но Захар Данилович больше не нервничал и не паниковал.
Значит и мне не стоит заморачиваться и труситься при мысли о жутком типе кавказской национальности.
— Сегодня твои уроки окончатся французским. К денадцати ты должна быть готова, — голос опекуна вывел меня из волнительных раздумий об опасном варваре. Я проглотила глоток чая, но не успела спросить почему, как он пояснил сам:
— У Джеррита мало времени. Он занятой человек и должен завтра улететь обратно в Германию. Поэтому он хочет провести сегодняшний день с тобой. Его водитель заедет за тобой в полдень. А завтра вас распишут в ЗАГСе, и ты сможешь улететь со своим мужем, — вот так просто и равнодушно опекун озвучил мой приговор.
Уже завтра я перейду в пожизненное рабство ненавистному немцу.
— Так скоро…Я думала еще есть время. Год, может хоть пару месяцев, — уныло протянула я, с грохотом уронив вилку на фарфоровую тарелку.
— Время? Для чего тебе время, Нелли? Решение принято и озвучено. Все стороны пришли к согласию. Джеррит занятой бизнесмен. Он не будет ждать пока инфантильная девочка нагуляется. Нелли, не огорчай меня. Ты ведь не такая. Ты серьезная образованная девушка. Мне не нравится, когда мне перечат. Будь умницей. Сегодня в двенадцать господин Швайгеров заедет за тобой. Постарайся очаровать такого важного нам мужчину. Платье и обувь привезут из бутика к назначенному времени. Стилист уложит тебе волосы. Сама не трогай и не мой. А то они после твоего вмешательства как солома выглядят. Мне не нравится. За всем должны следить профессионалы. И за внешностью тоже.
После этой уничижительной тирады Захар Данилович встал из-за стола и отправился прочь из кухни. По своим делам.
А я снова осталась сама и переваривала убийственную информацию.
Завтра моя свадьба…
В двенадцать я была готова к встрече с Джерритом Швайгеровым. Правда только внешне. Внутренне я до тошноты не хотела видеть старого альбиноса.
Представительский Мерседес подъехал к крыльцу. На непослушных ногах и на высоких каблуках, я едва не свалилась с мраморных ступеней. На улице поднялся легкий ветерок. Моя шелковая белая юбка то и дело норовила открыть мои колени. Я придерживала гладкую ткань, пока добралась до двери авто.
Опекун выбрал для этой встречи белоснежное платье ниже колен с глубоким вырезом на груди. Надев его, мне стало противно. Захар Данилович, словно подчеркивал невинность невесты. И немец должен был оценить меня как товар, удачное капиталовложение.
Я уселась в авто и сразу почувствовала запах ненавистного мужчины. Нотки младкого ананаса и древесины. Слишком приторный пряный аромат дорогих духов, с количеством которых он явно переборщил.
Джеррит был в неизменной черной классике, которая лишь сильнее подчеркивала белизну его кожи.
— Нелли, очень рад. Ты выглядишь очаровательно, — сходу попытался он задобрить меня комплиментом.
— Спасибо, — сухо ответила я на немецком и сразу отвернулась к окну.
— Сегодня открытие выставки картин современных художников. Захар сказал, что ты любишь живопись. Отлично ориентируешься в авторах работ и манере их рисования. Обещал, что ты проведешь мне настоящую экскурсию, — проговорил картаво Джеррит.
— Конечно, — бесцветным голосом ответила я.
— Захар предупредил тебя уже, что завтра мы распишемся и улетаем? — не унимался немец.
Я кивнула, превозмогая отвращение и стараясь не смотреть лишний раз на него.
— Хорошо. Значит сегодня нам предстоит познакомиться ближе и лучше, — с двояким, пугающим меня смыслом, ответил мужчина.
Я лишь обреченно выдохнула.
Когда автомобиль остановился у известной художественной гелереи им. Славы Коростовой, я выскочила на улицу, не дожидаясь водителя, который хотел открыть мне дверь.
Слава Коростова была мне хорошо знакома. Опекун позволял посещать все арт выставки в городе. Потому ее галерея была моим излюбленным местом. Я могла часами бродить по выставочным залам, любоваться шедеврами талантливых творцов. Знала почти все картины, биографию художников, принципы и особенности их работы с красками.
Не дожидаясь Джеррита, я сразу последовала в толпу на входе. Я бы с удовольствием затерялась среди посетителей и не вернулась бы к немцу.
Ненавистный мужчина меня все же нагнал. Придержал за талию своей мерзкой потной рукой. Чтоб не истерить и не вырываться от своего будущего мужа, я сосредоточилась на выставке.
На ней были представлены копии современных художников. Был зал с оригинальными работами. Но для меня там не было ничего интересного. Потому что эти работы я уже видела. А вот в который раз полюбоваться мировыми шедеврами очень хотелось.
— Нелли, дорогая! Очень рада тебя видеть в первый день открытия, — ко мне подошла Слава и поцеловала дважды воздух возле моих щек.
Женщина выглядела сегодня особенно нарядно. Гранатовый брючный костюм подчеркивал ее ухоженную и утонченную фигуру. Черные волосы она собрала на бок, а гладкий пробор заколола неведимками. Она напоминала в таком образе жгучую мексиканку. И ее глаза цвета кепкого чая, блестели азартом и радостью.
— Здравствуй, Слава. Как я могла пропустить такое событие. Я читала, что ты подготовила работы Кунса, Анри Руссо, Марселя Дюшара, — вспомнила я лишь немногих талантливых художников.
— Моя любимая сегодня — оттиск портрета Мэрилин Монро авторства Энди Уорхола. Он великолепен. Ты обязана посмотреть и оценить, — зачарованно проговорила молодая женщина, увлекая меня под локоть.
— Нелли, представь нас, — холодно и недовольно напомнил о себе Джеррит.
Я тоже перешла на немецкий
— Слава, это мой…спутник. Джеррит Швайгеров. Он решил тоже приобщиться к искусству.
Слава удивленно приподняла брови. Улыбка сползла с ее лица, когда она смотрела то на меня, то на старого немца.
Она быстро овладела своей мимикой и с улыбкой протянула ему надушенную ручку.
— Очень приятно, Джеррит. Я Слава Коростова и все, что вы видите вокруг собрано и подготовлено моими усилиями. Эта арт галерея моя. И я всегда рада всем гостям. Если вам приглянется какая то работа, вы можете обратиться ко мне и приобрести ее. На стенах висят копии. Очень качественные и точные реплики. Но и цена отличается от оригиналов. Насколько я знаю, в Европе принято экономить, — она ему хищно улыбнулась алыми губами. Взгляд немца потеплел. Слава, как настоящий предприниматель, знала какими словами расположить клиента.
— Я не разбираюсь в живописи. Но если моей невесте что то приглянется, я приобрету для нее любую работу в качестве свадебного подарка. Спасибо, — ровно произнес Джеррит.
При слове о том, что я его невеста, ногти Славы неконтролируемо впились в мой локоть. Она была поражена таким женихом не меньше, чем я. Вероятно женщина подумала, что Швайгеров друг отца и просто мой сопровождающий.
— Джеррит, вы отпустите Нелли пошептаться со мной пару минут? Хочу узнать ее