— Отвечай, — требую я, шлепая по другой.
— Да, — стонет она. — Понимаю.
— Кому ты принадлежишь? — рычу я, снова набирают темп.
— Тебе.
— Да, блядь, мне, Блейк!
Я хватаю ее за ноги, пальцами впиваясь в ее бедра и широко раздвигая их, чтобы войти глубже. Я врезаюсь в нее снова и снова, пока она не сжимается вокруг меня и не кончает на мой член.
Я не отпускаю ее. Кровать ударяется о стену, комната наполняется ее криками, ее тело прижимается к моему. Я наращиваю темп, мои яйца напрягаются.
— Раят… — выдыхает она. — Раят, я не…
Я наклоняюсь и закрываю ей рот рукой. Я заставляю ее замолчать, точно зная, что она собирается сказать, но мне плевать. Толкаясь еще раз, я кончаю в нее.
Я жду секунду, пока она лежит подо мной, тело содрогается и пытается отдышаться. Я выхожу и падаю на кровать рядом с ней, ожидая, что Блейк закричит на меня, но она не кричит.
Раздается звонок в дверь, и я сажусь, переворачиваю Блейк на живот, чтобы расстегнуть наручники.
— Одевайся, — приказываю я, шлепнув ее по заднице, а затем выхожу из спальни, зная, что нам еще предстоит разобраться с дерьмом. Наша ссора может подождать.
БЛЕЙКЛИ
Я переодеваюсь в футболку и хлопчатобумажные шорты, прежде чем выйти из спальни и пройти по коридору, чтобы увидеть, что Раят сидит на диване, мой отец — в кресле, а тот человек из дома Лордов — напротив.
Бросив взгляд на Раята, я иду к дивану, но сажусь на другой конец. Моя злость на него снова зашкаливает.
— Уже неприятности? — спрашивает мужчина, в его голосе звучит веселье.
— Кто ты, черт возьми, такой? — требую я, скрещивая руки на груди. Я злюсь, что проиграла битву против Раята. Я бросила ему вызов, думая, что смогу победить, а этот ублюдок все равно победил меня.
— Блейкли…
— Нет, все в порядке, — прерывает он моего отца. — Леди должна быть дерзкой, если хочет преуспеть. — Его взгляд скользит по Раяту.
Я нервно сглатываю при этих словах. Я забываю, что должна показать себя Лордам, а не только своему мужу. У меня такое чувство, что их будет гораздо труднее переубедить, чем мужчину, которого я трахаю.
— Меня зовут Эббот Арчер, — гордо объявляет он, и мой желудок опускается.
Бляяяяяяядь.
— И я твой свёкор.
Мужчина встает с кресла и подходит ко мне. Я смотрю на него сквозь ресницы, и он берет меня за левую руку. Я задерживаю дыхание, когда он проводит большим пальцем по моему обручальному кольцу.
— Полагаю, ты не подписала бумаги.
— Что? — распахиваю я глаза. — Как ты?..
— Она бросила их в камин, — отвечает Раят, не дав мне договорит.
Я поворачиваю голову, чтобы посмотреть на него, сидящего на другом конце дивана, но он что-то набирает в мобильном.
— Хорошо, — хвалит Эббот.
Я снова поднимаю на него глаза.
— Я не понимаю…
— Ты прошла свое первое испытание посвящения. — Мой свекор кивает головой отпускает мою руку, и она шлепается мне на голое бедро.
Первое испытание посвящения? Я думала, мне придет смс с именем, временем и адресом? Никто не говорил, что меня будут проверять несколько раз. Сколько будет тестов? Раят сказал, что я бросила их в огонь. Я так и сделала, но он уже ушел.
— Как ты?..
Я замолкаю, пытаясь собрать воедино все, что произошло за последние двадцать четыре часа. Я думала, что мой разум ясен, но я явно ошибалась. Оглядываю большую открытую гостиную и панорамные окна, в которых видна темная ночь. Должно быть, у него здесь есть камеры. Конечно, есть. Я должна была догадаться. Мэтт сказал, что они всегда наблюдают. Он придумал эти бумаги и поссорился со мной. Ему нужна была стратегия отхода, а потом, он сидел где-то в сторонке и наблюдал за мной.
— Ты меня подставил, — говорю я Раяту, поворачиваясь на диване так, чтобы оказаться к нему лицом.
Он все еще набирает что-то у себя в телефоне. Потянувшись, я выхватываю у него из рук мобильный и швыряю в другой конец комнаты. Раздаётся звук разбитого стекла, и я втайне надеюсь, что раздолбала это чертово устройство. Раят прищуривается и глядит на меня.
— Блейк…
— Я, блядь, разговариваю с тобой. Самое меньшее, что ты можешь сделать, это притвориться, что слушаешь! — рявкаю я.
— О, она мне нравится, — шепчет моему отцу мистер Арчер.
Я встаю, свирепо глядя на Раята.
— Итак, все, что ты сказал мне в комнате ранее, было ложью.
Откуда мне теперь знать, что правда?
Его челюсть напрягается, а ноздри раздуваются.
— Ты обманул меня. Заставил думать, что хочешь развода. А если бы я их подписала?
И что тогда? Это было бы расценено как провал. Тогда он пришел бы домой и убил меня?
— Ты бы этого не сделала, — фыркает он, как будто от него невозможно уйти. Думаю, тот факт, что я сожгла их, доказывает его правоту.
— А если бы я это сделала, Раят? Что тогда? — кричу я.
Он делает два шага, сокращая расстояние. Протянув руку, он берет меня за подбородок и нежно проводит большим пальцем по моим приоткрытым губам.
— Если ты хоть на секунду подумала, что я позволю тебе от меня уйти, то должен напомнить тебе, кто я… снова, — уголок его губ трогает ухмылка.
Мое дыхание учащается, и я отстраняюсь. Прикосновения и слова кажутся слишком интимными для нашей аудитории. Тем более что это наши отцы.
— Но ты их подписал, — возражаю я.
— Я должен был, — рычит он, поворачиваясь ко