У нее сжалось сердце.
– Сент-Пьер? Брет кивнул.
– Я нашел там кое-что для себя. Лара сказала с горечью:
– Волшебник-крысолов.
– Он выдающийся человек, Лара.
– Да. – Она отвела глаза. – Ты знаешь, война, возможно, закончится к тому времени, когда ты встанешь на ноги. Пако говорит, что еще одна кампания может решить дело.
– Я все равно вернусь туда. – Брет накрыл ее руку своей. – Поедем со мной, Лара. Мы построим там новую, светлую жизнь.
Она покачала головой.
– Ты и Ласаро – основатели новой империи. Я сохраняю огонь в очаге и вышиваю знамя.
– Именно это и говорит Пако. Лара перевела взгляд на его лицо.
– Пако?
– Он прислал мне радиограмму после того, как ты улетела с острова, с приказом от Рикардо. – Брет лукаво улыбнулся. – Ты совершила там какой-то подвиг. Пако пишет, что ты стала национальной героиней.
– Он преувеличивает.
– Рикардо приказывает мне заботиться о тебе.
Лара почувствовала, что краснеет.
– Я сама могу о себе позаботиться. Как ты получил это сообщение?
– У Рикардо есть свои люди на Барбадосе. Они занимаются снабжением и передачей информации.
– Пако сообщил тебе, что я привезла с собой Мануэля? Брет кивнул.
– Я удивился, узнав, что мальчик приедет. Он обожает Рикардо.
– Ему всего девять лет, но он считает себя солдатом, который должен подчиняться приказам. Он заражен той же военной истерией, что и все остальные. – Лара неодобрительно покачала головой. – Я начинаю думать, что все мужчины немного сумасшедшие. В частности ты, мой дорогой братец.
– Ты всегда так считала. – Брет слегка
Сжал ее руку. – Ты никогда не позволяла себе поверить, что ты точно такая же, как я. Ты лезешь в самые опасные дела без всякой нужды. Лара недоверчиво посмотрела на брата.
– Ты не прав. Мне нравится спокойная жизнь.
– Я не прав? Ты действительно отправилась на Сент-Пьер для того, чтобы я не вернулся туда, или поехала из ревности?
Она смотрела на него, пораженная.
– Из ревности?
– Мы всегда могли читать мысли друг друга, с самого раннего детства. Я постоянно говорил о Ласаро и Сент-Пьере. И на самом деле ты захотела сама понять и ощутить, что я нашел там.
– Нет, это не правда. – Лара остановилась. И Пако и Рикардо оба говорили, что она не знает себя. Кроме того, она привыкла к жизни в пещерах с потрясающей быстротой. Может быть, она действительно обманывала себя все эти годы?
– Подумай о возвращении на Сент-Пьер вместе со мной. Я не хочу тебя терять. – Брет открыл тумбочку у кровати. – Сделай мне одолжение.
– Какое?
– Прочти это. – Он достал тонкую книжку и дал ей.
«Право выбора». Автор – Рикардо Ласаро. Лара непроизвольно отодвинулась.
– Нет.
– Я прошу тебя, – настойчиво повторил Брет.
– Из этого не выйдет ничего хорошего. Я не могу вернуться на Сент-Пьер, Брет. Меня там ничего не ждет.
– Прочти эту книгу.
Лара бессознательно взяла книгу и положила ее в сумку.
– Я должна идти. Я сняла небольшую квартиру рядом с госпиталем, и меня там ждет Мануэль. – Лара весело улыбнулась. – Мы с ним должны пойти за покупками. Нам обоим не в чем ходить. Солдатские мундиры – неподходящая одежда в большом городе.
– Как у тебя с деньгами?
– Все нормально. Я позабочусь о твоих медицинских счетах позже.
– Их оплатит Рикардо. Они получают хорошую финансовую поддержку, и все счета своих солдат из госпиталя на Барбадосе отсылают в Европу или в Штаты.
– Это хорошая новость. – Лара встала и наклонилась, чтобы поцеловать брата. – Я приду завтра.
– Приходи после обеда. Утром у меня процедуры, и после них я часа два на всех ворчу.
– Я смогу это пережить. Брет оценивающе посмотрел на сестру и медленно кивнул:
– Да, думаю, ты сможешь. Ты стала намного решительней, чем раньше, до отъезда на Сент-Пьер.
– Возможно. – Лара повернулась и пошла к выходу. – Увидимся завтра.
– Обещай, что ты прочтешь книгу.
– Господи, ну и упрямый же ты. – Она раздраженно посмотрела на него через плечо. – Хорошо, я прочту эту чертову книгу.
– Скоро? Лара вздохнула.
– Скоро.
Брет довольно улыбнулся.
– И ты расскажешь мне, что произошло на Сент-Пьере и почему Пако называет тебя национальной героиней?
– Может быть, когда-нибудь.
– Что ж, всегда где-то выигрываешь, где-то проигрываешь.
Тяжелая дверь палаты захлопнулась за Ларой.
* * *
Две недели спустя Рикардо Ласаро начал широкое наступление против хунты. Через четыре дня войска хунты отступили, а еще через три дня был взят дворец правительства.
С балкона дворца Рикардо возвестил о поражении хунты, провозгласил республику и объявил о первых демократических выборах на острове.
Через три недели Рикардо Ласаро был избран населением страны президентом Республики Сент-Пьер.
* * *
Брет задумчиво посмотрел на нее поверх газеты.
– Черт, как бы мне хотелось попасть на инаугурацию .
– Может быть, ты попадешь, – сказала Лара. – Ты ведь уже начал ходить на костылях, и я уверена, что ты будешь в списке почетных гостей.
– Как и ты, – ухмыльнулся Брет. – Пако не посмеет не прислать приглашение «национальной героине», правда же?
Лара отрицательно покачала головой.
– Меня не пригласят.
– Пригласят, можешь не сомневаться. – Брет явно подшучивал над ней. – Разве тебе не хочется пойти на бал по случаю инаугурации, где будут все сливки общества? Если верить этой статье, тебе придется потолкаться с главами государств чуть ли не со всего мира.
– Они обойдутся без моей скромной персоны, – сказала Лара. – Кстати, даже скромные персоны нуждаются в заботе. Мне пора идти. На три часа я записалась в парикмахерскую.
– Ты прочла книгу?
Брет задавал ей этот вопрос каждый раз, когда она приходила к нему в госпиталь, и ответ каждый раз был одним и тем же.
– Нет еще.
Он открыл рот, но Лара предостерегающе подняла руку:
– Скоро. Брет кивнул.
– Как Мануэль?
– Неплохо, но спит и видит, когда вернется на Сент-Пьер. Я думала, ему понравится смотреть кино и телевизор и все такие вещи, которые любят дети, но он от всего воротит нос. Это очень грустно. – Лара покачала головой. – Он навсегда разучился быть ребенком.
– Рикардо должен скоро прислать за ним.
– Знаю, но я буду скучать без него.
– Ты лучше иди, а то опоздаешь в свою парикмахерскую.
Поскольку Лара не поторопилась встать со стула, Брет посмотрел на нее с подозрением.
– Не похоже, чтобы ты очень спешила. Ты что, не хочешь идти?
Лара сама не знала, что она чувствовала по поводу этого дела, о котором она солгала брату. Она была в смятении. Иногда ей становилось страшно, в следующий момент – радостно.