— Хотела бы я на это взглянуть. — Глаза Молли, широко распахнутые, смотрели сквозь стекла очков. — О, не потому, что мне любопытно о тебе что-то узнать.
— Благодарю покорно, — насмешливо пробормотала Летти. Она вынуждена была повысить голос, чтобы перекричать громыхающий рок, звон пивных кружек и шум, доносившийся из угла, где играли в пул. — Несомненно, удовлетворить любопытство любой персоны относительно моей биографии чрезвычайно легко. Никто не найдет там ничего интересного, никто, кроме тех типов, которые ищут себе жену без прошлого.
— Не обижайся. Я только хотела посмотреть, на что похожа настоящая тайная слежка, только и всего.
— Поверь мне, многого там не содержится.
Летти оторвала взгляд от пиццы и против желания улыбнулась, когда до ее сознания дошло, что подруга искренне пришла в восторг. В приглушенном свете паба она могла видеть настойчивый интерес в глазах Молли.
Две молодые женщины подружились сразу же, как только Летти появилась в Типтоновском колледже. Они мгновенно обнаружили, что у них много общего в чертах характера, уровне интеллекта и интересах. Девушки даже немного были похожи внешне. Обе были очкариками, и обеим было по двадцать девять лет.
Помимо сих выдающихся особенностей, эти две особы по наружности очень отличались. Летти одевалась консервативно, предпочитая блузки, застегнутые на все пуговицы, джинсы, а в классе всегда носила костюм и туфли-лодочки. Молли Суит предпочитала яркие цвета и оригинальный стиль. Этим вечером на ней были черные джинсы, ботинки и огромного размера бледно-зеленый вязаный топ, закрывающий ее стройную фигурку до самых бедер. Крикливые, причудливые дизайнерские серьги, которые она надела, были настолько длинные, что задевали плечи.
Темно-каштановая грива Летти была всегда надежно закреплена в пучок на затылке, а золотисто коричневые волосы Молли были коротко подстрижены в вызывающем стиле, что так шло ее живым зелено-голубым глазам и тонким чертам лица.
Хотя эти двое и имели много общего, интеллектуальные интересы направляли их по разным карьерным дорогам. Истинная одержимость Летти средневековьем вела ее к специализации и исследованиям на поля истории. А эклектичные интересы Молли вкупе с массой причудливой восторженности заставили ее выбрать более общее поле деятельности. Она была справочным библиотекарем в библиотеке Типтонского колледжа.
Летти взяла кусок перченой пиццы.
— Прихожу в ужас, как только вспоминаю об этом.
— О чем? О слежке?
Летти кивнула, недовольно сморщив нос.
— От мысли о том, что кто-то подкрадывался ко мне, преследовал, наблюдая за каждым шагом, пописывая отчеты. Мурашки ползут по коже.
— В самом деле, — произнесла задумчиво Молли. — Я представляю, что такого сорта слежки было там не много, если вообще было. Этот способ был популярен давно. Времена изменились. Иногда ты проводишь так много времени, живя в средневековье, Летти, что, думаю, забываешь о современном мире. Спорим, нынче слежка делается с помощью компьютеров.
— Компьютеров?
— Верно. Таким же образом делается проверка кредитоспособности, и наводятся справки. Ты можешь найти почти все, что хочешь о любом, если знаешь, как обращаться с компьютером.
Летти уставилась на нее.
— А ты можешь?
— Думаю, да. — Молли подняла брови. — Почему ты так на меня смотришь? У меня что, анчоус изо рта торчит?
— Нет, нет, я вот думаю, Молли, ты знаешь хорошо компьютеры. Все время занимаешься поисками по заумным базам данных для исследований старшекурсников и преподавателей.
— Ну да. По большей части по научно-ориентированным базам данных.
— Но ты можешь проникнуть в другие?
— Наверное, хотя любопытно, какие из академических баз могут оказаться полезными.
— Это будет незаконно?
— Нет. Некоторые базы данных публичного доступа, за поиск по другим нужно вносить плату. Ты поразишься, но как библиотекарь я могу во многие места проникнуть, просто спросив разрешения. Что ты хочешь добыть?
Летти отложила недоеденный кусок пиццы.
— Говоря гипотетически, можешь ли ты провести небольшое тайное расследование по поводу личности Ксавьера Августина?
Молли открыла рот от удивления и затем, в свою очередь, отложила кусок пиццы.
— Ты серьезно?
— Тихо. Говори тише. — Летти наклонилась над столом. — Это возможно?
Молли задумалась.
— Теоретически и гипотетически говоря, да, полагаю, что можно. Но, ты думаешь, что-то обнаружишь?
— Вероятно, нет. — Летти с досадой выпрямилась. — Этот тип столь благороден и так ужасно полон здравомыслия в своем стремлении делать все правильно и по форме, что его закулисная жизнь, вероятно, изобилует столькими же сочными подробностями, сколь и моя.
Молли постучала ногтями по столу.
— Я бы так не была в этом уверена. Ксавьер Августин относится к типу мужчин, которые во всех отношениях сделали себя сами. Он не унаследовал состояние, а добыл его тяжким трудом. Поверь мне, Летти, никто не достигнет такой вершины богатства и успеха, как наш Святой Августин, без того, чтобы не оставить несколько захороненных трупов по дороге.
Летти прокрутила это в голове.
— Как некоторые безземельные рыцари, которые принимают решение попытать счастья, став профессиональными наемниками.
— И это им что-нибудь давало?
— Определенно. Многие рыцари не имели собственного богатства или земли. Единственный путь подняться наверх — продать свое искусство владения мечом какому-нибудь нуждающемуся в живой силе лорду для защиты его замка или для набегов на соседей. Когда служба в качестве наемника приносила достаточно денег и богатства ему самому, он приобретал земной надел, выбирал жену, подходящую новому статусу уважаемого человека и производил на свет как можно больше сыновей.
— Безземельный рыцарь низкого происхождения, который был способен стать богатым лордом, наверное, имел бы всевозможные нелицеприятные секреты в своем прошлом, — заметила Молли. — Это в природе человеческой и все такое.
— Знаешь, я начинаю думать, что мой рыцарь в сияющих доспехах, может, больше похож на тот изначальный образ, который сложился у меня при первом впечатлении. На самом деле он жесткий надменный воин, который способен на любое ужасное действие, но настойчиво требует наличия жены с незапятнанной репутацией.
— Немного неразумно, мягко говоря.
Летти пожала плечами.
— Разумеется. Хотя типично по-мужски, не так ли? Причина крылась в том, что честь мужчины была связана с честью его женщины. Если она покроет себя позором, то позор падет и на него. Так как он защищал честь своей женщины столь неистово, будто это была его собственная, то делал это, несомненно, очень рьяно. Для мужчины, который осмеливался соблазнить жену лорда, самым распространенным наказанием являлась кастрация.