My-library.info
Все категории

Просто одна ночь (ЛП) - Феррелл Чарити

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Просто одна ночь (ЛП) - Феррелл Чарити. Жанр: Современные любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Просто одна ночь (ЛП)
Дата добавления:
14 октябрь 2022
Количество просмотров:
59
Читать онлайн
Просто одна ночь (ЛП) - Феррелл Чарити

Просто одна ночь (ЛП) - Феррелл Чарити краткое содержание

Просто одна ночь (ЛП) - Феррелл Чарити - описание и краткое содержание, автор Феррелл Чарити, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Встреча на одну ночь с одиноким, овдовевшим отцом может изменить все.

«Какого черта я натворил?» — это не первые слова, которые хочется услышать после секса на одну ночь.

Но именно это он мне и сказал.

Даллас Барнс — высокий, смуглый и красивый.

Он также покрыт шрамами, груб и сломлен бременем.

Отец-одиночка. Вдовец. Потерянная душа.

Мы нашли друг друга в задней части темного паба.

Он принес виски.

Я принесла плохие решения.

Он назвал это ошибкой.

Я поклялась никогда больше с ним не разговаривать.

Эта клятва была нарушена одним тестом.

Две розовые полоски перевернули мою жизнь.

Одна ночь может изменить все.

Просто одна ночь (ЛП) читать онлайн бесплатно

Просто одна ночь (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Феррелл Чарити
Назад 1 2 3 4 5 ... 53 Вперед

Чарити Феррелл

Просто одна ночь

Блу Бич — 2

Перевод выполнен для группы WOMEN'S MOMENTS ( https://t.me/+LMA8Ejm93VBmNDFi)

Перевод: stp_books ( https://t.me/+m08DPkMMvntiOWYy)

Вычитка и оформление: Books Quine ( https://t.me/+vHBZrZpWbEk3YmYy)

Оформление обложки: Карина ( @karseel)

ПРОЛОГ

УИЛЛОУ

— Какого хрена я натворил?

У меня никогда не было отношений на одну ночь, но я уверена, что это не первые слова, которые вы хотите услышать на следующее утро.

Я извиваюсь на теплых, но незнакомых простынях и чувствую во рту вкус вчерашнего виски.

Я облизываю губы — ошибка — и жалею об этом, когда его вкус попадает на мой язык.

Он.

Мужчина, вышагивающий передо мной с опущенной головой, в одних трусах-боксерах, демонстрирующих его выпуклость.

Я уже сбилась со счета, сколько раз слово «блять» слетало с его уст.

Я не знаю, что сказать.

Не знаю, что делать.

— Как, блять, я мог это сделать? — продолжает он.

Мое сердце бьется о грудную клетку, так же, как и я, стремясь выбраться из этой ситуации.

Я дура.

Просто полная дура.

Я натягиваю простыню до подбородка, а он проводит рукой по своим густым волосам, подергивая их за корни, так же, как я делала прошлой ночью, когда он опустился на меня. Он не знает, что я не сплю и слышу его, но это не делает боль менее сильной.

Его голова поднимается, когда я вскакиваю с кровати и начинаю искать свою одежду. Простыня падает с моего тела одновременно с тем, как я судорожно натягиваю платье через голову.

Я должна выбраться отсюда.

Наши глаза встречаются, когда я натягиваю трусики на ноги. Извинения и терзания выплескиваются через его стиснутую челюсть. Слезы подступают, предупреждая меня отвернуться, чтобы он не видел моего унижения, но я не могу. Я смотрю и молча умоляю его изменить исход этого утра. Наш пристальный взгляд обрывается звуком моего имени, шепотом, сорвавшимся с его свободных губ.

Я выбегаю из спальни, хватаю свою сумочку, которую я в пьяном виде перекинула через край дивана, и бросаюсь к входной двери, даже не потрудившись поискать свои каблуки.

Я не хочу оглядываться, но я слышу его. Нет, я чувствую его позади себя.

— Уиллоу, пожалуйста, — умоляет он меня напряженным голосом, пока я сражаюсь с замком.

Я ударяю по нему кулаком. Когда они начали делать эти вещи такими чертовски сложными?

— Не плачь. — Он выдохнул с напряжением. — Просто дай мне чертову минуту, хорошо?

Я испытываю облегчение, когда замок, наконец, поддается, и я захлопываю стеклянную дверь перед его лицом в то же самое время, когда он повторяет мое имя. Я чуть не упала, когда спрыгивала со ступенек крыльца.

Я останавливаюсь, когда дохожу до последней.

Еще одна.

Против воли я оборачиваюсь, чтобы бросить последний взгляд.

Он смотрит на меня в агонии, зажав в руке дверную ручку. На какую-то долю секунды я настолько глупа, что думаю, что он все исправит. Глупо верить, что он что-то скажет, что-то сделает, чтобы все исправить.

Но он этого не делает.

Он опускает ручку, прижимает обе ладони к стеклу и склоняет голову.

Это мой сигнал, чтобы убираться отсюда.

К черту его.

К черту виски.

К черту мои глупые решения.

Вот что я получаю за то, что переспала с человеком, оплакивающим свою умершую жену.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

УИЛЛОУ

Три месяца спустя

Я не должна была никогда отвечать на его звонок.

— Ты курил крэк? — кричу я в трубку. — Я скажу Стелле, чтобы она порвала с тобой. Я не могу допустить, чтобы моя лучшая подруга трахалась с чуваком, который курит крэк. — Я удалю его из своих контактов, как только звонок закончится. Я не могу общаться с таким долбанутым психом.

Хадсон шумно вдыхает, похоже, с раздражением.

— Нет, Уиллоу, я не курил крэк. Это будет вишенкой на торте, если ты придешь. Она скучает по тебе.

— Ты знаешь, что я не могу туда вернуться. — Мое горло сжимается, воспоминания о той ночи проносятся в моей голове, как фильм ужасов, который не дает спать до поздней ночи. Черт, он и правда не дает мне спать по ночам.

— Ты же не в черном списке. Ты решила не возвращаться. Я отправил тебе по электронной почте информацию о твоем рейсе. Увидимся через несколько дней.

Звонок обрывается.

Асвад.

Я хватаюсь за телефон, готовая перезвонить ему и сказать, чтобы он засунул этот билет себе в задницу, но не могу.

Не могу, потому что он делает предложение моей начальнице/лучшей подруге на ее неожиданной вечеринке в честь дня рождения. Стелла заслуживает этого — заслуживает любви, счастья и присутствия лучшего друга на одном из самых важных вечеров в ее жизни. Поэтому я отброшу свою ненависть к маленькому городку и рискну увидеть его — придурка, из постели которого я сбежала после нашей очень пьяной и очень печальной интрижки на одну ночь.

Он будет присутствовать, поскольку предложение делает его брат, а это значит, что я должна надеть свои трусики для девочек, не снимать их и воздержаться от того, чтобы разбить бокал с вином о его голову.

И при этом сохраняя самый большой секрет в моей жизни.

И еще оставаться трезвой.

Это будет интересно.

***

Некоторые люди верят в родственные души.

Я верю в шампанское и кексы.

Проблема сегодня в том, что я могу наслаждаться только одним из вышеперечисленного, и это не то, что я предпочла бы.

Я чувствую запах фирменных розовых духов Стеллы, прежде чем она обнимает меня. Я крепко сжимаю ее, молчаливо извиняясь за то, что была плохой подругой, и мы обе почти задыхаемся, когда отпускаем друг друга.

Черт, как же я скучала по своей лучшей подруге и по тому, что я всегда могла довериться ей без осуждения. Теперь все изменилось. Мой секрет разрушит ее отношения.

— Не могу поверить, что ты пришла, — кричит она с краснощекой улыбкой. — Как Хадсон убедил тебя? Купил тебе мини-пони? Пообещал дать Далласу по яйцам?

Я смеюсь.

— Вообще-то, две лошади. А второй вариант я не рассматривала, так что спасибо за идею. Я добавлю его в список своих требований в следующий раз.

Я беру ее руку с маникюром, чтобы полюбоваться сверкающим бриллиантом огранки «принцесса», красиво сидящим на ее пальце. Это совершенство и так похоже на Стеллу — ничего слишком буйного или назойливого, но все же броско.

— Я должна отдать должное этому откормленному кукурузой парню из маленького городка, — продолжаю я. — Он проделал отличную работу в отделе колец.

Она смотрит на свой палец, ее улыбка теперь почти захватила все ее лицо.

— Он справился, не так ли?

Хадсон устроил для нее отличную вечеринку. Он пригласил тех немногих членов семьи, с которыми она общается, свою семью, а также всех членов актерского состава и съемочной группы ее шоу. Еды было много, все столы, покрытые белыми скатертями, были усыпаны конфетти, а перед пустой диджейской будкой висел баннер «С днем рождения».

Стелла — не только мой босс, но и звезда с раннего детства, превратившаяся в голливудскую принцессу. Я — ее помощница. Именно так я познакомилась с мистером Ошибка На Одну Ночь. Мы работали вместе несколько лет, пока он не уволился, чтобы вернуться домой, и Хадсон не занял его место.

Хадсон не мог подарить Стелле особняк или шикарную машину, но он осыпал ее достаточным количеством любви и счастья, чтобы компенсировать это. Она переехала из Лос-Анджелеса в Блу Бич, штат Айова, после того как убедила продюсера снимать здесь ее новое шоу. Я пыталась уйти в отставку, но она этого не приняла и согласилась, чтобы я делала всю свою работу из своей квартиры в Лос-Анджелесе.

Назад 1 2 3 4 5 ... 53 Вперед

Феррелл Чарити читать все книги автора по порядку

Феррелл Чарити - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Просто одна ночь (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Просто одна ночь (ЛП), автор: Феррелл Чарити. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.