Сусанна сжала кулаки.
— Мы с ним по Каиру гуляли, он мне экскурсию провел! — ложь была такая вязкая, что хотелось размазать ее по физиономии Марины! Небось обзавидовалась вся, Дура!
— До полуночи да? Интересно, что и где он тебе показывал…
— Марина! — Паша подтолкнул жену к двери. — Она решит все сама. Ей уже шестнадцать!
Сусанна сжала складки сарафана.
— Я не спала с ним! — закричала Сусанна, наплевав на соседей.
Паша обернулся к ней и тряхнул за плечи:
— Сусанна, все, проехали… Нам до этого, честно, нет дела. Давай сейчас ты поедешь со всеми, а вечером опять ему позвонишь. Или отдадим сумку портье. Хочешь?
— Это я проспала его приход! Это моя вина! И я его дождусь!
— Мы тебя предупредили, — чуть ли не кричала Марина. — А ты делай, что хочешь! Только потом сама с родителями объясняться будешь!
Сусанна хлопнула дверью и уселась на кровать. Идиотка! Дура! Это было самое лестное, что она придумала для Марины, а потом принялась прибираться в номере, с ужасом вспоминая прикосновения золотых рук, и то и дело поглядывала на дверь, но та не открывалась.
2.2 "Зеленые глаза кобры"
Сусанна не знала, сколько просидела на кровати подле сумки, периодически ощупывая ту на предмет наличия короны. С волос уже не капало, время завтрака закончилось, отокар уехал после того, как она выслушала от групповода все, что тот о ней думает и напоследок про снятие с себя всякой за нее ответственности, а Резы все не было и не было… Теперь он сможет прийти сюда, наверное, только в обеденный перерыв и, возможно, даже пригласит присоединиться к нему, если не прибьет за безалаберность! Будильник не прозвенел, она поставила его на завтрашние шесть утра, идиотка! "Око Гора" болталось на груди, напоминая про пожелание сестренки. Веселая поездка к Пирамидам уж точно состоялась!
Сусанна схватила планшет, чтобы заглушить обиду и голод и подсела к распахнутой двери. Хотя бы на Нил посмотрит, а к Пирамидам придется выбираться самостоятельно в свободный день. Все равно она не собиралась по ним лазить… Брр… Однако беззаботный шум Каира не заглушал звонкого постукивания клавиш. Она пыталась писать, хотя голова была забита вовсе не романом. Вернее, не книжным, а тем, на пороге которого она вчера стояла и чуть не оступилась.
— Нен-Нуфер…
В голове звенела тишина, но неземной голос раздался совсем рядом. Сусанна оторвала взгляд от экрана и чуть не опрокинула планшет на пол, уткнувшись взглядом в зеленые глаза кобры.
— Thank you, my queen, fortaking good care of my crown. (Благодарю, моя царица, за заботу о моей короне.)
На смену змее пришли пронзительные глаза. Сусанна не могла шевельнуться.
— Я буду очень благодарен, если ты наконец закроешь свой долбанный планшет и обратишь на меня хоть какое-то внимание.
Сусанна вскочила из кресла, но Реза поднялся с колен вместе с ней и наклонил голову так, чтобы кобра продолжала буравить ее взглядом.
— Родители не учили тебя запирать дверь? А если бы это оказался не я? И взял бы вовсе не корону…
Сусанна пыталась выдавить из себя хоть какое-нибудь приветствие, но даже короткий "хай" умер в ее горле под натиском кома пережитого ночью страха. Реза наконец снял с головы и корону, и полосатый платок, в который та была завернута, и улыбнулся, только от его улыбки Сусанну бросило в дрожь.
— Ты можешь сделать то, что не в состоянии сказать словами, — промурлыкал он и раскрыл объятья.
Заключив в них окаменевшую девушку, Реза оставил на ее щеке поцелуй, короче вечернего.
— Прости, я проспал, — он отступил к кровати, на которой лежало теперь две сумки. — Надеюсь, я не заставил тебя подняться чуть свет?
— Я тоже проспала, — наконец разлепила губы Сусанна, не сводя взгляда со второй сумки. — Вы идете сейчас в музей?
Реза покачал головой и вновь накинул на себя платок и водрузил поверх него корону.
— Ее никто не хочет. Придется носить самому. Мне идет?
Сусанна кивнула.
— Согласна ли ты позавтракать с фараоном?
Сусанна вновь зажмурилась, всем телом ощутив ночные прикосновения золотых пальцев.
— Эй, ты в порядке?
Реза в мгновение оказался рядом и коснулся ее лица. Чуть не вскрикнув, Сусанна отпрыгнула. Реза смачно выругался, и даже кобра на голове закивала.
— Что ты дергаешься, как Сельма? — теперь он сжал ее плечи, и Сусанна запрокинула голову, чтобы не уткнуться в кобру. — Тебя били? Отвечай!
Она затрясла головой.
— Это просто сон. Глупый сон. Мне снилась эта корона.
Реза убрал руки, но не отступил от Сусанны.
— Мне она тоже снится. Постоянно. Она мое проклятье и решила остаться со мной навсегда. Мне и здесь отказали. Вообще мне претит говорить с девушкой о бизнесе, но я за сущие гроши предлагал ее вашему музею, чтобы только избавиться, но мне заявили, что согласились бы купить позолоту, но никому не нужна золотая, которую действительно носил фараон.
— Действительно носил фараон? — переспросила Сусанна.
— И это спрашивает девушка, интересующаяся Египтом? Ни один пшент не найден, но если бы его нашли — он был бы таким, какой сейчас на мне. Так ты присоединишься к фараону за завтраком?
— А вы пойдете вниз в короне?
— Нен-Нуфер, мой лосьон не в силах перебить запах малоувах, — Реза взял ее двумя пальцами за нос. — Неужто не чувствуешь? — и прямо за нос дотащил до кровати и чуть ли не ткнул этим самым носом во вторую сумку. — Ну?
И тут Сусанна, как лошадь, раздула ноздри. Живот смущенно заурчал. Реза победно улыбнулся. Кобра сверкнула глазом.
2.3 "Завтрак с фараоном"
— Malawah, malawah, — повторяла Сусанна уже в сотый раз. — Malawah… NO, I cannot say it right! (Я не могу сказать это правильно.)
— Кеер going… — меланхолично отмахнулся Реза, продолжая просматривать музейные зарисовки. (Продолжай тренироваться)
Он переложил на кровать планшет и телефон, а блокнот без спроса раскрыл на середине. Сусанна почувствовала, как между лопаток побежала тонкая ледяная струйка — только бы ничего не сказал про качество рисунков! Чтобы отвлечь каирца от художеств, она и попросила повторить название принесенных им лепешек. Но не тут-то было!
Столик уже застилала скатерть, на ней стояли две тарелки, но лепешки оставались завернутыми в бумагу. Сусанна одуревала от запаха и от отсутствие вердикта — кобра, конечно, кивала, но как-то не слишком одобрительно, а потом Реза вообще замер над одним листом и принялся водить по нему пальцем. Суслик, предложи товарищу карандаш, что ли? Пусть поправит. Пригодится для романа, и к уроку арабского языка добавится мастер-класс по рисованию. И она действительно протянула гостю карандаш.
— Я и так могу прочесть, что здесь написано.
По-русски? Чуть не выдохнула Сусанна, страшась за выдранные из романа строчки. Но Реза не оставил паузы для вопроса.
— Теперь я понимаю, почему он пришел к тебе ночью.
— Кто?
Сусанна похолодела. Что он вообще несет?! Мягкое кресло стало вдруг жестким и даже колким, но взгляд кобры пригвоздил Сусанну к месту, и она вцепились в край скатерти.
— Фараон. Кто еще способен прочесть твои иероглифы?
— Какие?
Понять шутки мистера Атертона невозможно, а произнесенные с каменным лицом они любого способны вогнать в ступор.
Реза протянул через стол блокнот. Сусанна выбросила листок с каракулями, но так старательно выводила иероглифы, что те отпечатались на соседней странице.
— Сначала нагло пялишься на него в музее, потом оставляешь любовные записки,
— на губах каирца играла добрая улыбка, и кобра, если бы могла, раздула б от смеха воротник. — Где ты спрятала для него послание, а?
Палец Резы погладил корешок вырванного листа.
— В урну выбросила, — Сусанна пыталась говорить серьезно, но улыбка гостя передалась и ей. — Что там написано?
— Приходи ко мне ночью. Я тебя жду.