My-library.info
Все категории

Барбара Воллес - Сказка для двоих

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Барбара Воллес - Сказка для двоих. Жанр: Современные любовные романы издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сказка для двоих
Издательство:
Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
ISBN:
978-5-227-02776-4
Год:
2011
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
161
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Барбара Воллес - Сказка для двоих

Барбара Воллес - Сказка для двоих краткое содержание

Барбара Воллес - Сказка для двоих - описание и краткое содержание, автор Барбара Воллес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Суровая начальница посылает секретаря Эмму с важным поручением… к собственному внуку. В результате девушка вынуждена мерзнуть и мокнуть под дождем, вспоминая ее слова: «Даже не думай уйти с пристани, не получив ответа от Гидеона!» Правда, внук этот оказывается потрясающим голубоглазым красавцем…

Сказка для двоих читать онлайн бесплатно

Сказка для двоих - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Воллес
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– Идеально, – удовлетворенно сказала Кристин, отойдя на шаг и придирчиво осматривая девушку. – Вы со мной согласны?

– Полностью, – услышала Эмма голос Гидеона. Он стоял у входа в бутик, восхищенно глядя на девушку. – Просто дух захватывает. – Он подошел к ней, держа в руках длинную вязаную шаль, которую она видела в первый раз, но которая идеально подходила к ей платью. – Пойдем, Эмма?

С ватными ногами и бешено стучащим сердцем, она под руку с Гидеоном прошла по роскошному залу отеля и шагнула в теплую летнюю ночь. После бесконечно долгих дней в холодном и дождливом Бостоне эта перемена казалась чудом.

– А ресторан находится далеко отсюда?

– Нет, а что?

– Может, прогуляемся?

– Будем делать все, что ты захочешь, – улыбнулся Гидеон в ответ. Его ладонь скользнула по ее обнаженной спине, заставляя ее кровь бурлить в венах. – Сегодня твоя ночь.

«Моя ночь», – повторила она про себя. Внутри у Эммы все трепетало. Она попыталась разрядить обстановку, сменив тему:

– Здорово наконец увидеть небоскребы.

– Да, в Бостоне такого не увидишь.

– Не смейтесь. Посмотрите, как небо меняет цвет от огней города. Посмотрите, здесь все оттенки серого и розового, сейчас оно похоже на удивительную картину.

– Осторожнее, мисс О’Рорк, это уже похоже на фантазию.

– Это лишь минутная слабость, уверяю вас.

– Надеюсь, что нет. Может быть, мы на пути к пробуждению Спящей красавицы – мечтательницы Эммы О’Рорк?

– Вряд ли. – Лукавые нотки в его голосе заставляли девушку нервничать. – Думаю, этот закат бледнеет перед теми, что видели вы в тропиках, – пыталась сменить тему Эмма.

– Может быть. В Кабо-Сан-Лукасе. Там ты видишь, как огромный алый шар каждый вечер медленно тонет в море.

Они остановились на светофоре. Эмма подняла сияющие глаза на Гидеона.

– Иногда мне кажется, что было бы здорово просто уплыть в этот закат.

– Почему же ты не сделаешь этого?

– Разве я могу бросить «Отели Кентов» на произвол судьбы?

– Нет, правда, почему нет?

– Не все могут легко сорваться с места. Кому-то приходится остаться и работать.

– Но кто решил, что этим кем-то всегда должна быть ты?

«Жизнь так решила», – мысленно ответила ему Эмма.

– Потому что так было всегда, – мрачно сказала она.

– Но не сегодня, – попросил Гидеон. – Только не сегодня.

Дальше они шли в тишине, и Эмма была даже рада этой небольшой передышке. Девушка всеми клеточками своего тела ощущала присутствие Гидеона, каждое его движение, каждый взгляд, то, как его горячие пальцы касались ее ладони, пока они шли рядом. Крошечное движение в сторону могло бы нарушить этот хрупкий контакт, но она не могла заставить себя сделать его. Вместо этого она украдкой взглянула на его точеный профиль. Он смотрел вперед, его взгляд был сосредоточен на чем-то далеко впереди. Может быть, сейчас он вспоминает тот закат?

– Вы, наверное, очень хотите вернуться туда?

Он перевел взгляд на девушку, у него было удивленное выражение лица человека, вырванного из глубины своих мыслей.

– На Сент-Мартин? – добавила она. – Ваша «миссия» закончена, и теперь вы можете, наконец, вернуться.

– М-м-м. Я полагаю, да, – ответил он.

Эмма даже удивилась, какое разочарование она испытала, когда услышала эти слова. А чего она ожидала? Пытаясь побороть нахлынувшие эмоции, она вновь сменила тему разговора:

– Должна признать, что я чувствую ужасный голод. Расскажете мне, где мы собираемся ужинать? Раз уж вы отказались купить мне хот-дог.

– Нет. Я хочу сделать тебе сюрприз, так что придется немного подождать. Нам осталось пройти всего пару кварталов. Обещаю, тебе это понравится не меньше, чем хот-дог.

– Обещаете? Потому что так случилось, что я действительно очень люблю хот-доги с чили и сыром. – Она сразу же пожалела о своем шутливом тоне, потому что Гидеон ответил на него самой сексуальной улыбкой из всех, что она когда-либо видела.

– Обещаю, мисс О’Рорк, этот ужин вы никогда не забудете.


Гидеон не знал, почему он выбрал именно этот ресторан, сам он здесь никогда не ужинал, считая это место очередной приманкой для богатых туристов. Но когда двери лифта открылись и Гидеон услышал восхищенный вздох Эммы, он понял, что сделал правильный выбор. Ресторан на тридцать пять этажей возвышался над Манхэттеном и скорее был похож на хрустальное видение, чем на реальность. Куда бы гости ни бросили взгляд, они видели лишь безграничное ночное небо, подсвеченное огнями Нью-Йорка, отделенное от них лишь тонкими стеклянными стенами. Внутри зал наполняли мягким светом сотни хрустальных канделябров, а на выполненных из резного стекла столах в небольших подсвечниках плясало настоящее пламя, отражаясь сотней бликов на полированной поверхности. Создавалось впечатление, что этот зал и все, кто в нем находится, парят в воздухе.

Гидеону вся эта показная романтика казалась высосанной из пальца, но, увидев восторг на лице Эммы, он изменил свое отношение к этому месту. Неизбалованность и практичность девушки вызывали у Гидеона желание обращаться с ней как с принцессой. И чем больше она отказывалась потакать своим капризам, тем больше он хотел ее баловать.

– Ну, что ты думаешь? – чуть обнимая Эмму за плечи, спросил он. – Это лучше, чем хот-дог?

Ее восторженный вздох был лучшим ответом.

В этот момент к ним подошел метрдотель.

– Я могу вам помочь?

Гидеон представился, и их через заполненный гостями обеденный зал провели на небольшой тихий балкон, с которого открывался потрясающий вид на город. На небольшой тележке рядом со столиком в серебряном ведерке со льдом уже дожидалась своего часа бутылка шампанского. Гидеон помог Эмме сесть, затем повернулся к метрдотелю и дал ему щедрые чаевые. Обычно он презирал людей, которые так разбрасываются деньгами, но сегодняшний день был исключением, ведь Гидеон хотел, чтобы эти впечатления Эмма никогда не забыла, а значит, все должно быть идеально.

– Хорошо, я готова признать, что это лучше, чем хот-дог, – шепотом произнесла девушка, когда метрдотель отошел. – Вид из окон просто прекрасен.

В ее глазах отражался огонек свечи, заставляя их сиять так ярко, что Гидеон не мог отвести глаз. Да еще и это платье… Кристин превзошла саму себя: он отправил к ней девочку со спичками, а получил прекрасную рыжеволосую сирену. Когда Эмма вышла из примерочной, Гидеону показалось, что воздух исчез из его легких и до сих пор не вернулся. Девушка, сидящая перед ним, ничем не напоминала его маленькую, очаровательную мисс О’Рорк, сейчас перед ним была богиня, одним взглядом разбивающая мужские сердца.

– Нет так прекрасен, как ты.

Может быть, ему не следовало произносить этих слов вслух, но, когда он увидел легкий румянец на нежных щеках девушки, его радость переросла в острое желание. И оно стало еще сильнее, пока он наблюдал за тем, как смущенная девушка опустила голову и начала вертеть в руках салатную вилку, пытаясь скрыть свою нервозность. Мисс О’Рорк, похоже, понятия не имела, насколько она сексуальна и привлекательна, какую власть может иметь над мужчинами. Кровь начала пульсировать в венах мужчины.

Ознакомительная версия.


Барбара Воллес читать все книги автора по порядку

Барбара Воллес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сказка для двоих отзывы

Отзывы читателей о книге Сказка для двоих, автор: Барбара Воллес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.