My-library.info
Все категории

Маргарет Пембертон - Площадь Магнолий

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Маргарет Пембертон - Площадь Магнолий. Жанр: Современные любовные романы издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Площадь Магнолий
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-17-013021-Х
Год:
2002
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
253
Читать онлайн
Маргарет Пембертон - Площадь Магнолий

Маргарет Пембертон - Площадь Магнолий краткое содержание

Маргарет Пембертон - Площадь Магнолий - описание и краткое содержание, автор Маргарет Пембертон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Это — история Кейт, дерзнувшей полюбить мужчину, которого не могла принять и не приняла ее состоятельная семья, и оставшейся верной своему выбору даже перед лицом страшной угрозы…

Это — история Кристины, готовой совершить все возможное и невозможное, чтобы отыскать своих пропавших родных, — даже расстаться с человеком, без которого не в силах жить…

Это — история женщин, знающих, какой трудной, безжалостной и яростной может быть НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ…

Площадь Магнолий читать онлайн бесплатно

Площадь Магнолий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Пембертон

— А мы нашли деньги! — обрадованно закричал Мэтью. — Монетку в три пенса. И еще Дейзи подобрала губную гармошку. Она не играет потому, что она промокла.

Моряк с бороздящего реку буксира заметил матросский бушлат Леона и дружески помахал ему рукой. Тот помахал матросу в ответ. Слава Богу, хоть на флоте нет расовых предрассудков! Впрочем, и на площади Магнолий к нему стали относиться гораздо лучше, после того как он спас Билли Ломакса — сорванец забрался без спросу в кабину грузовика, который неожиданно тронулся. Но катастрофу удалось предотвратить. Как он себя поведет, если его назовут «черномазым» при детях, Леон еще не решил, но знал, что рано или поздно это произойдет. Самое ужасное, что и детям придется научиться терпеть насмешки.

Луке достанется больше других, но ни Мэтью, ни Дейзи тоже не избежать грязных намеков. Поэтому им с Кейт следует исподволь готовить детей к обидным шуткам и колкостям, учить их правильно реагировать на оскорбления.

— А можно нам потратить эти три пенса на фрукты в лавке мистера Дженнингса? — спросил Мэтью, задрав голову и глядя на Леона счастливыми глазами. — Устроим пикник на пустоши?

— Обязательно! — Леон потрепал его по белокурым волосам. — А еще мы непременно сходим на пруд и поиграем там с корабликом, который я начну мастерить уже сегодня вечером. Это будет великолепная яхта, с парусами, мачтами и флагом.

— Мисс Радцынская — политическая иммигрантка, — сказал Боб Джайлс спустя несколько дней своим помощникам. — Англиканская церковь помогает всем пострадавшим во время этой войны. Наш святой долг — приютить беженку и тем самым внести свой скромный вклад в общую благотворительную программу.

Викарий умолк и, постукивая карандашом по столешнице, обвел собеседников пытливым взглядом. Стоит ли рассказывать Дэниелу Коллинзу и Уилфреду Шарки всю печальную историю мисс Радцынской или же лучше кое о чем умолчать? Он знал, что на неразговорчивого и уравновешенного Дэниела всегда можно рассчитывать — у него доброе сердце. Труднее предугадать реакцию сурового и аскетичного Уилфреда: уж если он заупрямится, его не переубедить. Викарий решил пока не раскрывать некоторых подробностей и, тщательно подбирая слова, продолжал:

— Мисс Радцынская перенесла немало испытаний, прежде чем попасть в наш приход. Она не вполне здорова, и ей трудно жить самостоятельно, что осложняет задачу.

Дэниел не промолвил ни слова, терпеливо ожидая пояснений, как и подобает истинному христианину.

Уилфред нахмурился, упоминание викария о каких-то проблемах его насторожило. Он не любил, когда что-то вторгалось в его размеренную, упорядоченную жизнь.

— Поскольку я вдовец, мисс Радцынская не может остановиться в моем доме, — проговорил Боб Джайлс. — Но в распоряжении церкви есть строение номер восемь. Там временно проживала семья, оставшаяся без крова во время бомбежки Ист-Энда. Сейчас эти люди намерены вернуться в свой прежний район, на тот берег Темзы, и помещение освободится. Правда, в доме есть и другие жильцы, на втором этаже. Но с ними проблем не возникнет.

— Вот и чудесно! — обрадовался Дэниел. — Живя по соседству с Уилфредом и в одном доме с семейством Тиллотсон, мисс Радцынская скучать не будет. Устроится как у Христа за пазухой. Ха-ха-ха! — Он потер ладони, довольный своей остротой.

Уилфред прокашлялся: легко быть великодушным за чужой счет! Не Дэниелу придется жить бок о бок с иностранкой, обремененной тяжелым прошлым и непонятными болезнями.

— По-моему, не стоит торопиться, — снисходительно промолвил он, свысока поглядывая на Дэниела, стоявшего значительно ниже его на общественной лестнице. — Нам не следует забывать, что многие наши соотечественники тоже нуждаются в помощи церкви и с удовольствием поселились бы в доме номер восемь. Откуда нам знать, как отнесутся Тиллотсоны к соседству этой мисс… как бишь ее там? Может быть, она по-английски-то и не разговаривает!

— Ну, уж они-то возражать не станут, — заметил Боб Джайлс, удрученный черствостью Уилфреда. — Майора Тиллотсона демобилизуют не раньше, чем в начале будущего года, а его супруга, как вам известно, живет сейчас у своей матери в Шотландии. К сожалению, я не знаю, владеет ли наша подопечная английским языком…

— Тем более ей следует жить среди людей, которые с радостью помогут ей изучить английский! — воскликнул Дэниел. — Взгляните на Кристину! Она говорит сейчас так, словно родилась в Лондоне. Уверен, что и мисс Радцынская быстро освоится.

— Будем надеяться на это, Дэниел, — подхватил Боб Джайлс, торопясь создать видимость, что вопрос уже решен к общему удовлетворению. — Ну а сейчас, друзья, нам пора в церковь. Через двадцать минут состоится бракосочетание, нужно поторопиться.

— Ох уж эти свадьбы! — со вздохом промолвила Хетти Коллинз, обернувшись к Мириам, сидящей рядом с ней на скамейке. — Я не говорю о сегодняшней, но вот о чем думала Гарриетта Годфри, давая согласие на брак в ее возрасте? По-моему, образованная дама преклонных лет могла бы распорядиться своим временем и получше… Ну а насчет нашего викария я вот что скажу! — Она с негодованием тряхнула головой, увенчанной соломенной шляпкой с гроздью искусственных вишен. — Если уж надумал жениться во второй раз, так возьми в жены родственницу покойной жены, а не двадцатилетнюю девицу. Как будто бы вокруг мало вдов! Любая из них сочла бы за честь выйти замуж за викария.

— Понимаю, — кивнула Мириам. — Вас раздражает, что викарий снова счастлив. Я бы лично перевернулась в гробу от ревности, если бы мой Альберт, овдовев, надумал жениться на молоденькой и вдобавок чувствовал бы себя с ней счастливым.

— Вот уж не предполагала, что на свадьбу Кейт соберется такая толпа, — оглядываясь по сторонам, продолжала рассуждать Хетти. — Похоже, она пригласила весь льюишемский базар. Церковь почти полна, хотя пришли еще далеко не все.

— Здесь не только одни приглашенные, — уточнила Мириам. — Немало и любопытных, прослышавших про необыкновенную свадьбу.

— Что ж, полагаю, наша парочка оправдает их ожидания, — рассматривая жениха, сказала Хетти.

Леон был одет в синий морской мундир и на общем светлом фоне выглядел не смуглым, а черным, хотя на самом деле кожа его была цвета молочного шоколада.

— Они будут хорошо смотреться вместе, — великодушно заметила Мириам, поняв едкий намек Хетти. — Слава Богу, ее несчастная мать не дожила до этого дня. Ей вряд ли пришелся бы по душе такой зять.

Хетти хмыкнула, радуясь, что у нее нет дочерей, докатившихся до бракосочетания с черномазыми матросами. Скрестив руки на груди, она глубокомысленно спросила:


Маргарет Пембертон читать все книги автора по порядку

Маргарет Пембертон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Площадь Магнолий отзывы

Отзывы читателей о книге Площадь Магнолий, автор: Маргарет Пембертон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.