My-library.info
Все категории

Виктория Клейтон - Танец для двоих

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Виктория Клейтон - Танец для двоих. Жанр: Современные любовные романы издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Танец для двоих
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
ISBN:
978-966-343-861-0, 978-5-9910-0315-5
Год:
2008
Дата добавления:
3 август 2018
Количество просмотров:
238
Читать онлайн
Виктория Клейтон - Танец для двоих

Виктория Клейтон - Танец для двоих краткое содержание

Виктория Клейтон - Танец для двоих - описание и краткое содержание, автор Виктория Клейтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Виола Отуэй, молодая романтичная особа, долгое время находилась под опекой богатой и заботливой тетушки. Но однажды тетя решила, что ее племяннице пора стать самостоятельной, и Виола оказалась один на один с суровой действительностью.

Девушка устраивается на работу в Общество по защите памятников архитектуры и влюбляется в… старинный особняк Инскип. Старший сын владельца особняка, Джереми, не сводит с Виолы глаз, его сестра Лалла посвящает гостью в свои секреты, а строгий босс постоянно упрекает в легкомыслии. Поездка в Инскип-парк полностью изменит жизнь Виолы: она невольно окажется в центре смешных и грустных событий…

Танец для двоих читать онлайн бесплатно

Танец для двоих - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Клейтон

10

Кларисса — героиня романа С. Ричардсона «Кларисса, или История молодой леди…». (Примеч. ред.).

11

Энн Элиот — героиня романа Джейн Остин «Убеждение». (Примеч. ред.).

12

Уэнтуорт — герой романа Джейн Остин «Убеждение».

13

Рочестер, Пьер Эммануэль — герои романа Шарлотты Бронте «Джен Эйр».

14

Тридцать Девять Параграфов — свод догматов англиканской церкви.

15

Энтони Троллоп (1815–1882) — английский романист.

16

Cerises à la neige — вишня со «снежками» (фр.). (Примеч. ред.).

17

После замужества Уоллис Симпсон получила титул «герцогиня Виндзорская».

18

Элен Беатрис Поттер (1866–1943) — английская писательница, автор детских книг.

19

В поместье Торнфилд-Холл разворачивается действие романа «Джен Эйр».

20

Черный пудинг — вид кровяной колбасы.

21

Жан-Франсуа Милле (1814–1875) — французский живописец и график.

22

«Мельница на Флоссе» — роман Джордж Элиот.

23

«А margaux» — «Марго» (фр.), сорт красного вина. (Примеч. ред.).

24

haute monde — высший свет (фр.). (Примеч. ред.).

25

Перно, калуа — названия ликеров.

26

Король Кофетуа — герой старинной английской баллады, который, увидев из окна нищенку Зенелон, влюбился в нее.

27

Лорд Карнарвон — известный британский коллекционер и археолог. В 1922 г. совместно с американцем Говардом Картером обнаружил гробницу Тутанхамона.

28

«Пираты Пензаса» — комическая опера А. Салливена и У. Гилберта.

29

Джордже Вазари (1511–1574) — итальянский художник, архитектор, скульптор, историк искусства; автор книги «Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих».

30

Пьеро ди Козимо (1462–1521) — флорентийский художник.

31

Амиель, Анри Фредерик (1821–1881) — французский писатель и философ. (Примеч. ред.).

32

«Большие ожидания» — роман Ч. Диккенса. (Примеч. ред.).

33

Марго Фонтейн (настоящее имя Маргарет Хукем, 1919–1991) — английская прима-балерина, одна из самых прославленных танцовщиц XX века.

34

Эдуард Хайд Кларендон (1609–1674) — в период английской революции один из лидеров роялистов. Автор первой истории революции.

35

«Дунсиада» — сатирическая поэма Александра Попа.

36

Джон Гей (1685–1732) — английский поэт и драматург.

37

Скриблерус-клуб — кружок, организованный в XVIII веке английскими писателями-сатириками Дж. Свифтом, А. Попом и Дж. Геем.

38

Перевод В. Микушевича. (Примеч. ред.).

39

Генри Сент-Джон Болингброк (1678–1751) — английский государственный деятель и философ, большой друг поэта Александра Попа.

40

Колли Сибер (1671–1757) — драматический актер. (Примеч. ред.).

41

Éclaire — эклер (фр.). (Примеч. ред.).

42

Duchesses pralinées — пралине «Дюшес» (фр.). (Примеч. ред.).

43

Мэри Уортли Монтегю (1690–1762) — английская писательница и меценатка XVIII века.

44

«Комус» — пьеса Джона Мильтона.

45

«Мэнсфилд-парк» — роман Джейн Остин.

46

Элизабет Гаскелл (1810–1865) — английская писательница. (Примеч. ред.).

47

Перевод В. Микушевича. (Примеч. ред.).

48

«Эстер Уотерс» — роман ирландского писателя Джорджа Мура.

49

Крашоу Ричард (1612? —1649) — английский поэт.

50

beurre blanc — белый соус (фр.). (Примеч. ред.).

51

«tray, tray bonne, Madame!» — «Очень вкусно, мадам» (ломаный фр.). (Примеч. ред.).

52

bain-marie — водяная баня (фр.). (Примеч. ред.).

53

espagnole — испанский (фр.). (Примеч. ред.).

54

maltaise — мальтийский (фр.). (Примеч. ред.).

55

shampagne — шампанское (фр.). (Примеч. ред.).

56

Touché — Точно (фр.). (Примеч. ред.).

57

Сони Листон — американский боксер, чемпион мира в супертяжелом весе.

58

tarragon — эстрагоновый (фр.). (Примеч. ред.).

59

Чинквеченто — итальянское название XVI столетия, периода расцвета культуры Высокого и Позднего Возрождения.

60

Sauce rémoulade — соус ремуляд (фр.). (Примеч. ред.).

61

Чимабуэ (настоящее имя Ченни ди Пепо (ок. 1240–1302)) — итальянский живописец.

62

«Мальтийский еврей» — поэма Кристофера Марло.

63

Шейлок — герой пьесы Шекспира «Венецианский купец».

64

Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

65

ach was! — Да ну! (нем.) (Примеч. ред.).

66


Виктория Клейтон читать все книги автора по порядку

Виктория Клейтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Танец для двоих отзывы

Отзывы читателей о книге Танец для двоих, автор: Виктория Клейтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.