My-library.info
Все категории

Лия Флеминг - Открытка

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лия Флеминг - Открытка. Жанр: Современные любовные романы издательство Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Открытка
Издательство:
Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
ISBN:
978-5-699-84363-3
Год:
2015
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
350
Читать онлайн
Лия Флеминг - Открытка

Лия Флеминг - Открытка краткое содержание

Лия Флеминг - Открытка - описание и краткое содержание, автор Лия Флеминг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
1930-е годы, Лондон. Долгие годы Калли не догадывалась, что на самом деле тетя Фиби ее настоящая мать. Но тайна раскрыта, и девушка, не в силах простить, сбегает в Каир, где у нее завязывается роман. Но обстоятельства вынуждают Калли вернуться на родину…

2002 год, Австралия. Перед смертью отец Мелиссы оставляет ей открытку и письмо, в котором просит выяснить тайну его рождения. Дочь полна решимости узнать, кем же на самом деле приходится отцу леди с открытки. Мелисса отправляется в путешествие через океан, в дождливый Лондон. Но догадывается ли девушка, какие шокирующие тайны ей предстоит узнать?

Открытка читать онлайн бесплатно

Открытка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лия Флеминг

Как хорошо им было вместе в Париже и потом в Бельгии. Какие волшебные ночи они провели, занимаясь любовью! Марк оказался в постели просто супермачо, вздохнула она и отрешенно улыбнулась, припомнив некоторые подробности. Но просто время для любовных утех они выбрали неподходящее. У нее были свои планы, у него – свои… Как бы то ни было, а финальную часть поисков Мелисса решила провести самостоятельно.

Хотя второй водитель ей бы сейчас совсем не помешал. Почему она так резко оборвала свои отношения с Марком? Ведь он же ей нравился. Вот так всегда! Стоит ей завести очередной роман, и она тут же торопится распрощаться с поклонником. Не доверяет она мужчинам, что ли? Впрочем, причины столь странного поведения были ей вполне очевидны, к психотерапевту не ходи. Конечно же, все упирается в покойного отца. Сколько раз он обещал матери завязать с пьянством, а потом начинал все сначала. Ведь это отец всецело повинен в смерти мамы. Тогда зачем она разыскивает по всей Британии какую-то старуху-алкоголичку? Зачем мечется то в Шотландию, то в Бельгию, пытаясь восстановить историю рождения отца? Вот и сейчас потащилась в такую даль, к самой границе с Уэльсом. Зачем ей все эти хлопоты? Ему надо было, пусть бы и искал себе на здоровье!

Да, мой дорогой папочка, именно так! Тебе надо, тебе и искать! С какой стати мне сидеть за рулем, мчаться на другой конец страны, заметь, чужой страны, чтобы решать твои дела? И снова заметь, твои, а не мои! Все это меня совершенно не касается. Да, эта таинственная Каролина, или как там ее, может, и имеет какое-то генетическое родство со мной. Ну и что из того? Она все равно для меня чужой человек.

Этот мысленный спор с отцом длился и тогда, когда за окнами автомобиля замелькали сначала городские пригороды, и потом, когда она миновала очередную развязку и переместилась на шоссе с двусторонним движением и вокруг пошли уже идиллические сельские пейзажи. Конечно, глупо тратить свободное время на всякую ерунду. Вот и сегодня! Вначале она долго искала подходящую придорожную гостиницу для ночлега, потом попыталась вздремнуть пару часиков, несмотря на то, что за стенкой в соседнем номере дико орал телевизор.

С шумными соседями она поквиталась на следующее утро, причем самым гадким способом. Поднялась чуть свет и стала распеваться, причем во весь голос. Как известно, вокализы мертвого способны поднять с постели, не то что разбудить живого. Напевшись всласть, Мелисса побежала в ближайшее кафе, чтобы позавтракать и снова в путь. Главное – успеть улизнуть из гостиницы до того момента, когда доведенные до отчаяния соседи ринутся к администратору с жалобами на певицу. Все же, что ни говори, а хороший оперный голос может оказаться полезным не только по своему прямому назначению.

Чем ближе она подъезжала к Литл-Брайерли, тем больше радовалась, что напялила на себя сразу несколько свитеров, а горло обмотала шарфом. Деревня как деревня: одна длинная улица без названия, почтовое отделение, паб и красивая церквушка из золотистого камня, предположительно то самое аббатство Брайерли. Уже на выезде из деревни она увидела самодельный щит с указанием дороги к лошадиному приюту Мадж Коттислоу. Типичная проселочная дорога, петляющая среди полей и перелесков и обдуваемая ветрами со всех сторон. По обе стороны дороги застыли, словно часовые, могучие деревья, их голые кроны изогнулись почти до самой земли, царапая ветвями крышу капота. Но вот и сама ферма. Ворота открыты, дальше идет узенькая тропинка. Вдалеке стоит припаркованная машина и виднеется стойло для лошадей.

Мелиссу затрясло от волнения. Прямо перед собой она увидела красивый дом из золотистого камня с окнами и соломенной крышей. По всему было видно, что дому не одна сотня лет. Слава богу, вздохнула Мелисса, с облегчением откинувшись на спинку сиденья, ее миссия подошла к концу. Она нашла затерянный в такой глуши уголок, в котором обитает Каролина. Из постройки, похожей по виду на конюшню, показалась женская фигура в бриджах для верховой езды и в зеленых резиновых сапогах.

Мелисса выпрыгнула из машины, улыбаясь во весь рот. «Наконец-то я тебя нашла!» – подумала она.

– Полагаю, вы Каролина Рослин? – проговорила она, делая несколько шагов по направлению к женщине. Она старалась держаться непринужденно, но внутри у нее все дрожало. Странно молодо выглядит эта женщина для своих восьмидесяти с лишним лет.

– Что вам угодно? К сожалению, мисс Рослин нет. Меня зовут Вера Хейз. Если вы насчет того, чтобы привезти к нам на постой еще одну лошадь, то в данный момент я, к сожалению, вынуждена ответить вам отказом. Мы больше никого не принимаем. Приют в скором будущем должен будет переместиться на новое место.

В первый момент Мелисса даже растерялась от неожиданности.

– Нет-нет! Мне нужна именно мисс Рослин. Я проделала такой долгий путь, чтобы повидаться с нею, из самого Лондона. Меня зовут Мелисса Бойд. А где мне найти мисс Рослин?

– Боюсь, вы опоздали…

– Вы хотите сказать… о нет! Я так хотела поговорить с ней! Какая жалость!

– Она сейчас в больнице. Ее положение очень серьезное. Вчера мы нашли ее дома без сознания… Она совсем запустила себя! Вот и случился сердечный приступ. А мы с мужем приезжаем сюда каждый день, выгуливаем ее питомцев. Слава богу, вчера мы приехали раньше обычного. Получилось, что как раз вовремя для того, чтобы вызвать «Скорую». Какое-то время мисс Рослин проведет в больнице, да и потом она едва ли сможет заниматься делами приюта. А вы приехали, чтобы написать статью и помочь нашему фонду?

Мелисса отрицательно покачала головой. Все получилось так, как и предупреждал ее когда-то Марк. Она приехала слишком поздно.

– Простите! Просто новость ошарашила меня… Но я все же надеюсь на встречу с мисс Рослин. У меня к ней чисто семейное дело. Мне так о многом надо расспросить ее!

– Пройдемте в дом! Я привезла с собой термос с кофе. Здесь нет воды. Трубы перемерзли. Заранее прошу прощения за беспорядок в доме, но у Калли просто времени не хватало на домашнюю уборку.

А вот и первое доказательство! Эта женщина назвала Каролину Калли, точно так же ее называла и Либби Стюарт.

Вера ни капли не преувеличила насчет беспорядка. В огромной кухне царил настоящий кавардак: повсюду была разбросана одежда вперемешку с журналами по коневодству, на столе теснилась немытая посуда, тут же валялось множество пакетов и пакетиков из-под чего угодно. Воздух был пропитан запахом сена и лошадиного навоза. В помещении было холодно и сыро, совсем не подходящее место для старой женщины. Они кое-как разгребли ворох хлама и осторожно присели к столу.

– Она уже совсем не может работать, сил почти не осталось. Но такая упрямица! А что подвигло вас заняться ее поисками? – полюбопытствовала Вера. – Действительно, ехать в такую даль!


Лия Флеминг читать все книги автора по порядку

Лия Флеминг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Открытка отзывы

Отзывы читателей о книге Открытка, автор: Лия Флеминг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.