ее как инструмент, чтобы не платить долг. Какого черта он делал с ней?
Калеб использовал ее не для того, чтобы отдать долг.
Ему нравилось, что она рядом, даже если разница в возрасте заставляла его чувствовать себя немного неловко. И все же ни одна женщина не вызывала у него боли или желания снова оказаться с ней в постели.
Фейт была для него единственной в своем роде женщиной.
"Босс?" — сказал один из его охранников.
"Что?"
"Ты уже принял решение?" Он указал на грязную крысу.
Калеб посмотрел на мужчину, который уже обмочился.
Ему это надоело.
Он больше ничего не мог добиться, причиняя ему боль. У них была вся информация, а все, чего он хотел, — это быть с Фейт. Он расстроил ее, и вместо того, чтобы вернуться в дом, он пришел сделать свою работу.
Натянув большую перчатку, он выхватил нож и вонзил его в шею мужчины, одновременно глядя ему в глаза. Он держал нож глубоко, ожидая, пока тот не умрет.
Как только это произошло, он снял перчатку с руки и отступил назад.
Несмотря на то что из раны текла кровь, ни одна капля не попала на его одежду.
Он кивнул. "Приберитесь здесь".
Выйдя из спортзала, он направился к машине и набрал номер своего мобильного телефона. Бист ответил на втором звонке.
"Ты уже закончил".
"Да. Он ушел. Я также забрал портфель с документами. Он годами следил за нашими взятками".
"И у вас есть все сведения".
"От него. Думаю, нам нужно послать сообщение тем, кому мы платим. Мы без колебаний убьем, если они нас спровоцируют", — сказал Калеб. "Я буду рад организовать это, когда вернусь".
"Ты в порядке, брат?"
"Я более чем в порядке, Бист. Я справился с работой, не так ли?"
"Ты не играл?"
"Нет. Не играл. У меня есть дела, которые я должен сделать. Убедись, что к моему возвращению у тебя будет список людей, находящихся на нашем довольствии. Я нанесу им визит и прослежу, чтобы никто не пытался продать наши секреты". С этими словами он повесил трубку и бросил мобильный телефон на сиденье рядом с собой.
Не теряя времени, он припарковал машину и направился внутрь.
Кивнув нескольким сотрудникам своей службы безопасности, он вошел в бар, в котором теперь было гораздо больше людей. Его не было несколько часов, и ему не понравилось, что какой-то парень заговорил с Фейт, когда он вошел.
Подойдя к ней сзади, он успел услышать ее смех.
Когда он обхватил ее за талию, Фейт задохнулась и подняла на него глаза. "Ты уже вернулся".
"Вернулся". Он уставился на ее подругу. "Правда?"
"Это просто Уэйн. Он был вежлив".
"Хорошо. Теперь я здесь. Спасибо, что присмотрели за моей женщиной". Он взял ее за руку и повел на танцпол.
"Это было не очень красиво", — сказала она.
"У меня для тебя новости, детка. Я не хороший парень".
Она захихикала, обхватив его за шею. "Я знаю".
"Я тебе нравлюсь таким?" — спросил он.
"Не знаю. Думаю, я предпочитаю, чтобы все твои наклонности плохого парня были направлены в другое место. Ты сделал все, что нужно было сделать?" — спросила она.
"Да. Все сделано".
Она смотрела ему в глаза, а он не отводил взгляда. "Ты в порядке?"
"Я в порядке".
Фейт потрепала волосы на его шее. "Ты очень легко лжешь".
"Мне не о чем докладывать, детка". Он провел рукой по ее спине и обхватил за задницу. "Ты мне не нравишься в джинсах".
"А в чем я тебе нравлюсь?" — спросила она.
"Юбки, платья, ничего. Мне нравится все, что облегчает мои прикосновения к тебе". Он прижался лицом к ее шее, вдыхая ее запах. "Ты так хорошо пахнешь".
"Не думаю, что ты бы оценил мой приход сюда голой".
"Нет, ты права. Никто другой не увидит то, что принадлежит мне, а ты действительно принадлежишь мне, Фейт. Ты вся моя".
Она отстранилась, и он заглянул в ее зеленые глаза. "Я не флиртовала с ним".
"Я знаю".
"Я рад, что ты пришел именно тогда, когда пришел. Он был скучноват, а я люблю наблюдать за людьми".
"Правда?"
Она хихикнула. "Почему ты так удивлен?"
"Ты так долго была у меня дома. Энн сказала мне, что ты не любишь ходить по магазинам".
Фейт сморщила нос. "Во-первых, я ненавижу ходить по магазинам. Я нахожу это скучным и унылым. Во-вторых, я люблю наблюдать за людьми. Можно придумывать истории или просто любопытствовать, о чем думают люди".
Он повернул ее так, чтобы она оказалась лицом к лицу с людьми. "Я заинтригован".
"Что ты видишь, когда смотришь на людей?"
Глядя прямо перед собой, он увидел высокого мужчину. "Один удар в живот, и он легко упадет".
"Мы говорим не о драке".
"Как насчет того, чтобы ты делала то, что, по-твоему, делаешь, а я послушаю?"
Он был уверен, что она закатила глаза.
"Тот стол в углу. За ним сидят двое мужчин и две женщины. Так вот, парень со светлыми волосами смотрит на рыжую так, будто хочет ее съесть, а брюнетка, сидящая рядом с ним, бросает на нее смертельные взгляды. Значит, у них роман или они вчетвером".
"Это отстой", — сказал он.
"Многие люди так делают, и это весело. Вон у того парня роман с грумером его собаки. А она трахается с учителем своего ребенка".
На этот раз он просто рассмеялся. "Ты странная".
"Это просто истории, и они помогают скоротать время". На этот раз она повернулась в его объятиях. "Я ждала тебя".
"Когда я смотрю на людей, они кажутся мне скучными", — сказал он. "Мне все равно, какую историю они хотят рассказать, и даже неважно, хороша ли она".
"А что же тогда волнует тебя?"
"Ты".
Она вздохнула.
Они ничего не сказали, и он обхватил ее за задницу, притягивая к себе. "Когда ты в комнате, Фейт, ты — единственный человек, о котором я забочусь. Все остальные могут пойти и трахнуться". Он сжал ее задницу и потерся членом о ее живот. "Теперь ты меня ненавидишь?"
Она покачала головой. "Мне очень нравится твой ответ. Ты меня ненавидишь?"
"За что?"
"За то, что я наставила на тебя пистолет".
"Я не ненавижу тебя, но я знаю, что ты можешь сделать, чтобы все стало лучше".
****
Фейт рухнула на кровать совершенно голой, когда Калеб обхватил ее за бедра. Она ахнула, когда он раздвинул ее, и его член уперся в ее киску. Закрыв глаза, она прикусила губу, когда