My-library.info
Все категории

Людмила Дюбург - Париж встречает дождём

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Людмила Дюбург - Париж встречает дождём. Жанр: Современные любовные романы издательство Литагент «РИПОЛ»15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Париж встречает дождём
Издательство:
Литагент «РИПОЛ»15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052
ISBN:
978-5-600-01221-9
Год:
2016
Дата добавления:
3 август 2018
Количество просмотров:
172
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Людмила Дюбург - Париж встречает дождём

Людмила Дюбург - Париж встречает дождём краткое содержание

Людмила Дюбург - Париж встречает дождём - описание и краткое содержание, автор Людмила Дюбург, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Когда-то давно, парижской дождливой осенью, один грустный человек, ожидая любимую женщину, написал ей письмо. Оно так и осталось непрочитанным на столе, потому что та женщина не пришла. Спустя четверть века любовное послание совершенно невероятным образом оказалось в руках Веры Беловой, директора небольшой московской турфирмы, в прошлом – неисправимого журналиста-романтика. Пораженная глубиной чувств неведомого француза, Вера отправляется в Париж, желая раскрыть тайну загадочной любовной истории.

Париж встречает дождём читать онлайн бесплатно

Париж встречает дождём - читать книгу онлайн бесплатно, автор Людмила Дюбург
Назад 1 ... 26 27 28 29 30 31 Вперед
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Комман са ва? – comment ça va? (фр.) Как дела?

4

Уи. Д’аккор. – Oui. D’accord. (фр.) Да, согласна/согласен.

5

Роберт Оуэн: (1771–1858), английский философ, социалист – утопист.

6

Бьен Веню – bienvenue (фр.) Добро пожаловать.

7

Карл VIII (Charles VIII) – французский король (1470–1498 гг).

8

Внук, казненный неподалеку: Людовик XVI, французский король (1754–1793).

9

«С картины Делакруа в позе Сарданапала»: картина Делакруа «Смерть Сарданапала»

10

Дабл: double (англ.), двухместный номер с одной двуспальной кроватью.

11

Твин: twin (англ.), двухместный номер с двумя раздельными кроватями.

12

Брокант: brocante (фр.), барахолка, лавка по продаже старой мебели, предметов интерьера.

13

Тулуз-Лотрек: Анри де Тулуз-Лотрек, французский художник (1864–1901).

14

Ля Гулю: танцовщица, модель Тулуз-Лотрека. Настоящее имя: Луиза Вебер.

15

Entrée: («вход», фр.). В кулинарии: блюдо, предшествующее главному блюду.

16

Караф с вином: «carafe à vin» (фр.) – графин, кувшин с вином.

17

Ля фамм н’ а па д’аж: «la femme n’a pas d’âge» (фр.) – у женщины нет возраста.

18

«Chers partenaires, n’oubliez pas, s’il vous plaît, de prévenir le restaurant qu’une des nos touristes ne mange pas de viande, elle ne mange que du poisson»: Дорогие партнеры, не забудьте, пожалуйста, что одна из наших туристок не ест мясо, она ест только рыбу.

19

– Qu’est-ce qu’il y a? – что случилось? (фр.)

20

Poisson: рыба. (фр.)

21

– Оh! pas de problèmes! – О, нет проблем! (фр.)

22

Клошар: clochard (фр.) – бездомный.

23

Noble: (фр.) – дворянин, аристократ.

24

Батард: bâtard. (фр.) – незаконнорожденный.

25

Ги Бретон: французский историк, журналист, писатель (1919–2008).

26

Jeu de paume: (фр.) – старинная игра с мячом, прообраз тенниса.

27

Patisserie: кондитерская. (фр.)

28

Tarte tatin (фр.): сладкий пирог – вариант яблочного пирога.

29

De rien: не за что. (фр.)

30

Монтеспан: фаворитка короля Людовика XIV.

31

Мария-Антуанетта: французская королева, жена Людовика XVI, была казнена в 1793 году.

32

Трианон: имеется в виду Малый Трианон, расположенный на территории Версальского дворца. Строительство дворца «Малый Трианон» начинается по идее фаворитки Людовика XV маркизы де Помпадур. Впоследствии был подарен Людовиком XVI своей жене, королеве Марии Антуанетте.

33

Боскет: bosquet (фр.) – рощица, замкнутый сад.

34

Генрих III – французский король (1551–1589), сын Екатерины Медичи.

35

Саграда Фамилия: собор Святого Семейства в Барселоне.

36

Vous avez de beaux yeux: «У вас красивые глаза» (фр.)

37

Амюз-буш: «amuse-bouche» (фр.). Легкие закуски, подаются к аперитиву.

38

«T’as d’beaux yeux, tu sais?» – «Ты знаешь, у тебя красивые глаза» (фр.). Фраза из фильма «Le Quai des brumes» (1938), в котором играют Жан Габен и Мишель Морган.

39

«Кинг сайз бэд»: king size bed (англ.), огромная, «королевская» кровать.

40

Парижский регион: регион «Il de France» – один из 27 административных регионов Франции, включая заморские территории, по состоянию до декабря 2015 г.

41

Брокантер: brocanteur (фр.), торговец подержанными вещами, антиквар.

42

Je ne vous dérange pas? – я вас не отвлекаю? (фр.)

43

– Bonjour! Vous êtes Vera? Vous m’avez appelé? Qui êtes vous?: «Здравствуйте! Вы Вера? Вы мне звонили? Кто вы?»

44

Брокант: brocante (фр.), барахолка, лавка по продаже старой мебели, предметов интерьера.

45

Vous n’êtes pas du KGB? – вы не из КГБ?

46

Сартр: (Жан-Поль): имеется в виду пьеса Ж-П Сартра «Huis Clos» («За закрытыми дверями» – в русском варианте).

47

«Аппюи» – от «appuyer» (фр.) – нажать, надавить.

48

– Qu’est-ce que c’est?

– Où?

– Musique…Cette musique… qu’est-ce que c’est?

– Oh! vous aimez Michel Sardou? Moi aussi, j’aime beaucoup cette chanson: «La fille aux yeux clairs». – Что это? – Где? – Музыка. Эта музыка… Что это? – А… вы любите Мишеля Сарду? Я тоже, очень люблю эту песню: «Девушка со светлыми глазами».

49

Не так ли? (фр.)

Ознакомительная версия.

Назад 1 ... 26 27 28 29 30 31 Вперед

Людмила Дюбург читать все книги автора по порядку

Людмила Дюбург - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Париж встречает дождём отзывы

Отзывы читателей о книге Париж встречает дождём, автор: Людмила Дюбург. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.