясь тщательно соблюдать точную пропорцию жизнерадостности и отстраненности.

Нейл быстро взглянул на нее, остальные сделали то же самое.

– Что-то случилось, сестренка? – тревожно спросил Наггет.

Она улыбнулась и покачала головой.

– Маленькое нападение со стороны Льюса. Где он?

– Такое впечатление, что он взял курс в сторону пляжа.

– До часу дня? Что-то на него не похоже.

Наггет ухмыльнулся, и его сходство с каким-то мелким грызуном еще больше усилилось из-за того, что под верхней губой показались два резца.

– Разве я сказал, что он идет купаться? Или на какой пляж он собрался? Он просто вышел прогуляться, а если вдруг ему попадется симпатичная молодая леди – ну тогда они постоят и поболтают немножко, вот и все.

Майкл громко вздохнул и с улыбкой посмотрел на сестру Лэнгтри, как будто хотел сказать: «Вот видите, я же говорил, что беспокоиться тут не о чем».


Маккалоу Колин читать все книги автора по порядку

Маккалоу Колин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Непристойная страсть отзывы

Отзывы читателей о книге Непристойная страсть, автор: Маккалоу Колин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.