Глава 26
Подготовка к балу шла нешуточная. Первым делом, я вызвала в столицу миссис Филипп. Она была единственной портнихой, которой я доверяла свои наряды, а уже создание платья для бала-маскарада и подавно!
— Госпожа, вы придумали что-то особенное? — щебетала Милеания, укладывая мои волосы в замысловатую прическу. Мы собирались посетить лавку артефактов.
— О да, Мила, мое платье будет невероятно красивым, ярким и шокирующим. Думаю, столица, да что там, вся Остания еще долго будет обсуждать его!
У меня было чудесное настроение. Утром, как и обещал герцог, прибыл учитель магии. Сутулый, сухонький старичок, поприветствовал меня и окинув цепким взглядом, вдруг приосанился, расправил плечи и хитренько улыбнулся.
Хм, к чему бы это?
— Какая говорите у вас магия, герцогиня?
— От рождения я маг воды, но недавно мне передалась магия рода Арден, стихия огня.
— Ну да, ну да.
Странный какой-то!
Учитель обошел меня со всех сторон, внимательно осматривая с головы до ног. Это вообще нормально?
Вдруг, он резко выбросил руку вперед и на меня обрушился поток сильнейшего ветра, который тут же прекратился, потому что моя магия воды появившись из ниоткуда, закутала меня в водный кокон. Я стояла ошарашенная, будто внутри шара с водой, но при этом, оставалась абсолютно сухой!
Да что за..... происходит!
— Браво! Отличная защита! — потирал руки старичок. Он выглядел очень довольным, будто то, что сейчас произошло, совершенно нормально. Он закрыл глаза и направил в мою сторону очередной импульс магии, только теперь на меня летел огненный шар. Моя магия тут же отбила атаку, сформировала щит из огня, который не обжигал меня, но стоял как преграда для чужой силы.
Вот это да!
Я с восторгом и ужасом наблюдала за тем, как моя магия не давала меня в обиду, защищала и боролась с магией нападавшего. Это было прекрасно!
— Ваша светлость! — чуть ли не визжал от радости учитель. — Вы очень сильный маг!
Да ладно!
Я скептически посмотрела на старичка, а тот, не замечая моих взглядов, занырнул в свой необъятный, потертый портфель и выудил оттуда какой-то артефакт, очень похожий на тот, которым проверяли мою магия в прошлый раз в поместье.
— Садитесь герцогиня, будем проверять уровень вашей силы. — важно изрек он и указал мне на диван, на который я и опустилась.
Учитель попросил взять артефакт в руки, закрыть глаза и максимально расслабиться, что я, собственно, и сделала. А когда магия потекла к артефакту, я почувствовала, как тот нагревается. В прошлый раз такого не было.
— Невероятно! — услышала я сдавленный голос старичка.
Быстро открыв глаза, сама обомлела от увиденного. К артефакту от моего тела тянулись потоки магии: насыщенно-голубая магия воды, ярко-красная с оранжевыми переливами магия огня, а еще более блеклая, но четко различимая зеленая магия земли, и светло-серая, полупрозрачная магия воздуха.
— Ваша светлость, вы обладаете магией всех стихий! Причем ваша родная достигает аж десятого уровня, магия рода восьмого уровня, а земли и воздуха пятого уровня.
Вот черт, и что это значит?
— Герцогиня, похоже вы самый сильный маг Остании!
Твою мать!
Это шутка такая???
— Я немедленно должен доложить об этом герцогу! Госпожа, вам нужно научиться контролировать и подчинять все виды магии. — между тем затараторил учитель. А я просто сидела и смотрела на него, не понимая, радоваться или плакать.
В итоге, проведя еще час в наставлениях и пояснениях, мое обучение на первый день было закончено. Герцога в доме не было, как сказал дворецкий, он отправился на свою работу еще с рассветом. Учитель, который представился как мистер Поттнер, при помощи артефакта связался с моим супругом и рассказал ему об особенностях моей магии. Что ответил герцог я не знаю.
А потом, мы отправились с Милой в лавку с артефактами. Я хотела заказать себе средство для передачи изображения.
— О, леди, я бы и рад вам помочь, но подобных вещей еще никто не заказывал. Это будет эксклюзивный аппарат, и я еще не уверен, что смогу его выполнить. — круглолицый владелец лавки был похож на добродушного колобка. Он встретил нас приветливой улыбкой и множеством комплиментов.
— Но вы все же попробуйте! Я бы хотела передавать изображения на значительные расстояния, например рисунки или документы.
— Это определенно что-то новенькое, леди. Вы первая, кто обращается за такого рода артефактом.
— Я вообще во многом первая! — доброжелательно улыбнулась я.
Мы покинули лавку с несколькими дополнительными артефактами связи, самыми настоящими магическими ручками, чернила которых при желании могли исчезать, и артефактом, чем-то отдаленно напоминающим электронную записную книжку моего мира.
Заскочив в свой бутик и проконтролировав его работу, я наконец отправилась домой. Безумно довольная покупками и весьма продуктивным днем, я устроилась в своих покоях и начала наметывать эскизы изделий для королевы и дизайн платья на бал-маскарад. Я так увлеклась, что не обратила внимания на уже давно топчущуюся в дверях Милу.
— Госпожа, — она в очередной раз позвала меня, и я наконец смогла оторваться от работы. — Герцог просил передать, что сегодня вечером состоится ужин с его сестрой, графиней Вольтен и ее супругом.
Вот черт!