My-library.info
Все категории

Сотканные из времени (СИ) - Монро Нонна

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сотканные из времени (СИ) - Монро Нонна. Жанр: Современные любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сотканные из времени (СИ)
Дата добавления:
26 август 2023
Количество просмотров:
56
Читать онлайн
Сотканные из времени (СИ) - Монро Нонна

Сотканные из времени (СИ) - Монро Нонна краткое содержание

Сотканные из времени (СИ) - Монро Нонна - описание и краткое содержание, автор Монро Нонна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Крохотная ошибка обернулась договором с дьяволом. Теперь мне предстоит продержаться целый год в университете, ради свободы лучшего друга. И я бы расстроилась, если бы вице-президентом Болфорда был бы не Нейт Эндрюс. Моя первая любовь. Между нами тринадцать лет разницы, призраки прошлого и Виктор Фокс, который распланировал мою жизнь. Однако человек, рискнувший создать собственную криптомонету, не учел одного: притяжение между мной и Нейтом не обуздать.

Сотканные из времени (СИ) читать онлайн бесплатно

Сотканные из времени (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Монро Нонна

— Корворд может зайти в любую секунду, — прошептала я.

— Корворд может идти на хер.

Я чуть отстранилась, рассматривая мужчину перед собой округленными от удивления глазами. Нейт не осознавал, как много означали эти слова и, вероятно, не совсем понимал, какой силой они обладают. Нейт, всю жизнь потративший на выход из тени родственника одного из члена золотой пятерки. Трудом заработавший имя, репутацию и миллионы. Он ошибался, считая, что готов все это перечеркнуть ради меня. Страсть и желание ослепили его. У нас не было будущего, кроме секса. И я прекрасно это осознавала и принимала, потому что и не надеялась на что-то другое. Я не готова была собственными руками разрушить мир Нейта. Потому что не была той сукой, которой считала меня мать.

— Ты опять это делаешь: решаешь за меня, — сказал Нейт.

— Прости, Нейт.

Я бы хотела на прощание улыбнуться. Показать, что все хорошо и эти проблемы не имеют к нему никакого отношения. Не он ломал меня день ото дня. Не он вымещал всю злость из-за судьбы. Не он пытался вылепить из меня другого человека.

Тайлер в секунду оказался рядом со мной. Его тяжелый взгляд был направлен на Нейта. Между ними произошел молчаливый диалог, однако головная боль лишила всякого любопытства. Я хотела в комнату, в кровать.

Мы вдвоем вышли из кабинета.

* * *

Рухнув на кровать, я уснула. Сон граничил с реальностью: я слышала голоса, шелест страниц, чувствовала руки Тайлера. Он гладил по волосам, убаюкивая. Успокаивал, когда я дергалась, убегая во сне от тени, что следовала по пятам. Даже во сне страх снова оказаться запертой в клетке имел надо мной власть. Я пыталась кричать, но не смогла. Пыталась ускориться, но с трудом переставляла ноги. И когда тень нависла надо мной, поглощая во тьму, я проснулась.

Тайлер лежал на кровати Лили. Он ел молочный шоколад и читал книгу. Самой же Лили не было в комнате. Я на всякий случай прислушалась, возможно соседка мылась или наводила марафет в ванной, но никаких звуков от туда не донеслось, да и дверь оказалась открытой.

На прикроватной тумбочке стояла дымящаяся чашка с зеленым чаем. Я потянулась к ней и жадно отпила. Горячая жидкость опалила язык, но зато привела меня в чувство.

— Сколько я спала?

— Около двух часов.

Я выглянула в окно, натыкаясь взглядом на окна кабинетов экономики и литературы. В памяти всплыл разговор с Нейтом. Его глаза. Его руки. Я прогнала это видение, потому что не хотела в них проваливаться. Это просто развлечение, никаких чувств.

В душе я окончательно смыла этот липкий, неприятный день. Вместе с водой стекали мысли, переживания и слезы. Я пообещала себе, что это в последний раз. Что больше не позволю Шарлоте и Виктору управлять мной. Их слова — ничто. Их мнение — ничто. Их существование для меня — ничто. Больше никакой слабины. Трезвые мысли и прежняя праздная жизнь.

Из ванной я вышла в знакомом и любимом настроение. Вот только дневной сон не придал сил, а кровать продолжала выглядеть слишком привлекательной. Куда привлекательней, чем бесцельное хождение по Болфорду.

Я только легла, как дверь комнаты распахнулась и зашли Энтони и Лили. Оба держали в руках тарелки с едой. Живот радостно заурчал, приветствуя ребят. Я подобрала ноги и хлопнула по кровати.

— Кэтрин, молю, помоги мне! — Лили села на краешек кровати, стараясь не тревожить Тайлера. Энтони разместился на полу. Он щедро макал картошку в соус.

— С чем помочь?

— Болфордский Мет Гала. Шанель. Я не знаю, что мне надеть!

Черт, я совсем забыла, что собрание было посвящено предстоящей вечеринке, назначенной в последний день октября, в честь начала учебного года. Отличное событие, чтобы официально напиться и окончательно вернуться в прежнюю колею.

— Моим гардеробом занимается Тайлер. — Я пожала плечами, откусывая сэндвич.

Лили резко напряглась и закусила губу. Видимо, она боялась заговорить с ним.

— Тай?

— Раздевайся.

Страх отразился на лице Лили. Она переводила взгляд с меня на Энтони, не понимая, что слова адресованы ей. Но в наших глазах не было ни намека на шутку. Я прекрасно знала, для чего Тайлеру это нужно.

— Лили, раздевайся. — Тайлер захлопнул книгу, отчего Лили подпрыгнула на месте. — До нижнего белья.

— Я могу выйти, — предупредил Энтони. — Но ты можешь меня не стесняться.

Пока Лили нерешительно стягивала одежду, Тайлер подошел к моему гардеробу и распахнул его. Перебирая вешалки, он быстрым взглядом окидывал открывающуюся фигуру Лили, а после возвращался к вещам.

— У тебя красивые ключицы и талия. Не зажимайся, встань ровно. Грудь подчеркнем квадратным декольте. Длинные рукава, можно объемные. Черного цвета. Обязательно приталенное. Юбка свободная. Материал поплотнее. Попробуй вот это.

Он вытащил одно из моих платьев, которое, я думала, оставила на Багамах. Я даже не разобрала все пакеты, которые Тайлер сложил в мой чемодан.

— И распусти волосы, — посоветовал Энтони.

— Нет. Лучше низкий пучок, — возразил Тайлер.

— Почему? Наоборот красиво, когда волосы при ходьбе развиваются. И локон когда наматывают на пальчик.

— Шея должна оставаться открытой. Платье и так заберет на себя много внимания, а нам нужно расставить акценты.

— Я голосую за распущенные волосы! — Энтони взгляну на меня.

— Малыш Грейс, Тайлер лучший стилист. Я доверяю его вкусу.

— Волосы убрать.

— Посмотрим, как будет с распущенными!

— Нет.

— Так мне распускать или нет? — Лили ответственно держала волосы.

— Малышка, — Энтони поднялся и разжал ее пальцы. — Не слушай этих дураков, распусти.

С распущенными волосами Лили и вправду выглядело странно, не смотря на то, что платье выглядело чуть иначе, чем описывал Тайлер. Но и у этого были объемные рукава. На их фоне кудряшки Лили потерялись, а щеки, внезапно стали круглей.

— Ну и кто был прав? — Тайлер поджал губы.

— Это потому что платье черное! Почему Шанель всегда про этот цвет? Ты тоже будешь в черном? — Энтони самым наглым образом улегся на мою кровать и начал доедать мою картошку.

— Руки прочь! — Шикнула я.

— Мне нужно набрать массу!

— Иди набирай в столовой.

— Пошли со мной!

— Лили, снимай, попробуем еще одно.

Пока мы с Энтони воевали за картофель, Лили и Тайлер перелопатили весь гардероб.

— И ты хотела похудеть? На тебя спокойно села вся моя одежда.

— Она чуть-чуть жмет, —попыталась оправдаться Лили.

— Это не важно, — отмахнулся Энтони. — Парням главное легко снять платье.

Щеки Лили вспыхнули, словно Энтони предложил нам вчетвером перепихнуться. Но меня волновала ни сколько ее реакция, сколько слова Грейса.

— А ты с чего решил, что мы для этого наряжаемся?

— Я не это имел ввиду! — Он примирительно вскинул ладони, но меня уже не остановить.

— А что ты имел ввиду?

— Кэтрин, ты все не так поняла.

— Так ты объясни, и я все правильно пойму.

Он пытался сдержать усмешку, но забыл, что я знала обо всех его слабостях. В конце концов, я же не зря росла с ним! Мои пальцы пробежались по его ступне. Энтони напрягся, округлил глаза.

— Не делай этого, — прошептал он.

— Вот этого? — Я пощекотала его ногу. Энтони взорвался истеричным смехом, перетекающим в вой. Он вертелся, пытался вырвать ногу, но я проворачивала этот трюк столько раз.

— Кэтрин! — Крик его сотряс стены. Даже Лили засмеялась, не обращая внимания, что до сих пор стоит в нижнем белье.

С одной ноги я переключилась на другую. Щеки Энтони блестели от слез. Он в последний раз вывернулся и рухнул на пол.

— Все! Все! — Он жадно хватал воздух. — Главное, чтобы девушкам было комфортно и красиво.

— Лили, здесь же десять бюджетных мест. Как они купят себе одежду? — спросила я.

— Девочки рассказывали, что в позапрошлом году им все оплачивал Нейт. Наверное, и в этом году оплатит.

Тепло плавно разливалось в груди. Меня охватила внезапная гордость, которую я не сумела проигнорировать. И пускай, этот факт не должен был меня удивить, он сделал это. Нейт не потерял свою заботливость, взбираясь на вершину успеха. Внутренний голос хотел что-то напомнить, но стук в дверь прервал его. Лили убежала в ванную, Энтони сел на соседнюю кровать, а Тайлер пошел открывать. На пороге стояла Эшли Браун.


Монро Нонна читать все книги автора по порядку

Монро Нонна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сотканные из времени (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сотканные из времени (СИ), автор: Монро Нонна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.