Уставившись на приоткрытую дверь ванной комнаты, Ричард скользнул на край кровати.
– Давай отложим в сторону всю нашу неприязнь. Уолтер. У вас все в порядке?
– Да, да. Все просто отлично.
– Есть ли какое-то закодированное сообщение, которое мне следует передать Саманте, чтобы она поняла, что я ей не лгу? – продолжил Рик.
Барстоун прочистил горло.
– Просто передай, что горох кипит, а я позвоню ей завтра. И... скажи, чтобы была осторожна.
В трубке смолкло. Ричард медленно закрыл телефон. Что-то было не так, пахло жареным, как сказала бы Саманта, но он не знал, что конкретно. Уолтер Барстоун путешествовал, но, если верить Сэм, далеко не так много, как в то время, когда был у дел. Неужели он вернулся к своему прежнему занятию, опять скупал краденое?
Боже, Рик надеялся, что нет. Потому что Сэм нуждалась в Уолтере, но если Барстоун вернулся к старым делишкам, то Рик сделает все, чтобы их дорожки в дальнейшем разошлись. Рику придется выступить главным злодеем, но он будет действовать в интересах Сэм. И в своих собственных, конечно.
– Это был Стоуни, да? – спросила Саманта, выходя из ванной. На ней было только полотенце, обернутое вокруг головы. – Он нашел мне, наконец, ту дурацкую информацию?
Слава богу!
– Он ничего об этом не сказал.
Она наклонилась, вытирая волосы полотенцем.
– Тогда что он сказал?
– Сегодня его не будет в офисе, ему нужно уладить дела.
Саманта выпрямилась, вся ее фигура выражала тревогу.
– Что за дела?
– Он не упомянул. – Ричард поднял руку, не давая ей перебить его еще одним вопросом. – Предполагалось, что я должен сообщить тебе, что горох кипит. И я ожидаю, что ты мне расскажешь, что это значит.
– Это значит, что его надо посолить, – сказала она рассеянно, стянув голубой банный халат со стула и заворачиваясь в него. – Перемешать. Он пытается от чего-то избавиться.
В любом случае это звучало лучше, чем Барстоун, вновь скупающий и продающий краденое.
– От чего он пытается избавиться?
– Не знаю. Я просила его найти информацию на Тумбса, и у меня такое чувство, что он избегает меня с тех пор.
– Он сказал, что ты можешь достать его на телефоне, если нужно, – заметил Рик.
– Этим бы я показала свою слабость. Черт.
– Он также сказал, что тебе следует быть осторожной.
Саманта замерла на секунду.
– Это не очень хорошо. Для него или для меня.
– Я думаю, Уолтер может сам позаботиться о себе, любимая, – сказал Ричард, пытаясь выпростать левую ногу из одеяла. – Я больше беспокоюсь о тебе. Почему бы тебе не подойти и не поцеловать меня?
Она наморщила нос.
– Я до скрипа чиста и только что почистила зубы. А ты с утренним перегаром после шести кружек пива.
– Послание понято, – ответил он с усмешкой, вставая. – Душ и зубная паста. Ты останешься позавтракать?
Саманта смотрела на него некоторое время.
– Конечно.
Рик наклонил к ней голову.
– Что?
– Просто любуюсь тобой, – выдохнула она, улыбаясь. – Ты отлично выглядишь с этими сексуально взъерошенными волосами и щетиной. Неужели мы знаем друг друга уже целый год?
Ричард встряхнул головой, чувствуя, как стучит его сердце, отдаваясь в кончиках пальцев.
– Иногда мне кажется, что мы знакомы всего один день. Тот самый первый день. Сногсшибательный.
– Да. Сногсшибательный. И между нами по-прежнему искры летят, да?
И холмы оживают со звуками музыки.
– Мы с тобой просто шторм с грозой и молниями.
Ничто не делает парня более довольным и гордым, чем знание, что женщина, которую он любит, любит его. А ведь, когда они впервые встретились, она ему не доверяла настолько, что своей фамилии не назвала бы. Если бы не его терпение, он бы ушел разочарованным месяцы назад. Но в то мгновение, как он встретил ее, Рик понял, чего хочет. И на его удачу упрямая дорожка вела ее в том же направлении.
Спускаясь вниз по лестнице двадцатью минутами позже, он напевал «Правь, Британия». Это нехитрое развлечение было прервано звонком в дверь. Он остановился на лестничной площадке. Появился Рейналдо и открыл дверь.
– Доброе утро, детектив, –поприветствовал дворецкий, отступая назад.
Фрэнк Кастильо, детектив отдела убийств департамента полиции Палм-Бич, не спеша вошел в фойе, посмотрел вверх на Рика и, небрежно махнув тому рукой, произнес:
– Доброе утро, Рик. Сэм дома?
Еще одно, за что ему следует благодарить Саманту Элизабет Джеллико, – за жизнь, под завязку наполненную сюрпризами.
_______________________________
Примечания:
[1] Hola – Привет (исп.)
Глава 9
Вторник, 8:29 утра
Саманта выгребла клубнику и кусочки дыни из миски на буфете в свою тарелку. Тумбс или Пиколт? Несмотря на множество упомянутых подозреваемых, она все время возвращалась к этим двоим. Оба достаточно богаты, чтобы позволить себе это; и тот, и другой какое-то время находились в Нью-Йорке, когда там проходила шестинедельная выставка; оба проживают на Восточном побережье; оба коллекционируют японский антиквариат. И Сэм знала, что по крайней мере часть своей коллекции Тумбс получил незаконно, что тоже немаловажно.
Может, у Стоуни и имелись зацепки или какая-нибудь теория, но, что бы он ни задумал, казалось, он не хочет это обсуждать. Так что Сэм придется задавать свои собственные вопросы и самой приступить к поискам. У нее осталась неделя, чтобы найти доспехи Ёритомо. И это, учитывая ее забитый ежедневник – обед сегодня, экскурсия у Тумбса в четверг, благотворительный вечер Мэллори в субботу и ужин с Пиколтами в воскресенье, – будет не так-то просто. И хорошо – Саманта любила сложные задачки.
– Саманта, к тебе гость, – без предисловий сказал Рик, входя в утреннюю столовую.
Сэм повернулась к двери, когда он проходил мимо и приостановился, чтобы поцеловать любимую в щеку.
– Кто?
– Я. – Детектив Фрэнк Кастильо замер на пороге. – Сюрприз.
В крови вскипел адреналин, и Сэм встала. Даже при том, что они отлично ладили и она сама прошлым вечером попросила у Кастильо помощи, увидеть полицейского в своем доме, на своей территории, – это как-то неправильно.
– Да уж, сюрприз, – ответила Саманта. – Кто-то, кого я знаю, умер? Или что?
– Я похож на вестника смерти?
– Понятия не имею, ты мне скажи.
– Никто не умер, насколько мне известно.
– Хорошо. Будешь завтракать?