— Это самое красивое место на Вентерре, — заметила она, не отвечая на вопрос. — Вы, должно быть, успели полюбить этот остров.
— Да, — призналась Джулиет. — Но я думаю, и на других островах не менее чудесно!
— Вы так думаете? Возможно, вы правы. Просто все эти острова сразу заставляют меня вспоминать герцога, поэтому Вентерра — самый любимый мой остров, к тому же здесь находится мой дом.
— Конечно, — согласилась Джулиет, чувствуя в словах сеньоры Винсейро какой-то скрытый намек. — Я могу предложить вам чаю?
Эстелла сдержанно улыбнулась.
— Здесь я чувствую себя как дома, — сказала она. — И если я хочу чаю, могу просто попросить об этом.
— О да, конечно, — смущенно сказала Джулиет. — Я лишь подумала… — она умолкла.
Эстелла огляделась по сторонам, убеждаясь, что поблизости никого нет:
— Скажите мне, — сказала она, наклоняясь вперед, — я слышала, ваши отношения с Тересой заметно улучшились.
— Мы с Тересой подружились, если вы это имеете в виду, — сухо ответила Джулиет.
— Конечно, конечно. Именно это я и имела в виду. Очень хорошо, Тереса признала вас. Признание — это самое главное, вы не находите?
Джулиет только кивнула в ответ.
— Однако, не только по этой причине я пришла поговорить с вами, Розмари. Я хочу кое-что рассказать вам о Лоре Уэстон.
Джулиет вздрогнула.
— Тереса уже рассказывала мне о своей предыдущей компаньонке, сеньора, — вежливо сказала она.
Все поведение Эстеллы, то как она называла Джулиет по имени и несколько доверительный тон, было явно направлено на то, чтобы расположить девушку к себе, но та уже явно сомневалась в искренности сеньоры Винсейро.
— Я так и думала. Ведь она была просто в восторге, когда Лора совершила такую глупость, что влюбилась в герцога. Однако я отношусь к этому делу с большим пониманием.
— Но какое отношение данная история имеет ко мне, сеньора — сказала Джулиет с легким чувством раздражения.
— Не понимаете? Возможно. Тем не менее я чувствую, что должна рассказать вам о той сложной ситуации, в которую попала Лора. Видите ли… — Эстелла опять оглянулась по сторонам, — Лора была… как бы это сказать… весьма привлекательной девушкой, привыкшей к постоянному вниманию мужчин. — Она усмехнулась. — В конце концов, всем известно, что американцы более раскованно ведут себя с женщинами, не так ли? Во всяком случае, когда Лора приехала сюда, настроенная на романтическое приключение, и познакомилась с герцогом де Кастро, которого все считают очень красивым мужчиной, то приняла его интерес к ее работе за нечто более личное!
— Печально! — сдержанно заметила Джулиет.
— Да, не правда ли? — Эстелла произнесла свои слова с должной степенью участия. — И конечно, когда герцог узнал о ее… увлечении, ему ничего не оставалось, как уволить ее. — Она вздохнула и выразительно развела руками. — Для Лоры это не было трагедией — ведь они с Тересой никогда не ладили. Большую часть времени они ссорились, поэтому отъезд мисс Уэстон был воспринят даже с облегчением.
Эстелла наклонилась, чтобы поправить ремешок своих изящных босоножек.
— Но вы, Розмари, вы совсем другое дело. Вы нравитесь Тересе, она привязалась к вам, и я верю, что с вами она действительно сможет поправиться, особенно после того, как вам удалось приструнить эту Медисон. Эта сестра мне никогда не нравилась, и чем скорее ее уволят, тем лучше.
— Спасибо вам за веру в мои скромные силы, — сказала Джулиет, нервно кусая губы. — Если это все, то я…
— Нет. Нет, Розмари, не совсем. — Эстелла задумалась, вероятно, подыскивая слова. — Дело в том, что я приезжала сюда вчера, когда вы с герцогом были на пляже. Мне об этом сказала Консуэло.
Джулиет с самого начала поняла, что Эстелла клонит именно к этому, но все равно девушке стало не по себе.
— Да, — дрогнувшим голосом произнесла Джулиет.
— В этом все и дело. — Эстелла поджала губы. — Моя дорогая Розмари, я не хочу обижать вас, но… боюсь, вы можете попасть в ту же ловушку, что и несчастная Лора.
— Я не думаю… — начала Джулиет, но сеньора Винсейро прервала ее.
— Подождите, пожалуйста. Я знаю, вы девушка благоразумная, и не хочу, чтобы неправильно меня поняли. Но как я уже сказала, Розмари, герцог относится к тому типу мужчин, которых женщины находят неотразимыми…
На этот раз Джулиет прервала Эстеллу.
— Сеньора! Могу вас успокоить. Мне отлично известно положение герцога. К тому же я не настолько глупа, чтобы принять мимолетный интерес герцога ко мне за что-то более серьезное. Очевидно, сеньор де Кастро пригласил меня на пляж, потому что ему одному было скучно.
Напряжение исчезло с лица Эстеллы, и она пристально посмотрела на Джулиет.
— Я верю, что вы говорите это искренне, Розмари.
— Разумеется, — с легким раздражением воскликнула Джулиет, потому что в данный момент ее сердце разрывалось. Но это была не любовь. И то, что она почувствовала на пляже, была не любовь. Не могла ею быть. А было какое-то наваждение. Любовь — нежное чувство, а не ужасный монстр, который держит ее в плену.
Эстелла улыбнулась с явным удовлетворением.
— Я рада, что вы все понимаете, дорогая. Мне было очень трудно говорить на эту тему, но Фелипе просто не осознает, какое воздействие может оказывать на слабых, впечатлительных женщин.
— Я не отношусь к их числу, — сдержанно сказала Джулиет. — В отличие от португальских женщин, англичанки стремятся к полной независимости! К тому же я вовсе не считаю герцога самым неотразимым мужчиной! — Она произнесла это с горячностью, которая заставила Эстеллу с интересом посмотреть на нее.
— Вы хотите сказать, что в своей жизни вы были знакомы со многими мужчинами? — спросила сеньора Винсейро.
Джулиет равнодушно пожала плечами.
— Конечно, — как можно беспечнее сказала она. — Вы же не думаете что в Англии принято выходить замуж за первого встречного, обратившего на тебя внимание?
— О, да, я совсем забыла, что в наших странах разные обычаи. — Эстелла произнесла это надменным тоном, давая почувствовать собеседнице свое превосходство.
— Если у вас все, сеньора, я хотела бы уйти. — Джулиет встала. Ей захотелось оказаться как можно дальше от Эстеллы. Все подозрения относительно этой сеньоры подтвердились. Эстелла Винсейро могла становиться весьма жесткой, когда возникала угроза ее планам. Джулиет даже начала сомневаться, было ли полностью оправдано внезапное увольнение Лоры Уэстон. Возможно, та только лишь заинтересовалась герцогом, а Эстелла, боясь соперничества, поведала ему о чувствах девушки в таком искаженном виде, что вызвала неудовольствие столь ревностного поборника приличий, каким являлся герцог де Кастро.