Глава 22
Я солгала ему.
Зачем, зачем я ему солгала?
Нервозный кулак сильно ударил в живот и дышать стало вдруг невыносимо тяжело. Я потянулась, чтобы открыть окно, и упёрлась ладошками в подоконник, вдыхая свежий весенний воздух. Но ничего не изменилось.
Дышать по прежнему было трудно. Эхо голоса прогрызало все участки головы, извиваясь одним мучительным вопросом.
Почему ты не ответила ему честно, Мелисса?
Может быть, потому что моя правда слишком искривленная. И мне не найти в глазах Дориана оправдание, даже когда я ему во всем сознаюсь. Даже когда расскажу, что со мной на самом деле делал этот зверь, который был кровожадным волком в овечьей шкуре.
Но это неизбежно. С Дорианом все зашло так далеко, что я не заметила, когда мои чувства стали настолько прозрачными.
Только, может быть ещё не поздно. Ещё не поздно для того, чтобы он понял меня.
Я с такой силой втянула воздух, что в груди стало больно. Оторвалась от подоконника и развернулась, нахмуренно вглядываясь в пустое пространство перед собой.
Где Дориан?
Почему он так долго?
Как максимум он должен был вернуться через пару минут, но почему у меня ощущение, что прошла целая вечность, пока я жду его здесь?
Я натянула длинную мужскую футболку пониже на бедра и двинулась вперёд, спеша покинуть кухню. Но, перейдя за порог, почему-то сразу почувствовала, как будто тысяча фунтов упали на мои плечи.
— Здравствуй, Мелисса.
Свернув, я резко затормозила, и мое сердце отчаянно стукнулось, когда знакомый голос окатил меня. Через секунду после того, как мой мозг сказал мне, что это не может быть правдой, я в шоке подняла глаза.
И в этот момент воздух закончился. Внутри меня, надо мной, вокруг меня.
Его больше не было.
Нигде.
Потому что прямо передо мной стоял он. Мой личный ад в обличии человека, в котором черными были не только волосы и глаза, но и душа.
Внушительная фигура опасного хищника с аристократическими чертами лица, которые обещали мне то, от чего я по глупой наивности надеялась спрятаться.
Месть.
Мои внутренности скрутились в спираль, посылая в верхнюю часть тела импульсивный толчок.
Бежать.
Я должна сейчас же бежать без оглядки, чтобы защитить себя, но мое тело не смогло отступить ни на один шаг.
— Джейкоб, — с дрожанием выдавила из себя, пытаясь найти каплю спасительного кислорода, только вместо этого будто глотнула отравы. — Ты же…
— Должен быть мертв? — хлестким ударом прозвучал твердый бас, заставив все внутри заледенеть от ужаса.
Черные глаза потянулись по моему телу, задержавшись на мужской футболке, что обтягивала мою фигуру, и в этот момент, стали ещё чёрнее. Гуще. Зловещее.
Мне конец.
Именно это я прочитала в его взгляде, когда он снова вернулся к моему лицу.
— Нет, Мелисса, — раздался низкий голос, больше похожий на красноречивую угрозу, которая с разбега впечаталась дикой паникой в мою грудную клетку.
Я с жадностью втянула вдруг ставший отравленным воздух, желая прекратить жжение внутри, но это только всё усугубило, когда Джейкоб медленным шагом отступил в сторону, открывая мне вид на то, что происходило позади него.
И мне понадобилось всего мгновение, чтобы понять, что я вижу.
Пугающего незнакомого мужчину, которого будто слепили из груды скульптурных мышц.
И пистолет.
Господи, у него был пистолет.
Настоящий, блестящий, черный пистолет… Который он прижимал к виску Дориана, крепко перехватив его поперек плеч одной рукой и зажимая в мертвой хватке перед собой.
С диким воплем мое сердце рвануло в пропасть и паника натянулась, как струна, с тройной силой запечатавшись обратно в грудную клетку.
Это не может происходить наяву. Это невозможно.
Невозможно.
Невозможно!
Дориан крепко вцепился в стальную руку незнакомца, его ноздри стали шире, скулы были напряжены. Но он не пытался высвободиться. И я знала почему. Преимущество.
Дориан был сильным и быстрым, но этот мужчина шире и больше него. И он вдавливал в его висок дуло пистолета. Силы неравны.
Я крепко закрыла глаза, чтобы отогнать от себя ужасное видение. Это же просто очередной кошмар. И я скоро проснусь!
Сильно поморгав с закрытыми веками, я разлепила их, но вокруг ничего не изменилось. Кошмар не исчез. Я не проснулась.
— Как… как ты нашел меня? — с невероятным усилием заставила себя спросить, чувствуя, как с каждой секундой по телу бьет лихорадочная дрожь.
Я боялась произнести ещё один звук. Боялась даже спрашивать, откуда взялись этот пистолет и пугающий незнакомец. Боялась дышать и двигаться. Только с ужасом смотрела на этого хищника, понятия не имея, чего ожидать в следующую секунду.
Джейкоб всего лишь улыбнулся на мой вопрос. Но я знала, что эта улыбка была жестоким обманом. Иллюзией.
— Один маленький неосторожный звонок подсказал мне, в каком пути двигаться, — сказал он подозрительно спокойным голосом. И это было очень, очень плохо. — Признаться, я удивлен. Спрятаться под крылом копа… Хитро. Но очень непредусмотрительно, Мелисса.
Его пронзительные, как стрелы, глаза застыли на мне и уголок губ недобро потянулся вверх. А в моем сознании произошел переворот.
— Что? — неразборчивым голосом выдавила из себя, с трудом помещая в голове слова.
Он поднял брови, как будто удивился моему вопросу.
— О, так твой любовник не сказал тебе, кто он? — мужчина хмыкнул и, бросив мимолётный взгляд на напрягшегося Дориана, покачал головой. — Это вполне поясняет твой безрассудный поступок. Ты ведь не рассказала ему свой маленький грязный секрет?
Кровь жгуче застучала по венам, когда я почувствовала на себе взгляд Дориана.
— Мелисса? — мое имя на его языке раскроило мне сердце без ножа.
— Дориан… — я закрыла глаза на мгновение и снова открыла их. Одна одинокая слеза скатилась по щеке и мой голос сильно дрогнул. — Пожалуйста, не слушай его.
— Нет, скажи мне, что это значит? — он зашевелился в захвате, его взгляд резал меня. — Какой грязный секрет?
Я судорожно вдохнула и покачала головой, из моих глаз полились тихие отчаянные слезы.
— Прости, — прошептала сухими губами, каждое слово сокрушало меня. — Прости, что не рассказала тебе сразу. Я боялась, что ты не поймёшь…
— Я ведь говорил, что пойму, — он безуспешно дернулся в захвате и, сильно сжав челюсть, закрыл глаза, но не раньше, чем я увидела там злую обреченность. — Я говорил тебе…
— Дориан, — я сделала шаг и потянулась к нему, но возникшая между нами фигура заставила мою руку безвольно упасть.
— Это все, конечно, очень трогательно, но, я думаю, пора прекращать, — вмешался Джейкоб раздраженным тоном и, ступив ко мне, предупреждающе сузил глаза. — Да, любимая?
Дориан издал ошарашенный вздох.
— Любимая? — он выпалил это слово, словно оно было ядовитым.
— Жена. Любимая жена, — прозвучал мой приговор, и в этот момент весь мир разрушился перед моими глазами.
Дориан дернулся сильнее и отчаяннее в ловушке, изумленно выдохнув.
— Мелисса? Скажи мне, что это ложь, — неверяще потребовал он, его голос будто внезапно осип и поблек. — Пожалуйста, скажи мне.
Слёзы потекли сильнее по моим щекам в горьком осознании правды.
— Я не могу, — прошептала я, и эти слова душили меня.
— О, так ты ничего не знаешь… — Джейкоб метнулся взглядом между нами, взметнув брови. — И о том, как эта маленькая глупышка хладнокровно засадила нож в человека, ты тоже не знаешь…
Лицо Дориана побледнело.
— Мелисса, о чем он говорит?
— Дориан… — я всхлипнула и сильно сжала влажные веки. — Пожалуйста…
— Мелисса, прекрати, — ворвался в уши укоризненный голос Джейкоба, который внезапно перерос в поучительную интонацию. — Я понимаю, что тебя очень задела наша последняя ссора, но сбегать из дома было очень опрометчивым решением.
Я в шоке распахнула глаза и уставилась на Джейкоба, осознавая то, что услышала.