My-library.info
Все категории

Лори Коупленд - Вкус искушения

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лори Коупленд - Вкус искушения. Жанр: Современные любовные романы издательство Русич, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Вкус искушения
Издательство:
Русич
ISBN:
нет данных
Год:
1994
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
186
Читать онлайн
Лори Коупленд - Вкус искушения

Лори Коупленд - Вкус искушения краткое содержание

Лори Коупленд - Вкус искушения - описание и краткое содержание, автор Лори Коупленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Вкус искушения читать онлайн бесплатно

Вкус искушения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лори Коупленд

— А что случилось с вашим отцом? — спросил Брайан.

Анни опустила глаза.

— Он умер.

Брайан серьезно глядел на нее.

— В доме вашего брата?

Анни поколебалась некоторое время, потом ответила, покачав головой.

— К тому времени наш отец уже оставил мать Бэра и был женат на ком-то другом.

Брайан понимающе кивнул.

— Мой отец поступил так же. Я даже не знаю, куда он уехал, — мальчик немного подумал, потом посмотрел Анни в глаза. — Вы все еще сердитесь на него?

— На отца? — спросила она, захваченная этим вопросом врасплох. Она стала думать, что ей ответить, понимая, что если попытается обойти вопрос, он это сразу почувствует. Она знала, что у детей есть врожденное ощущение, где вранье, где правда. Дети чувствуют паузы, интонации, тонкие отличия выражений. — Я очень долго злилась на него, — честно сказала она, — но думаю, что начала кое-что понимать. Может быть, когда-нибудь, я все забуду и прощу его полностью.

Брайан посмотрел ей в лицо и вздохнул.

— Да-а, может быть, я тоже.

Покупатели с пакетами в руках вышли из магазина. Удовлетворенно улыбаясь, Бэр подошел к ним.

— Почему так происходит, что я могу продать твою работу, а свою нет?

Она усмехнулась, глядя на него.

— Тебе везет. После того, как ты вчера ушел, я продала два твоих стула студентам для их общей комнаты в колледже.

— Ну и ну, да это сделает тебя продавщицей месяца, — поддразнил ее Бэр. — Между прочим, кто этот красавчик? — спросил он, кивая на Брайана, — не ты, уродина, — он показал на Тейлора, который добродушно кивнул в ответ.

Протянув руку через стол, Тейлор хлопнул Брайана по плечу.

— Это мой главный подмастерье, Брайан Джонс. Познакомься с Бэром Малоуном. Это тот человек, который вырезает стволы деревьев пилой.

Лицо Брайана выразило восхищение, смешанное с ужасом:

— Правда?

Бэр улыбнулся, и лицо его как будто осветилось.

— Именно это я и делаю.

— Ух ты! Можно мне посмотреть? — Брайан посмотрел на Тейлора, спрашивая одобрения.

Тейлор кивнул, и Бэр пригласил его.

— Тогда пойдем.

Брайан пошел за Бэром, стараясь делать шаги подлиннее, чтобы идти в ногу с большим человеком.

Наступило неловкое молчание. Анни и Тейлор смотрели друг на друга. Он грустно улыбнулся ей.

— Наконец-то, одни.

Она поняла его попытку разрядить возникшее между ними напряжение и рассмеялась.

— У меня к вам большая просьба, — мягко попросил он.

Она быстро подняла глаза на него:

— Да?

— Мы организуем благотворительный прием, чтобы собрать деньги на автобус для детского дома. Там будет тихий аукцион. Многие местные промыслы дали для него свои изделия. Я надеялся, что вы не откажетесь пожертвовать одну из своих резных работ.

Она огляделась вокруг, соображая, что может подойти.

— Вы что-нибудь конкретное хотите?

— Мы будем признательны за любое пожертвование и кроме того, по-моему, это дает возможность многим людям узнать о вашей работе.

— Звучит обнадеживающе. Как вам кажется, что им может понравиться?

Он оглянулся по сторонам.

— Что-нибудь такое. Некоторые из тех, кто будет присутствовать, любители живой природы, другие — охотники. Я уверен, что любая из ваших приманок произведет на них оглушительное впечатление.

Она подошла к выставленным приманкам и стала их разглядывать, выбирая.

— Как насчет этой пары диких уток?

Он заулыбался, глядя на селезня с его фантастической красоты радужно-переливающимся зеленым опереньем и уточку с ее защитной скромной окраской и нежными темными глазами.

— Это очень щедро. Я сделаю их гвоздем аукциона и фотографию их помещу на обложку аукционного списка.

Она засмеялась.

— Мне это нравится.

— Тогда договорились? — он протянул руку и она вложила в нее свою. Он крепко пожал ее и добавил: — Конечно, в ваших же интересах будет присутствовать на этом аукционе.

— Неужели? — она скептически поглядела на него.

— Уверен, что встреча с вами взвинтит цены. А чем выше будут предложенные цены, тем лучше это отразится на ваших делах потом.

Она понимала его логику, но чувствовала в ней какой-то еще запрятанный смысл.

— Понимаю.

— Я буду счастлив сопровождать вас на этот вечер, — небрежно продолжал он. — Там будет обед и танцы. Уверен, что вам удобнее пойти с кем-то знакомым.

Он все еще продолжал держать ее за руку.

— Обо всем-то вы подумали, мистер Хитрюга.

Он пожал плечами, как будто это была болезнь, с которой он ничего не мог поделать.

— Это согласие, мисс Малоун?

— Когда будет это развлечение?

— В следующую субботу.

Теперь пожала плечами она.

— Думаю, что найду свободное местечко в своем календаре.

— Спасибо, мисс Малоун. И детки тоже благодарят вас.

Она вздохнула, несколько раздраженно: он так легко ею манипулировал.

— Ах вы, паршивый…

— Ну, ну, — прервал он ее, — не надо ласковых слов. — Знаете ли, в соседней комнате ребенок.

— Тогда такое наглядное проявление симпатии, как это… — она вытащила из его руки свою руку, — также будет неуместно.

— Я в этом не уверен.

Он поймал ее за руку и притянул к себе с большей силой, чем собирался. Она ударилась об его грудь, так что дыхание вышло громадным выдохом «У-ух». Лица их оказались в каких-то дюймах друг от друга, она посмотрела ему в глаза и потонула в этих синих озерах. Ей хотелось запротестовать, но голос ей не повиновался.

Медленно он коснулся губами ее рта и поцеловал так, как хотел все утро — неторопливо, обстоятельно. Он крепко прижимал ее к себе, стараясь прогнать прочь ее сомнения, которые заставляли ее все время сопротивляться ему, обвинять его, не доверять.

Мгновением позже она оттолкнула его и виновато посмотрела через его плечо в сторону мастерской Бэра. Оттуда доносился голос Брайана. Хотя она не могла разобрать слов, интонация его рассказала ей о том, что он заворожен тем, что Бэр ему показывает.

Она отвернулась, запустила пальцы в свои волосы и, крепко проведя ими по голове, пыталась овладеть собой. Тейлор снова потянулся к ней, когда Брайан выбежал из мастерской и заторопился к ним.

— Тейлор! — воскликнул мальчик, — Бэр хочет дать мне это, — он держал в руке кусок дерева в фут длиной. На передней стороне было вырезано лицо индейца, полное гордости и силы, очень выразительное. Брайан перевернул деревяшку, показывая, что на другой стороне оставалась кора.

— Можно мне оставить ее у себя?

— Если Бэр не возражает, — снисходительно улыбнулся Тейлор.

— Ух, ты-ы! — заулыбался Брайан. — Я хочу в следующую субботу снова прийти сюда.

— В следующую субботу вы с ребятами собираетесь на рыбную ловлю с городским советником, не забыл?


Лори Коупленд читать все книги автора по порядку

Лори Коупленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Вкус искушения отзывы

Отзывы читателей о книге Вкус искушения, автор: Лори Коупленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.