My-library.info
Все категории

Тамара Маккинли - Гостья из тьмы

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Тамара Маккинли - Гостья из тьмы. Жанр: Современные любовные романы издательство Эксмо-Пресс, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Гостья из тьмы
Издательство:
Эксмо-Пресс
ISBN:
5-04-008873-6
Год:
2002
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
174
Читать онлайн
Тамара Маккинли - Гостья из тьмы

Тамара Маккинли - Гостья из тьмы краткое содержание

Тамара Маккинли - Гостья из тьмы - описание и краткое содержание, автор Тамара Маккинли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Дженни Сандерс, молодая художница из Сиднея, неожиданно получает в наследство огромную ферму, затерянную в австралийской глуши. Едва приехав в Чурингу, Дженни чувствует, что с этим местом и прежней его хозяйкой Матильдой Томас связана какая-то страшная тайна. Все, даже управляющий Брет, к которому она неравнодушна, что-то скрывают от нее. Найдя дневники Матильды, Дженни становится незримой свидетельницей истории более шокирующей, чем может нарисовать воображение. И чем глубже она погружается в прошлое, тем чаще спрашивает себя: что для нее Чуринга – дар любви или проклятие?

Гостья из тьмы читать онлайн бесплатно

Гостья из тьмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тамара Маккинли

Спина болела, а руки, казалось, перетаскали тонны груза. Он выдохся. Взяв бурдюк с водой, Брет напился и облил себе голову. Битва еще не закончилась, но пожар разрастался и окончательно вышел из-под контроля.

Брет посмотрел на остальных. Все сидели на земле с опущенными головами. Ни у кого не было сил шевелиться. Вой огня оглушал. Осталась одна надежда, что ветер переменится. Или пойдет дождь. Но на это было очень не похоже…


Дженни вела грузовик назад, мечтая скорее попасть домой, в Чурингу. Она устала от дороги, которой, казалось, не будет конца.

Признания отца Райана до сих пор подавляли ее, но она больше не осуждала Питера. В конце концов, если бы он не провел свое расследование, Дженни никогда бы не узнала правды. Она почувствовала на руке прикосновение Дианы и посмотрела на нее.

– Представляю, как тебе тяжело, Джен. Я чувствую то же самое.

– Тяжело? – горько спросила она. – С какой стати? Все это в прошлом, Ди. Я выжила, как и ты. Теперь я знаю, кто я, и у меня есть отчий дом! И я собираюсь в нем жить долго и счастливо, как мечтали мои родители.

– У тебя теперь также есть семья, Джен, – мягко сказала Хелен. – Я знаю, что говорю за всех: ты всем нашим очень понравилась.

– Даже старику? – усмехнулась Дженни. – Очень сомневаюсь.

Хелен свистнула, как мальчишка.

– Разве это не то, о чем он всегда мечтал, Джен? Наконец-то Чурингой владеет член его семьи! Ведь ты как-никак его внучка, Джен.

– Иронизируешь, да? Но он никогда не запустит туда лапу, пока я жива. Это я тебе обещаю.

Хелен погладила ее руку.

– Успокойся, милая. Все будет так, как ты захочешь. Но я рада, что могу называть тебя сестрой!

Дженни рассмеялась. Она еще не могла полностью осознать, что значит быть Дженнифер Макколи, но иметь такую сестру и таких импозантных старших братьев довольно приятно. Вообще совершенно особое ощущение – принадлежность к большой семье.

– А как насчет дома в Сиднее и галереи? – спросила Диана, дрожащими пальцами доставая сигарету.

Дженни внезапно поняла, что последние часы были тяжелыми и для Ди.

– Возможно, я буду сдавать дом или продам. Рисовать я могу везде, где угодно. Ты будешь присылать мне холсты, а сюжетов, пейзажей и моделей, думаю, мне хватит здесь на всю жизнь. Но я буду приезжать в Сидней на выставки, Ди, и сохраню долю в галерее.

– Спасибо, – вздохнула с облегчением Диана. – Я бы ни за что не смогла сохранить галерею одна, а Руфуса мне и близко не хочется к ней подпускать.

– Что-то мне не нравится вид неба вон там, – вдруг встревоженно сказала Хелен и включила радио. – Мне кажется, нас ждут крупные неприятности.

Дженни притормозила на обочине и заглушила мотор, чтобы он не мешал слышать радио.

– Пожар в буше прошел сегодня по северо-восточному углу Нового Южного Уэльса. По последним данным, шестеро человек погибло, причиненный ущерб составляет уже несколько миллионов долларов. Стада фермеров гибнут в огне. То, что началось как четыре небольших пожара местного значения, за несколько дней превратилось в неуправляемый гигантский пожар, усиленный сухой грозой. Площадь пожара катастрофически расширяется. Если в ближайшие часы не пойдет дождь, он может превратиться в самый крупный пожар за всю историю Австралии. На помощь штату брошены все пожарные команды и спасательные службы страны.

Дженни завела грузовик и прибавила скорость.

– Вперед, девочки! Сейчас у нас будут настоящие гонки!


Молнии пронзали темное небо. Их треск почти сливался с басовым рыком грома. Все новые и новые деревья возгорались, пуская гулять по траве змеевидные нити огня, которые вскоре сливались в одну сплошную стену. Деревья сгорали и, казалось, тянули к небу в мольбе обгорелые черные пальцы. Но спасения не было.

Люди все прибывали – их было уже несколько сотен. Они съезжались из Курайонга и Билла-Биллы, из Лайтнинг– Риджа и Уэллаби-Флатс. Все пытались бороться с пламенем, расширяя траншеи, вырубая деревья, но пожар неумолимо надвигался на Чурингу. Ветер усиливался. Пламя быстро съедало сухую траву и неслось дальше. Дым черными клубами поднимался к небу и, казалось, соединялся с черными тучами. Он разъедал глаза и вызывал мучительный кашель.

Усадьбу Вилги спасти не удалось: вода испарялась, не успевая промочить как следует деревянную поверхность. Брет знал, что то же может случиться и в Чуринге, если не удастся остановить огонь. Он стоял рядом с Кэрли и его семьей, наблюдая, как одно за другим загораются строения Вилги. Наконец загорелся сам дом. Метр за метром пламя съедало здание, и вскоре только кирпичная труба, ставшая черной, лежала на дымящемся пепелище.

– Садитесь в джип и уезжайте в Уэллаби-Флатс. Мне хватает волнений и без вас, – сказал Кэрли, обнимая жену и детей. Потом постоял и посмотрел, как джип исчезает в дыму. – Господи, надеюсь, что они успеют, – пробормотал он и, громко шмыгнув носом, побежал к остальным.

Брет подумал о Дженни, надеясь, что она все еще в Брокен-Хилле. Но у него было сильное подозрение, что она помчится домой, как только услышит новости по радио.

Он проглотил последний кусок сандвича, завязал свой мешок, подхватил лопату и устало пошел к линии огня. На фоне дьявольского оранжевого пламени фигурки людей казались крошечными тенями.


Дженни въехала во двор Курайонга, все больше нервничая. Хелен выскочила первая и побежала в дом.

– Джеймс, где ты? Где все? – послышался ее испуганный голос – она пробегала по пустым комнатам и громко хлопала дверьми.

Дженни нетерпеливо переступала с ноги на ногу. Взволнованный голос Хелен заставлял все больше беспокоиться. Ей хотелось в Чурингу. Но нельзя же было бросить Хелен одну.

– Они все отправились в Вилгу! Я приказал им оставаться на месте и следить за своей собственностью, но они не послушались. Какие идиоты! – Гневные слова прогремели в холле, заставив трех женщин вздрогнуть и резко оглянуться.

Перед ними сидел в инвалидном кресле Этан Сквайрз. На щеках его алели два пятна, в глазах пылала дикая ярость, а руки с опухшими суставами крепко вцепились в ручки кресла.

– Вам лучше поспешить в свою распрекрасную Чурингу! От нее вскоре останутся одни головешки! – хрипло прокричал он. Глаза его засияли торжеством, а рот искривился в дьявольской усмешке.

– Хватит, Этан, – холодно сказала Хелен. – В каком состоянии дела? Есть жертвы? Как близко пожар?

– Затронуло Нулла-Нуллу и Вилгу. Пожар идет на Чурингу. Хотел бы я посмотреть, как она горит. Все бы отдал, только бы поехать туда и понаблюдать за этим!

– Я должна ехать, Хелен. Может быть, им нужна моя помощь.

Дженни отвернулась, стараясь не встречаться взглядом со злобными выцветшими глазами старика. Диана направилась к двери вслед за ней.


Тамара Маккинли читать все книги автора по порядку

Тамара Маккинли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Гостья из тьмы отзывы

Отзывы читателей о книге Гостья из тьмы, автор: Тамара Маккинли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.