My-library.info
Все категории

Вирджиния Лавендер - В ритме фламенко

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Вирджиния Лавендер - В ритме фламенко. Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
В ритме фламенко
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
226
Читать онлайн
Вирджиния Лавендер - В ритме фламенко

Вирджиния Лавендер - В ритме фламенко краткое содержание

Вирджиния Лавендер - В ритме фламенко - описание и краткое содержание, автор Вирджиния Лавендер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Вот оно, счастье, думала Маргарет, покидая туманную, дождливую Англию и оставляя в прошлом неудачный брак. Разве это не чудесно — ослепительная солнце, ласковое южное море и возможность заниматься любимой работой! Однако в знойной Каталонии совсем иные представления о том, что делает жизнь поистине прекрасной. И вот уже ее сердце восторженно бьется от переполняющих его доселе незнакомых эмоций, а первый же встреченный ею мужчина кажется прекрасным принцем.

Но по силам ли ей, сдержанной англичанке, бурные испанские страсти? Да и тот ли это человек, о котором она мечтает?

В ритме фламенко читать онлайн бесплатно

В ритме фламенко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вирджиния Лавендер

9

В понедельник, придя в лабораторию, Маргарет ощутила, что ее охватило беспричинное и волнующее чувство радости. Хотя нет, причина-то как раз имелась, и немаленькая. Теперь молодая женщина в полной мере ощущала себя невестой, а не просто какой-нибудь там тайной возлюбленной красавца таксиста.

Оказалось, что это не так уж и ужасно, даже, напротив, весьма приятно. Теперь она думала о предстоящем визите в дом Микаэля как о необычайно значимом событии в своей жизни. Облик грозной сеньоры Леоноры как-то поблек перед ее внутренним взором и больше не пугал.

— Тарам-пам-пам, тарам-пам-пам, — напевала себе под нос молодая женщина, занимаясь своими пробирками.

Франческа сегодня почему-то не пришла, и мыть лабораторное стекло пришлось Маргарет. Впрочем, она не возражала. На сердце у нее было на редкость легко.

— Тарам-пам-пам… Да здравствует мисс Вандербилт! Да здравствует катание на катере! Да здравствует весь мир! — беззаботно продолжала напевать молодая женщина.

Жизнь казалась необычайно приятной, настроение было великолепным. Работа вдруг сделалась привлекательной, интересной и открывала множество радужных перспектив. Маргарет теперь уж и не знала, чего ей хочется больше: то ли защитить докторскую, то ли выйти замуж за Микаэля.

А что, почему бы и нет? — размышляла она, с трудом сдерживаясь, чтобы не запеть от радости во весь голос. Обвенчаюсь с Микаэлем в огромном готическом соборе под органную музыку и сменю постылую фамилию Эшби на звучную Торрес Альварес, даже если в Испании и не принято так поступать. Стану важной и представительной сеньорой. Разве это плохо?

Невзирая на свою преданность науке, Маргарет была чрезвычайно романтична. Ей всегда казалось, что если уж выходить замуж, то с блеском, размахом, с морем цветов и гостей, со свадебным экипажем и в роскошном платье.

Ее первое бракосочетание ничем таким не отличалось. Они с недоброй памяти мистером Эшби просто зарегистрировали свой недолго просуществовавший союз в соответствующем учреждении, подписали подробный брачный контракт, по которому жене не полагалось того и этого, а в случае развода вообще почти ничего.

Потом «любящий» супруг надел Маргарет на палец бриллиантовое кольцо, не забыв объявить его стоимость и то, как бережно следует обращаться с такой ценной вещью. Ну и своеобычный банкет для избранных… Что за публика была на этом мероприятии! Скучная до зевоты, чопорная до тошноты — ни одного радостного или приятного лица. После развода, кстати говоря, кольцо пришлось вернуть. Наверное, оно достанется миссис Эшби номер два, да смилуется над бедняжкой Господь!

Нет уж, теперь, если я соглашусь на брак, все будет по-моему, размышляла Маргарет, расставляя сверкающие чистотой пробирки по штативам. Ну где же эта Франческа? Взяла и прогуляла рабочий день, даже не предупредила! А мне теперь мышей кормить!

Крохотный виварий тоже находился на попечении смешливой лаборантки. Теперь мыши страдали в ее отсутствие, а Маргарет, не испытывающая трепета даже перед белыми акулами, мышей, к слову сказать, побаивалась. Нет, не то чтобы она впадала в панику при виде одного-единственного жалкого мышиного хвостика, но все-таки восторга перед грызунами тоже не испытывала. Тем более что в одной из клеток содержалась их редкая голая разновидность — совершенно лысые розовые мыши с маленьким хохолком белого меха на голове. Зрелище не для слабонервных…

Однако делать было нечего — не помирать же несчастным животным с голоду! Молодая англичанка с надеждой огляделась по сторонам, рассчитывая отыскать какое-нибудь неотложное дело, позволяющее ей еще некоторое время не чистить клетки и не менять в них воду. Однако никаких таких дел не обнаружилось. Она тяжело вздохнула и направилась к ящику с мышиным кормом.

— Что, моя дорогая, скучаете в одиночестве? — раздался над ухом знакомый тенорок.

Маргарет вздрогнула и обернулась. Вот принесла нелегкая! Месье Малярб, неслышно зашедший в лабораторию, стоял как раз у нее за спиной и премерзко улыбался.

— Добрый день, — холодно сказала молодая женщина и перенесла внимание обратно на ящик с кормом.

Общество голых мышей внезапно показалось ей необычайно притягательным и полным очарования. Еще бы, по сравнению с таким собеседником!

— Добрый день, добрый день, — продолжал ослепительно улыбаться начальник. — Рад, что субботние приключения никак не отразились ни на вашей очаровательной внешности, ни на самочувствии!

— Мои субботние… что?

— Ну как же, милочка, нельзя же все-таки до такой степени бездумно предаваться этим самым… гмм… развлечениям. Неужели вы даже не помните, что в эту пятницу беззаботно веселились в погребке «Четыре кошки». Да так, что дым стоял коромыслом!

— Что за глупости вы говорите… — начала было Маргарет, но тут же осеклась.

Да, в пятницу что-то такое было. Другое дело, что она с горя так увлеклась молодым вином, что происходившее в тот день помнила как в тумане. А откуда узнал об этом месье Малярб? Да и не все ли ему равно?

— Нехорошо, нехорошо, милочка. — Профессор покачал прилизанной головой, блеснули стекла очков. — Вы все-таки работаете во всемирно известном учреждении, у нас репутация, знаете ли. Что же это с вами дальше будет, если вы уже каждые выходные напиваетесь до бесчувствия?

— Мне кажется, месье Малярб, что это мое личное дело, — холодно ответила Маргарет, мучительно размышляя, как ей теперь отделаться от назойливого типа.

Видимо сообразив наконец, что молодая англичанка не склонна заводить служебные романы, он решил ее попросту извести.

— Неужели вы за мной шпионили? Странное хобби для ученого с мировым именем.

— Ну что вы! Как можно? — медоточиво проворковал месье Малярб. — Просто я случайно, ну совершенно случайно оказался там же. Зашел, знаете ли, с друзьями выпить чашечку кофе после работы… а тут вы в компании каких-то белобрысых громил. Не совсем подходящее общество для молодой женщины, не находите?

— А вам не все равно?

— Конечно же нет! Все-таки вы работаете во вверенной мне лаборатории и должны соответствовать.

— А не кажется ли вам, профессор, что следить за моральным обликом подчиненных не входит в ваши обязанности? — не без язвительности поинтересовалась Маргарет.

Ну что за смехотворная ситуация складывается! Ее обвиняет в распущенности человек, переспавший с доброй половиной женского контингента «Аквариума». Удивительно, что он еще к рыбам не начал приставать!

— Пока я не начала опаздывать на работу или портить оборудование, вы не можете предъявлять ко мне никаких претензий. А теперь извините, мне пора кормить мышей.


Вирджиния Лавендер читать все книги автора по порядку

Вирджиния Лавендер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


В ритме фламенко отзывы

Отзывы читателей о книге В ритме фламенко, автор: Вирджиния Лавендер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.