– Мистер Икс будет рад, что вам угодили, – улыбается Боб Карсон.
– Мне можно будет гулять во дворе или?..
– Разумеется, можно. У мистера Икс чудесный сад. Надеюсь, вам там понравится. Рекомендую прогуляться. Пока прислуга будет наводить порядок в особняке.
– Спасибо…
– Можете звать меня просто Боб, Лилиан. Так будет гораздо проще. Если вам что-то понадобится, сразу сообщите мне. Я обеспечу вас всем необходимым.
Я замялась:
– На самом деле я не взяла с собой зарядное устройство для своего телефона. И боюсь, что, как только я его включу, он быстро разрядится.
– Понял, Лилиан. Будет сделано.
После завтрака я побродила немного по роскошному особняку. Его хозяин был очень богат. Мебель и обстановка были приятны глазу, сдержаны, но стиль и дороговизна чувствовались во всём. Даже прислуга была вышколена так, словно они были призраками: так тихо и незаметно они передвигались. Я хотела заговорить с кем-то из них, но слуги лишь улыбались и отвечали односложно: да, мэм, нет, мэм, не знаю, мэм.
Да, информации о хозяине особняка от них не добиться. И нет ни одной, ни одной фотографии. Я обошла все комнаты на втором этаже, заглядывая в гостевые спальни, и спустилась по лестнице на первый этаж.
Я застала высокого широкоплечего мужчину, прощавшегося с Бобом Карсоном.
– Когда мы увидим вас в следующий раз, Филипп?
– Как обычно, я приеду через день. Осмотрю вашего хозяина и побеседую с ним. Поймите, это очень важно.
– Я вас прекрасно понимаю, но мистер…
Боб Карсон заметил меня стоящей на ступеньках, подхватил Филиппа под локоть и повёл на выход из особняка.
Филипп успел только ободряюще мне улыбнуться. Ему было около сорока лет. Светло-русые волосы были зачёсаны назад. Лицо Филиппа было открытым и располагающим к себе. Почему-то я подумала, что он доктор. Такая профессиональная и лёгкая у него была улыбка.
Я поднялась в свою комнату и достала свой телефон, включив его. Увидела кучу пропущенных звонков от Шерил и Итана, входящее сообщение от мамы:
«Солнышко, Дастина начали готовить к операции. Я напишу тебе, как только станет что-то известно. Любим тебя!»
Сообщение мамы напомнило мне, почему я здесь нахожусь. Я отправила маме ответное сообщение. Скорее всего, маме в ближайшее время будет не до телефонных разговоров. Я раздумывала, стоит ли звонить Шерил. В дверь комнаты постучали.
– Войдите.
В комнату вошла миниатюрная блондинка с водянистыми глазами и полными губами.
– Я Сара, ваша горничная. Разрешите прибрать вашу комнату?
– Да, конечно, не буду вам мешать.
– Чудесного дня вам…
– Лилиан, – обрадовано выдохнула я.
Неужели с кем-то из слуг можно будет поговорить?
– Вы давно здесь прислуживаете, Сара?
– Нет, Лилиан. И я боюсь, что мне нельзя с вами говорить, – тихо сказала Сара, потупив глаза.
Она вкатила в комнату тележку со средствами для уборки.
– Вас за это накажут?
– О, я не знаю. И не хотелось бы знать, честно говоря. Здесь очень щедро платят.
А Сара была болтушкой, поняла я. Ей очень хотелось потрепаться, она осматривала меня глазами, любопытничая.
– Я никому не скажу, что разговаривала с вами, – быстро заверила я Сару.
Сара закрыла за собой дверь и натянула резиновые перчатки.
– Я работаю не так давно, всего три месяца.
– Вы прибираете дом?
– Нет, что вы. Такой огромный особняк мне ни за что не прибрать самой! Я всегда убираю эту часть этажа, комнату девушек в том числе.
– Комнату девушек? – ухватилась я за неосторожно сказанное слово.
– Простите, Лилиан, – смутилась Сара, – я лучше займусь уборкой.
Я пожелала Саре хорошего дня и вышла из комнаты, взяв с собой телефон. Почему-то слова Сары меня расстроили. Комната девушек… Значит, я не первая и уж тем более не единственная!
У меня перехватило горло и стало тяжело дышать! Я поспешно вышла из особняка и направилась по дорожке в сад. Лилиан, ты такая глупая!..
Конечно же, ты не единственная! Думаешь, что какой-то богатей вдруг решил купить только тебя? И до этого никого не покупал?
Глупенькая, наивная дурочка! С чего ты вообще решила, что ты единственная? Но голос мистера Икс был таким чувственным и полным страсти… Вчера, когда он разговаривал со мной, соблазняя и склоняя к пороку.
Нет, он не сделал ничего дурного по отношению ко мне. Я сама была готова дать ему всё, о чём он меня попросил. И даже… больше. Мистер Икс каким-то волшебным образом обрёл надо мной губительную власть.
А я… Чёрт. Я думаю о нём слишком много! Я нахожусь всего второй день в этом роскошном особняке, но уже хочу засунуть свой любопытный носик, куда мне не следует. Ох, Лилиан! Какое тебе дело до тайн мистера Икс? У всех свои причуды, а у него – свои…
Я вышла в сад, наслаждаясь зеленью газона и аккуратно подстриженными кустарниками. Я прогуливалась по мощёной дорожке и увидела чудесный розарий. А возле него – белые качели. Они будто манили присесть на них. Так я и сделала. Сад был чудесным, а я, фантазёрка, начала представлять себя героиней сказки.
Вдруг зазвонил телефон. Это был Итан. Я поколебалась немного, но всё же ответила на звонок.
– Лили! Детка, куда ты пропала? Мы с Шерил тебя потеряли. Магазинчик закрыт, ты не открываешь двери квартиры и не отвечаешь на телефонные звонки.
– Ох, Итан. Привет. Не переживайте, со мной всё в порядке. Но мне пришлось срочно уехать… На время.
– Это связано с болезнью твоего брата и его операцией по пересадке почки?
Я выругалась про себя. Шерил, болтливая стерва! Итан был в курсе, что мой младший брат болеет, но я не посвящала его в подробности. У нас с Итаном были не такие доверительные отношения, чтобы откровенничать и делиться глубокими переживаниями.
О болезни Дастина знала Шерил. И я не думала, что Шерил станет трепать языком о моих проблемах. Тем более Итану!
Я скрипнула зубами. Шерил, болтушка, я больше