My-library.info
Все категории

Нора Робертс - Приданое Эсмеральды

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Нора Робертс - Приданое Эсмеральды. Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Приданое Эсмеральды
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
368
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Нора Робертс - Приданое Эсмеральды

Нора Робертс - Приданое Эсмеральды краткое содержание

Нора Робертс - Приданое Эсмеральды - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Спасаясь от внимания газетчиков, бостонский адвокат Эли Лэндон приезжает на морское побережье в особняк Блафф-Хаус, где, согласно легенде, более двухсот лет назад были спрятаны драгоценности, принадлежащие дочери герцога Эсмеральде. Но и тут покоя нет! Шустрая Эйбра Уолш – молодая и привлекательная экономка Блафф-Хауса – следит не только за порядком в доме. Она готова кое-что исправить и в жизни Эли…

Приданое Эсмеральды читать онлайн бесплатно

Приданое Эсмеральды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– Значит, вы хотите сказать, что Лэндон подкупил Вулфа?

– Ну, конечно.

Корбетт оглянулся по сторонам и снова кивнул, после чего в комнату вошел Эли.

– К нашему допросу присоединяется Эли Лэндон. Я полагаю, мистер Зюскинд, мы не будем тратить время на улаживание вопроса о необходимости присутствия здесь мистера Лэндона? Он также является заинтересованным лицом, как вы понимаете. Но если вы будете возражать против его присутствия, то мы, конечно, попросим его удалиться.

– Пусть остается. Мне нужно еще очень многое сказать этому подонку и сейчас, и потом. Подлый убийца!

– Эту фразу все-таки должен был произнести я. Но давай поговорим, – ответил Эли, усаживаясь за стол.

Глава 30

– Она была тебе не нужна.

– Да, ты прав, она была мне уже не нужна, – согласился Эли, – и она стала нужна мне еще меньше после того, как я узнал, что она лгала и изменяла мне, использовала меня. Она хоть знала, ради чего ты затеял с ней шашни? Знала, что ты используешь ее, чтобы получить информацию обо мне, о Блафф-Хаусе, о моей семье, о приданом Эсмеральды?

– Я любил ее.

– Не исключено, но ведь ты спал с ней не из любви. Ты связался с ней, чтобы пролезть в мою семью, чтобы вытянуть из нее информацию о сокровищах.

– Я знал ее. Я понимал ее. Ты же совершенно не знал и не понимал ее.

– В этом не буду с тобой спорить. Не возражаю. Я действительно не знал и не понимал ее. Она была мне не нужна. Да, я не любил Линдси. Но я не убивал ее.

– Ты пришел в тот дом, и, когда она велела тебе убираться к черту, оставить ее в покое и сказала, что мы с ней будем вместе, поженимся, начнем заново нашу жизнь, ты убил ее.

– Тебе сложновато было бы жениться на ней при живой жене.

– Я уже сообщил Иден, что намерен просить развода, и, когда Линдси заявила тебе об этом, мы оба уже фактически разводились, а ты не мог позволить Линдси поступить по-своему. Тебе она была больше не нужна, но ты не мог допустить, чтобы она стала нужна кому-то еще, кроме тебя.

– Я думал, что твоей жене было неизвестно о ваших с Линдси отношениях до убийства Линдси.

Зюскинд сжал кулаки.

– О Линдси она ничего не знала.

– Ты сообщил своей жене, матери твоих детей, что хочешь подавать на развод, и она не задала тебе никаких вопросов?

– Мои отношения с Иден тебя не касаются.

– Смешно как-то получается. Мы с Линдси в преддверии развода ведем себя неразумно и нецивилизованно: постоянно ссоримся, обвиняем друг друга в разных грехах. А вот твоя жена оказывается просто ангелом: спокойно ведет себя и не препятствует тебе, узнав, что ты хочешь ее бросить. Куда вы собирались отправиться в тот вечер, когда погибла Линдси? Ну, давай, Джастин, выкладывай! Она собирала вещи, незадолго до того у нас с ней вышла некрасивая ссора в присутствии других людей и она была очень расстроена. Ты был влюблен в нее и уже сообщил своей жене, что хочешь развода. Но ведь Линдси не собиралась уезжать из города без тебя.

– Не твое дело, куда мы собирались.

– Но когда ты приехал за ней…

– Было уже слишком поздно! Ты убил ее. Там уже была полиция.

Зюскинд подскочил, но к нему подошел Винни, положил руку ему на плечо и резким движением усадил снова на стул.

– Сидите спокойно.

– А вы держите свои рук от меня подальше! Вы не меньше во всем виноваты, чем он. Все вы, тот вечер мне даже не удалось ее увидеть. Я сумел только спросить у одного из соседей, стоявших под дождем, что произошло. Он сказал мне, что кто-то проник в дом и женщина, жившая в нем, мертва. Линдси была мертва, а ты уже начал ловко выкручиваться.

Эли в ответ промолчал, он только бросил взгляд на Корбетта, как бы уступая ему свою очередь в беседе.

– То, что вы сейчас говорите, противоречит вашим заявлениям по вопросу о гибели Линдси, сделанным в полиции ранее, – произнес детектив.

– Я прекрасно знаю ваш логику. Неужели вы держите меня за дурака? Если бы я признал, что находился где-то неподалеку от дома Линдси, вы бы сразу повесили на меня ее убийство. Это он убил ее! – Зюскинд ткнул пальцем в сторону Эли. – Вы прекрасно это знаете, а меня здесь держите за то, что я воспользовался своим законным правом. Арестуйте же его наконец! Выполните свой долг.

– Я обязательно выполню свой долг. Но мне нужны факты. В котором часу вы подъехали к дому Лэндонов в Блэк Бэй?

– Около четверти восьмого.

– Что было потом?

– Я сразу поехал домой. У меня голова шла кругом, и я ни на чем не мог сосредоточиться. Иден приготовила обед и сказала, что в новостях услышала об убийстве Линдси. У меня случилась истерика. А чего еще вы ждали? Я любил ее. Я совершенно обезумел, и Иден помогла мне успокоиться, помогла трезво обдумать ситуацию. Она очень за меня переживала, за меня и за наших детей. Поэтому она пообещала, что скажет полиции, что я был дома вместе с ней с половины шестого, чтобы нам не пришлось переживать те ужасы, которые последуют из-за поступка Лэндона.

– Значит, она солгала.

– Она защищала меня и нашу семью. Я изменил ей, но она защитила меня. Она знала, что я не убивал Линдси.

– Да, она знала, – согласился Эли. – Она знала, что вы не убивали Линдси. И она знала, что я ее тоже не убивал. Она предоставила алиби тебе, Джастин, которому поверили в полиции. Но ты не предоставил такое же алиби ей самой. Не сказал, что она была дома с тобой, как хорошая жена, что вы вместе ели пиццу, что она готовила обед в то время, когда она на самом деле ездила на встречу с Линдси и та впустила ее в дом.

– Это ложь! Наглая нелепая ложь!

– И Линдси, наверное, сказала ей что-то примерно в том же духе, что она сообщила и мне во время нашего последнего разговора. Что ей очень жаль, но так уж получилось, и ничего тут не поделаешь. Что она любит тебя и что вы имеете право на счастье. И тогда Иден в ярости схватила кочергу била ее.

– Она не могла этого сделать.

– Иден не смогла сдержаться, потому что считала Линдси своей близкой подругой. И вот теперь выяснилось, что близкая подруга оставила ее в дураках. Женщина, которой она так доверяла, стала угрозой всему тому, что она так ценила в жизни. Муж, с которым она жила и которому тоже доверяла, предал ее и теперь собирается разбить семью ради чужой жены.

– Она ведь так просто не согласилась на развод, – вмешался Корбетт. – Вы спорили, она выдвигала свои требования, и ты заявил ей, то любишь другую женщину. После чего назвал ей имя.

– Это не имеет никакого значения.

– Когда? Когда ты сообщил ей о Линдси?

– Вечером накануне убийства, но это не имеет никакого значения. Иден защищала меня, и от меня она требовала только одного: дать нашему браку еще один шанс, пожить вместе еще несколько месяцев. Она сделала это ради меня.

Ознакомительная версия.


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Приданое Эсмеральды отзывы

Отзывы читателей о книге Приданое Эсмеральды, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.