My-library.info
Все категории

Остров искупления (ЛП) - Данбар Л. Б.

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Остров искупления (ЛП) - Данбар Л. Б.. Жанр: Современные любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Остров искупления (ЛП)
Дата добавления:
7 май 2021
Количество просмотров:
134
Читать онлайн
Остров искупления (ЛП) - Данбар Л. Б.

Остров искупления (ЛП) - Данбар Л. Б. краткое содержание

Остров искупления (ЛП) - Данбар Л. Б. - описание и краткое содержание, автор Данбар Л. Б., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Остров. Добро пожаловать на остров. Это не фантазия. Вы столкнетесь со страхами. Вы столкнетесь с беззаконием. Вы встретитесь лицом к лицу с самим собой. Один необитаемый остров. Два чудовищных преступления. Два заключенных сердца. Когда порядочные люди совершают плохие поступки, есть только одно место для прощения: Остров Искупления.

 

Остров искупления (ЛП) читать онлайн бесплатно

Остров искупления (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Данбар Л. Б.

― Бл*, Мышка, ― пробормотал Так, последовала череда дополнительных проклятий и мольбы, пока его рука лениво расчесывала мои распущенные волосы. Мои губы открылись, и я скользнула по его длине, позволяя языку скользить по этим узким выступам, прежде чем втянуть его глубже. Его длина уперлась мне в горло, а затем я вернулась к кончику.

― Еще, ― прошипел он, и его нога затрясла между моими коленями.

Я прижалась мокрой сердцевиной к его толстому бедру и легла поперек него, моя грудь тоже прижалась к нему. Рот поглотил его, и я сосала, пока Так не закричал, пульсируя в глубине моего горла. Я медленно отпустила его, мой язык прижимался к нему, пока я поднималась вверх, пока он не крикнул со смешком.

― Хватит.

Мгновенно его руки обвились вокруг меня, и Так потащил меня на кровать. Его тело наполовину лежало на моем, а лицо касалось моей шеи, дыхание щекотало кожу. Чувствовала, как его сердце колотилось над моей рукой, а я потянулась к его волосам. Пробираясь вверх сквозь мягкие локоны, я массировала его голову.

― Никогда не оставляй меня, Мышка, ― пробормотал Так ленивым и удовлетворенным голосом.

Этот комментарий заставил меня задуматься ― оставшихся десяти месяцев может быть недостаточно.

Глава 21.

День 67

Так

Я проснулся с Джулиет подо мной, потрясенный тем, что мы не изменили положение во сне. Она меня поразила. Я не чувствовал ее прощения, но ощущал, как она впускает меня. Медленно. Осторожно. Глубоко. Я проникал под ее кожу также, как она под мою.

― Доброе утро, ― прошептала она хриплым ото сна голосом.

― Доброе утро, ― вздохнул я, покусывая ее шею. Обычно я не проводил всю ночь с женщиной, но провел их много с Джулиет. Мне нравилось знать, что она была рядом со мной. Я переставал думать, что она была мечтой, и начал принимать ее как свою реальность. Нам нужно было так много сделать, так многому научиться, но мы делали шаги в правильном направлении.

― Что это за звук? ― спросила она.

Ничего не слышал и усмехнулся:

― Думаю, это мой желудок, ― пробормотал я в ее теплую кожу. ― Я голоден.

Я умирал с голода, но более того, голодал по ней. Хотел повторить все еще раз. Прошедшие моменты. Дни, проведенные вместе. Ночи проходили быстрее. Я не мог сказать, как далеко мы зайдем, но у нас были месяцы, чтобы разобраться с этим. Никто из нас в ближайшее время никуда не собирался, и в этой мысли было некоторое утешение.

― Похоже, что-то булькает. Как будто что-то шипит.

Я оперся на локоть, и пальцем провел вниз по центру ее тела, между впадиной ее грудей, плоским животом и ведущим к островку волос между ног. Ее рука остановила мое путешествие.

― Так, ― посмотрел на нее, ― я серьезно.

Одна створка палатки развевалась на ветру. Мы заснули с широко открытой палаткой, и, что удивительно, у нас не было гостей. Изначально у меня не было намерения делиться своими вещами с дикой природой, но через два месяца почувствовал себя по-другому. Я встал, чтобы закрыть палатку, полагая, что это был тот самый шум, который она слышала, когда увидел тонкую волну воды, устремившуюся к кострищу. Наблюдая, как вода отступает, я заметил, что прилив подошел намного ближе к жилищу. Что еще более важно, волны начали набирать высоту и биться о пляж еще яростнее. Небо было серым, темно-серым, чего мы никогда не видели. Огромное количество дождевых облаков заполняли пространство над островом и легко проходили над ним. Голубое небо впереди и позади. Это было иначе. Это был тропический шторм.

― Дерьмо, ― прошипел я, повернувшись к ней, все еще обнаженной на матрасе.

Я ничего не хотел, кроме как открыть ее и не торопиться, чтобы снова исследовать, но у нас были более важные дела.

― Я думаю, что приближается буря. Большая. Не могла бы ты помочь мне связать вещи?

Джулиет села и скрестила руку на груди, как будто это ее прикрыло. Я вернулся к кровати.

― Будем надеяться, что ничего страшного не случится, но может быть лучше свернуть мой лагерь и перенести кое-что к тебе.

Ее глаза широко раскрылись, и она кивнула. Затем вскочила с кровати и начала одеваться. Я не хотел ее паниковать, но чем больше прислушивался к шуму волн и усиливающемуся ветру, тем отчетливее изменение погоды намекало на нечто более сильное, чем шторм. Мы старательно работали. Джулиет собрала большинство моих незакрепленных вещей: кастрюли и сковороды, кофейник, гамак, и положила их в один из четырех моих чемоданов. Моя палатка находилась на краю джунглей, а сундуки были подальше от нее для безопасного хранения. В одном еда. В другом была моя одежда. Два были полны лагерных припасов. Я, как мог, разобрал палатку и бросил ее в относительно пустой чемодан.

― Думаю, будет лучше, если я попытаюсь привязать их к одному-двум деревьям.

Судя по тому, как вода поднималась на пляж, я не знал, как далеко она дойдет, но мне не нужны были мои вещи, уплывающие в море. Свернул свой спальный мешок и засунул в рюкзак вместе со случайным набором одежды и экземпляром «Маленького принца». Бросил баллон с пропаном, спички и фонарь. Однажды в старшей школе мне пришлось заполнять руководство по выживанию. Оцените предметы, которые вам понадобятся, чтобы выжить. В детстве я не мог думать, но, глядя на Джулиет, мне в голову пришла странная мысль. Решил, что мне больше ничего не нужно, кроме нее.

Джулиет смотрела, как я завязываю по рыбачьему узлу на ручках каждого чемодана. Еще один навык, которым я давно не пользовался, несмотря на мой предыдущий интерес к привязыванию возбужденных женщин к кроватям. Я не думал об этой возможности ― о тех женщинах ― несколько месяцев, снова поднял глаза и увидел, что Джулиет смотрит на меня. Паника появилась в ее глазах, я узнал это. Она была напугана, но я сделал все, чтобы уверить ее, что мы в безопасности. Мое собственное сердце бешено колотилось, но я проглотил свой страх. Быстро закончил и подошел к ней.

― Я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось, ― сказал ей, прежде чем поцеловать в лоб. Она кивнула напротив моих губ. Без слов не понимал, полностью ли она доверяла мне, но я был всем, что у нее было в данный момент, и мы собирались столкнуться с тем, с чем нам еще не приходилось сталкиваться: с природой и ее гневом.

***

В доме на дереве попытался в бинокль разглядеть океан. Я не видел своего пляжа и понятия не имел, как обстоят дела с моими вещами. Кроме того, дождь снова шел боком, он казался почти белой пеленой, делая видимость нулевой.

― Волны нарастают, ― заявил я.

Мне не нравился шум ветра, шелестящего по деревьям. Свистящий звук усиливался, это был ужасный белый шум, который действовал мне на нервы. Тонкий треск маленьких деревьев вокруг нас говорил о силе порывов ветра. Я не был уверен, что в ее доме на дереве мы в безопасности. Вода не могла добраться досюда, поэтому не особо беспокоился о наводнении, но, если ветер будет сильнее, нас сметет, как листья.

― Я думаю, нам следует искать более высокие места, но на земле. Может быть, укрытие покрепче.

Повернулся лицом к девушке. Джулиет сидела на краю кровати и грызла ноготь, чего я раньше не видел. Ее фиолетовые глаза были слишком широко раскрыты, а колени дрожали.

Позвал ее по имени, привлекая внимание.

― Я думаю, нам нужно в ту пещеру.

Она кивнула, но не сдвинулась с места. Порыв ветра сотряс ветки деревьев над низкой крышей над нашими головами, и она поняла. Крыша скрипнула, доски странно прогнулись, как будто что-то их тащило, чтобы оторвать. Мы не могли оставаться на здесь.

― Собери одежду. Может твое одеяло. У меня есть спальный мешок. ― Я осмотрел ее комнату. ― Собери свои записи.

Я знал, что она тяжело работала, чтобы упорядочить свои мысли каждый день на острове, и не хочу, что бы она потеряла всю эту работу. Джулиет справлялась со своими чувствами намного лучше меня. В своем дневнике я писал только три или четыре предложениями в день, пока она заполняла страницы.


Данбар Л. Б. читать все книги автора по порядку

Данбар Л. Б. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Остров искупления (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Остров искупления (ЛП), автор: Данбар Л. Б.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.